तुर्की में tek göz का क्या मतलब है?
तुर्की में tek göz शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में tek göz का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
तुर्की में tek göz शब्द का अर्थ ख़ाली, अंधा, छूछा, रिक्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
tek göz शब्द का अर्थ
ख़ाली
|
अंधा
|
छूछा
|
रिक्त
|
और उदाहरण देखें
Liberty isimli küçük bir kasabada (Indiana, ABD) tek göz bir kulübede doğdum. मेरा परिवार अमरीका के इंडियाना राज्य से है और मेरा जन्म लिबर्टी नाम के कसबे में एक छोटे-से घर में हुआ। |
Çoğunlukla yazıya genel olarak göz gezdirmekle işe başlarlar, sonra da tek tek harfleri gözden geçirerek belgeyi daha yakından incelerler. मगर मोटे तौर पर, वे सभी पहले लिखावट पर सरसरी नज़र डालते हैं और फिर एक-एक अक्षर का मुआयना करके लिखावट की करीबी से जाँच करते हैं। |
Bu konuda İsa’nın Matta 6:1-4’teki öğüdünü gözden geçirebilirsiniz. इस सिलसिले में, मत्ती 6:1-4 में दी यीशु की सलाह पर गौर कीजिए। |
Tek yasak göz çıkarmak, tırmalamak ve ısırmaktı. सिर्फ आँखें नोचना, खरोंचना और काटना मना था। |
Notlarınız, tek bir göz hareketiyle bakabileceğiniz şekilde, kürsünün üzerinde, elinizde ya da Mukaddes Kitabınızın içinde olmalı. अपने नोट्स्, स्पीकर स्टैंड पर रखिए, हाथ में पकड़िए या फिर अपनी बाइबल में रखिए ताकि थोड़ी-सी आँख नीची करके उन पर एक नज़र डाल सकें। |
(Matta 24:7-12; Luka 21:10, 11) Ayrıca, II. Timoteos 3:1-5’teki peygamberliği gözden geçirdiğimizde, sanki radyodan akşam haberlerini dinliyor gibi oluruz. (मत्ती २४:७-१२; लूका २१:१०, ११) और जब हम २ तीमुथियुस ३:१-५ में अभिलिखित भविष्यवाणी पर विचार करते हैं, तब यह ख़बरों की दैनिक रिपोर्टों को सुनने के माफ़िक़ है। |
15 Bugün İsa’nın takipçileri gözlerini tek bir hedefe odaklamanın ne büyük hikmet olduğunu görüyorlar. 15 आज भी यीशु के चेले देखते हैं कि अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखना बुद्धिमानी है। |
Gözünüz “Tek Bir Şeye” Baksın अपनी आँख ‘एक ही चीज़ पर टिकाए रखो’ |
‘Gözün tek bir şeye bakması’ ne anlama gelir? अगर हमारी आँख आध्यात्मिक “चीज़ पर टिकी” होगी तो हम क्या करेंगे? |
Gözümüz “tek bir şeye bakıyorsa” bu dünya dikkatimizi dağıtamaz अपनी आँख ‘एक ही चीज़ पर टिकाए’ रखने से आप दुनिया की लुभावनी चीज़ों का विरोध कर पाएँगे |
Gözün ‘tek bir şeye bakması’ अपनी आँख ‘एक ही चीज़ पर टिकाए’ रखने के ज़रिए? |
Gözümüzün tek bir şeye bakması neden günümüzde özellikle önemlidir? यह ज़रूरी क्यों है कि आज हम अपनी आँख आध्यात्मिक चीज़ पर टिकाए रखें? |
• Gözümüzün ‘tek bir şeye bakması’ neden önemlidir? • ‘अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखना’ क्यों ज़रूरी है? |
Mecazi gözümüzün tek bir şeye bakması tek bir amaca odaklanmamız demektir. अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखने का मतलब है, एक मकसद होना। |
4 Yaşadığımız dönem sebebiyle görevimizi yerine getirmemiz acil olduğundan gözümüzün tek bir şeye odaklanması daha da önemlidir. 4 वक्त की नज़ाकत को समझते हुए यह और भी ज़रूरी हो गया है कि हम अपनी आँख आध्यात्मिक चीज़ पर टिकाए रखें। |
Gözünüz Tek Bir Şeye Bakıyor mu? क्या आपकी आँख एक ही चीज़ पर टिकी है? |
5 Anne babalar çocuklarını gözlerinin “tek bir şeye” bakması için eğittiklerinde, bunun gerçekten de harika sonuçları olabilir. 5 जब बच्चों को अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखने की तालीम दी जाती है तो उसके क्या फायदे होते हैं? |
(b) Gözümüzün “tek bir şeye” bakması ne demektir? (ख) अपनी आँख ‘एक ही चीज़ पर टिकाए’ रखने का क्या मतलब है? |
(Matta 6:22) Saf olan göz tek bir hedef veya amaç üzerinde odaklanmıştır ve dikkati başka yöne çevrilmemiştir. (मत्ती 6:22) निर्मल आँख वह होती है जो किसी एक लक्ष्य या मकसद को हासिल करने पर टिकी रहती है, दूसरी बातों की ओर नहीं भटकती। |
Gözümüzün tek bir şeye bakması ne anlama gelir? Böyle bir tutumu nasıl koruyabiliriz? अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखने का मतलब क्या है? आप यह कैसे कर सकते हैं? |
Gözünüz “Tek Bir Şeye” Baksın अपनी आँख ‘एक ही चीज़ पर टिकाए’ रखो |
19 İsa’nın ‘gözünüz tek bir şeye baksın’ uyarısını dikkate alıyor musunuz? 19 क्या आप यीशु की इस चेतावनी को मान रहे हैं कि अपनी आँख ‘एक ही चीज़ पर टिकाए’ रखो? |
İsa’nın takipçileri gözlerini tek bir hedefe odakladıklarını nasıl gösterebilirler? Bu neden hikmetliliktir? यीशु के चेले कैसे दिखाते हैं कि वे अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखते हैं? ऐसा करना बुद्धिमानी का रास्ता क्यों है? |
21 MS 33’teki Pentikost gerçekten göze çarpar bir bayramdı. २१ सामान्य युग ३३ के पिन्तेकुस्त का पर्व सचमुच खास था। |
Üstelik ‘gözümüzün tek bir şeye bakmasını’, yani sadece Tanrı’nın Krallığına odaklanmamızı ve onunla ilgili uğraşları yaşamımızda ilk planda tutmamızı sağlar (Mat. 6:22). इसके बजाय, हम अपनी आँख परमेश्वर के राज पर ‘टिकाए’ रखेंगे, और इस तरह हम उसकी सेवा में पूरा ध्यान लगा सकेंगे।—मत्ती 6:22. |
आइए जानें तुर्की
तो अब जब आप तुर्की में tek göz के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।
तुर्की के अपडेटेड शब्द
क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं
तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।