तुर्की में sevgilim का क्या मतलब है?
तुर्की में sevgilim शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में sevgilim का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
तुर्की में sevgilim शब्द का अर्थ प्रिय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sevgilim शब्द का अर्थ
प्रियadjective Yehova’nın sevgili karımı inayetle anması için sık sık dua ederim. मैं अकसर प्रार्थना करता हूँ कि यहोवा कृपापूर्वक मेरी प्रिय पत्नी को याद करे। |
और उदाहरण देखें
Logos’u “yapıcı olarak” kullanmaya başladı ve o andan itibaren her şeyi bu sevgili Oğlu vasıtasıyla meydana getirdi. उसने लोगोस को अपना “कारीगर” बनाया, और तब से सब कुछ अपने इस प्रिय पुत्र के द्वारा अस्तित्व में लाया। |
Sevgili eşim, imanlı can yoldaşım 1977’de öldü. सन् 1977 में, मेरी हमसफर और वफादार साथी मेरा साथ छोड़कर मौत की नींद सो गयी। |
Buluttan gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O’ndan hoşnudum. 'स्वदेश' में प्रकाशित एक समाचार के अनुसार आपकी माता ने कहा था - 'मैं अपने पुत्र की इस मृत्यु पर प्रसन्न हूँ, दुःखी नहीं। |
Ablam ve erkek kardeşimle birlikte bu Yıllık’ta anlatılanları uzun uzun düşünürken, zihnimiz sevgili babamıza kaydı. जब मेरी बहन, मेरे भाई, और मैं ने उस वार्षिकी के वर्णन पर विचार किया, तब हमारा मन हमारे प्रिय पिताजी की ओर गया। |
Öyleyse, Pavlus’un Korintoslulara verdiği son teşvik iki bin yıl önce olduğu gibi günümüzde de çok yerindedir: “Bunun için, ey sevgili kardeşlerim, sizin emeğinizin Rabde boş olmadığını bilerek, sabit, sarsılmaz, ve daima Rabbin işinde artmak üzre olun.”—I. Korintoslular 15:58. इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८. |
Bu nedenle sevgili ihtiyarlar, sadece eğitmen değil, dost olun (Özd. इसलिए प्राचीनो, न सिर्फ तालीम देने बल्कि अच्छे दोस्त बनने के लिए भी मेहनत कीजिए।—नीति. |
Pavlus Selanik’teki cemaate şunları yazdı: “Sizi özliyen bizler size yalnız Allahın incilini değil, fakat kendi canlarımızı da vermeğe razı idik; çünkü sevgilimiz olmuştunuz.” उसने थिस्सलुनीके की कलीसिया को लिखा: “हम ने भी तुम्हारे बीच में रहकर कोमलता दिखाई है। और वैसे ही हम तुम्हारी लालसा करते हुए, न केवल परमेश्वर का सुसमाचार, पर अपना अपना प्राण भी तुम्हें देने को तैयार थे, इसलिये कि तुम हमारे प्यारे हो गए थे।” |
Sevgili Müjdeciler, प्यारे राज्य प्रचारको: |
Sevgilin mi senin? वह अपनी प्रेमिका? |
8 İşaya, bağın sahibi Yehova’ya “sevgilim” diye hitap ediyor. 8 यशायाह, दाख की बारी के मालिक, यानी यहोवा को ‘मेरा प्रिय’ कहता है। |
(Koloseliler 2:8) Pavlus “[Tanrı’nın] sevgili Oğlunun melekûtuna” tabi olan Koloselilerin sürüklenip gitmesini, yoldan sapıp ruhen ayrıcalıklı durumlarını kaybetmesini istemiyordu. (कुलुस्सियों २:८) पौलुस नहीं चाहता था कि कुलुस्से के मसीही जो “[परमेश्वर के] प्रिय पुत्र के राज्य” की प्रजा बन गए थे, भटकाए जाएँ और इस धन्य आत्मिक अवस्था से दूर किए जाएँ। |
Sonraki ay Misae, inançlarını anlayan ve onlara saygı duyan farklı bir hastanede, sevgili ailesi ve hastane personeli yanındayken hayata gözlerini yumdu. इसके अगले महीने मीसाइ चल बसी। उसकी मौत के वक्त उसके पास उसका परिवार था जो उसे बहुत प्यार करता था, साथ ही एक और अस्पताल का स्टाफ भी मौजूद था जहाँ उसके विश्वास को समझा गया और उसका लिहाज़ किया गया। |
Saltanatımın hikâyesini yazdıkları zaman, sevgili kardeşim bugün başladığını söyleyecekler. जब वे अपने शासनकाल के इतिहास के बारे में, प्यारी बहन, वे कहते हैं कि यह आज शुरू कर दिया । |
Resul Pavlus’un belirttiği gibi, Tanrı, ‘meshedilmiş olanları karanlığın saltanatından kurtardı ve sevgili Oğlunun krallığına nakletti.’—Koloseliler 1:13-18; Resullerin İşleri 2:33, 42; 15:2; Galatyalılar 2:1, 2; Vahiy 22:16. जैसा कि प्रेरित पौलुस ने सूचित किया, परमेश्वर ने ‘अभिषिक्त जनों को अन्धकार के वश से छुड़ाकर अपने प्रिय पुत्र के राज्य में प्रवेश कराया।’—कुलुस्सियों १:१३-१८; प्रेरितों के काम २:३३, ४२; १५:२; गलतियों २:१, २; प्रकाशितवाक्य २२:१६. |
28 Mart akşamı güneş battıktan sonra her iki sınıf da Mesih’in ölümünü anmak ve Yehova’nın, sevgili Oğlu Mesih İsa’nın sağladığı kurbana dayanarak kendileri için yaptığı her şeyi hatırlamak üzere bir araya gelecekler. मार्च 28 की शाम, सूर्यास्त के बाद दोनों वर्ग के लोग, मसीह की मौत का स्मारक मनाने के लिए एक साथ इकट्ठा होंगे और वे इस बात को याद करेंगे कि यहोवा ने अपने प्यारे बेटे, यीशु मसीह के बलिदान के ज़रिए उनके लिए क्या-क्या उपकार किए हैं। |
Sevgili dostum, cehalete karşı güçlü bir kampanya başlat; halkın eğitilmesi için kanunlar çıkar ve geliştir. मेरे प्रिय महोदय, अज्ञानता के विरुद्ध एक ज़ोरदार आंदोलन को बढ़ावा दीजिए; आम जनता को शिक्षित करने के लिए नियम स्थापित कीजिए और उसे सुधारिए। |
(Koloseliler 1:1; 2:1) Pavlus onu, ‘sevgili bir iş arkadaşı’ olarak tanıyordu. (कुलुस्सियों १:१; २:१) पौलुस उसे एक “प्रिय सहकर्मी” के तौर पर जानता था। |
(Galatyalılar 3:7, 16, 29; 6:16) İşaya’nın peygamberliğinin özellikle bu kısmı, Yehova ile sevgili Oğlu İsa Mesih arasındaki özel ilişkiyi anlatmaktadır.—İşaya 49:26. (गलतियों 3:7,16,29; 6:16) लेकिन, यशायाह की भविष्यवाणी का यह भाग इस बात पर ज़्यादा रोशनी डालता है कि यहोवा और उसके प्यारे बेटे, यीशु मसीह के बीच कैसा अनोखा, अटूट रिश्ता है।—यशायाह 49:26. |
Sevgili Babasıyla tekrar bir araya gelerek kanının değerini O’na sundu. वह स्वर्ग जाकर अपने पिता से मिला और अपने सिद्ध इंसानी जीवन का हक पिता को दिया ताकि यहोवा इंसानों को छुटकारा दिला सके। |
Bundan başka, İsa evrenin en kutsal yerine çıktığında, sevgili Babasına tekrar kavuştu ve O’na kusursuz insan yaşamının değerini resmen sundu. इसके अलावा, जब यीशु विश्व के सबसे पवित्र स्थान में चढ़ा, तब वह अपने प्रिय पिता के साथ फिर से मिल गया और उसने अपने परिपूर्ण मानव जीवन का मूल्य औपचारिक रूप से पिता को प्रस्तुत किया। |
4 Gayretli elçiler Petrus ile Pavlus, sevgili hekim Luka, cömert Barnabas, cesur İstefanos, iyi yürekli Ceylan, konuksever Lidya ve başka birçok sadık şahidin yaşadığı dönemin üzerinden neredeyse 2.000 yıl geçti. 4 यह किताब अतीत का वह झरोखा है जो हमें पहली सदी के मसीहियों की ज़िंदगी की एक झलक देती है। जैसे जोशीले प्रेषित पतरस और पौलुस, प्यारा वैद्य लूका, दरियादिल बरनबास, दिलेर स्तिफनुस, मददगार दोरकास, मेहमान-नवाज़ी के लिए मशहूर लुदिया और न जाने कितने ही वफादार साक्षियों से हमारी मुलाकात कराती है। |
Sevgili eşim oldun sen याह से तोहफा मिला प्यारा, |
Gökteki ve yerdeki diğer tüm şeyler bu çok sevgili ilk Oğul aracılığıyla yaratılmıştı. स्वर्ग और पृथ्वी की बाकी सभी चीज़ों को, परमेश्वर ने अपने इस पहिलौठे और अज़ीज़ बेटे के ज़रिए बनाया। |
Derken, 1959’da bir gün Birader Schroeder Gilead’ın 34. dönemine katılanlara sevgili arkadaşı Bill’in biri kız, biri erkek ikiz çocukları olduğunu duyurdu. फिर एक दिन १९५९ में भाई श्रोडर गिलियड की ३४वीं क्लास में आए। और सबको खुशखबरी देते हुए बोले मेरा पक्का दोस्त पिता बन गया, उसे जुड़वाँ बच्चे हुए हैं। |
Ama iki sevgili onu duymamaktadırlar. मगर दोनों प्रेमियों ने मिलना न छोडा। |
आइए जानें तुर्की
तो अब जब आप तुर्की में sevgilim के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।
तुर्की के अपडेटेड शब्द
क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं
तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।