तुर्की में söz sanatları का क्या मतलब है?

तुर्की में söz sanatları शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में söz sanatları का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में söz sanatları शब्द का अर्थ बहु प्रतिबिम्बित चित्र, आकृति, काल्पनिक, कम्प्यूटर दृष्टि, अलंकृत भाषा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

söz sanatları शब्द का अर्थ

बहु प्रतिबिम्बित चित्र

(imagery)

आकृति

(imagery)

काल्पनिक

(imagery)

कम्प्यूटर दृष्टि

(imagery)

अलंकृत भाषा

(imagery)

और उदाहरण देखें

Aynı zamanda bir mesel benzetmeler, mecazlar ve başka söz sanatları da içerebilir.
कुछ नीतिवचनों में एक बात की तुलना दूसरी से की गई है, कुछ में लाक्षणिक भाषा और दूसरों में अलंकारों का इस्तेमाल किया गया है।
Abartı, anlatımı etkili kılmak için bir düşünceyi ya da bir gerçeği aşırı büyütme ya da küçültme biçiminde uygulanan söz sanatıdır.
यानी ज़ोर देने के लिए जानबूझकर किसी बात को बढ़ा-चढ़ाकर बोलना।
İşaya’nın sözleri bir sanat yapıtı olmaktan öte, Yehova’nın, kavmine nasıl sevgiyle baktığının dokunaklı bir dille anlatımıdır.
मगर यशायाह ने जो लिखा वह सिर्फ अच्छी भाषा में लिखा साहित्य नहीं है। इसके बजाय ये शब्द हमारे दिल को छू जाते हैं, क्योंकि इनमें हमें अपने लोगों के लिए यहोवा का प्यार और परवाह नज़र आती है।
20:27; Luka 12:42) İbadetler, Tanrı’nın Sözünü öğretme sanatında kişisel olarak gelişmemizi sağlıyor.
20:27, NHT; लूका 12:42) सभाओं में, परमेश्वर का वचन दूसरों को बेहतर रूप से सिखाने के लिए हमें निजी तौर पर ट्रेनिंग दी जाती है।
16 Acaba siz Tanrı’nın Sözünü açıklarken ikna sanatını daha da ustalıkla kullanabilir misiniz?
16 क्या आप दूसरों को परमेश्वर का वचन सुनाकर उन्हें कायल करने की अपनी काबिलीयत को और निखार सकते हैं?
18 Kutsal Yazılar ‘öğretme sanatındansöz eder (2.
18 बाइबल, “सिखाने की कला” (NW) का ज़िक्र करती है।
7 Eğer bu ibadetten tam olarak yararlanırsak, mükemmel ‘öğretme sanatını’ göstererek ‘sözü vaaz etmek’ üzere daha iyi donatılmış olacağız.—II. Tim.
७ अगर हम स्कूल में प्रदान किए गए प्रशिक्षण का पूरा लाभ उठाते हैं, तो हम ऐसी रीति से “वचन का प्रचार” करने के लिए बेहतर समर्थ होंगे, जिससे उत्तम “सिखाने की कला” प्रदर्शित होती है।—२ तीमु.
İhtiyarlar, ‘öğretme sanatında Tanrı’nın güvenilir sözüne sıkıca bağlı kalarak, sağlıklı öğretimle teşvik edebilirler’ (Tit. 1:5-9).
लेकिन ऐसा करते वक्त, प्राचीन ‘विश्वासयोग्य वचन को मज़बूती से थामे रहते हैं, ताकि वे खरी शिक्षा से सीख देकर उकसा सकें।’—तीतु. 1:5-9.
İhtiyar olarak hizmet etmek için gereken niteliklerden biri, söz konusu biraderin “talime (öğretme sanatına) göre sadık kelâmı sıkı tutan” olmasıdır.
प्राचीन बनने की एक माँग है कि भाई, “सिखाने की कला में विश्वासयोग्य वचन को दृढ़ता से थामे रहे।” (तीतु.
12:13). Tanrı’nın Sözünü incelemeye kendini ver ve “öğretme sanatı”nı geliştir (Tit.
12:13) परमेश्वर के वचन का दिल लगाकर अध्ययन कीजिए और अपने अंदर “सिखाने की कला” बढ़ाइए। (तीतु.
Uyar, sanat anlayışının değiştiğini şu sözlerle dile getirmiştir: "Arz-ı Hal yayınlandığında yirmi yaşındaydım.
अज़-ज़हबी ने कहा, "ऐसा कहा जाता है कि उनका जन्म 204 हिजरी में हुआ था," हालांकि उन्होंने यह भी कहा, "लेकिन मुझे लगता है कि वह इससे पहले पैदा हुए थे।
12:36, 37) Bu yüzden, ihtiyarlık için gereken nitelikleri karşılayan bir birader öğretme sanatı konusunda, ‘güvenilir söze sımsıkı sarılan’ biri olarak tanınmalıdır.—Tit. 1:9, YÇ.
(मत्ती 12:36, 37) इसलिए, प्राचीन की ज़िम्मेदारी निभानेवाले एक भाई को “सिखाने की कला में विश्वासयोग्य वचन को दृढ़ता से थामे” रहने का नाम कमाना चाहिए।—तीतु. 1:9, NW.
Bundan dolayı Mukaddes Kitabın, şarkı söyleme, dans etme, dokuma, yemek pişirme, el sanatları ve diğer yaratıcı çalışmalardan olumlu şekilde söz etmesi şaşırtıcı değildir.
आश्चर्य की बात नहीं कि बाइबल गाना, नाचना, बुनना, खाना पकाना, कारीगरी, और अन्य सृजनात्मक कार्यों के बारे में प्रशंसनीय रीति से बात करती है।
O’nun Sözü olan Mukaddes Kitaba sahip oldukları ve bu güçlü aracı, sahte öğretileri söküp atarak ikna sanatıyla yüreklere erişmek üzere kullandıkları için ne kadar mutlular!
उसका वचन, बाइबल पाने और झूठी शिक्षाओं को समूल उखाड़ने तथा यकीन दिलाने की कला से दिलों तक पहुँचने में इस शक्तिशाली औज़ार को इस्तेमाल करने में वे कितने खुश हैं!
21 Ve onlar kötü olanın kurnaz ve esrarengiz sanatı ile, bizim anlayamayacağımız bazı gizli büyük işler çevirerek bizi sözlerine ve aynı zamanda kendilerine hizmetçi yaparak ezmek istiyorlar; çünkü bize sözü öğretmeleri için onlara bağlı olduğumuzdan, eğer hayatımız boyunca kendimizi onlara teslim edersek, bizi bu şekilde cahil bırakacaklardır.
21 और वे शैतान के धूर्त और रहस्यपूर्ण कलाओं के द्वारा कोई बड़ा भेद खोलेंगे जिसे हम समझ नहीं पाएंगे, जिससे वे हमें अपनी बातों का, और स्वयं का भी दास बनाकर रखेंगे, क्योंकि शिक्षा के लिए हम उन्हीं पर निर्भर होंगे; और इस प्रकार यदि हम उनकी बातों को स्वीकार करेंगे तो वे हमें जीवनभर अज्ञानता में रखेंगे ।
Bard College’dan (New York) Profesör Bruce Chilton şöyle diyor: “Bir sanat eserinin nerede ortaya çıkarıldığını ve yaklaşık 2.000 yıldır nerede olduğunu açıklayamazsanız, o eser ile sözünü ettiğiniz kişiler arasında bir bağlantı olduğunu iddia edemezsiniz.”
न्यू यॉर्क के बार्ड कॉलेज के प्रोफेसर, ब्रूस चिल्टन कहते हैं कि “जब आप यह नहीं बता सकते कि एक शिल्पकृति कहाँ से मिली थी और तकरीबन 2,000 सालों तक वह कहाँ पड़ी रही, तो आप उसके और उस पर बताए लोगों के बीच नाता जोड़ने की कोशिश नहीं कर सकते।”

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में söz sanatları के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।