तुर्की में saygılarımla का क्या मतलब है?

तुर्की में saygılarımla शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में saygılarımla का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में saygılarımla शब्द का अर्थ भवदीय, शुद्धता से, ईमानदारी से, सम्मान, ख़ुदा हाफ़िज़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

saygılarımla शब्द का अर्थ

भवदीय

(sincerely)

शुद्धता से

(sincerely)

ईमानदारी से

(sincerely)

सम्मान

(regards)

ख़ुदा हाफ़िज़

और उदाहरण देखें

Aile ilişkilerinde düzen ve saygı için bir diğer anahtar, herkesin kendi rolünü anlamasıdır.
परिवार में व्यवस्था और आदर बनाए रखने की एक और कुंजी है परिवार के सदस्यों की भूमिका समझना।
14 Kutsal Kitabın ahlak standartlarına saygı duyuyor ve bunları seviyor muyum?
14 क्या मैं बाइबल के नैतिक स्तरों का आदर और उनसे प्यार करता हूँ?
Gerçekten de Tanrı’ya inanan ve Mukaddes Kitaba saygı duyan insanların sayısı çok azaldı (2.
(मत्ती 24:12) आज बहुत-से लोगों के दिल में पहले की तरह परमेश्वर पर विश्वास और बाइबल के लिए आदर नहीं रहा।
Çocuk gelişimi uzmanlarından oluşan bir grup şöyle açıklıyor: “Bir babanın çocukları için yapabileceği en iyi şeylerden biri annelerine saygı göstermektir. . . . .
बच्चों के विकास पर अध्ययन करनेवाले विशेषज्ञों के एक समूह का कहना है: “एक पिता अपने बच्चों के लिए जो सबसे बढ़िया काम कर सकता है वह है उनकी माँ को आदर देना। . . .
Duvar bir iki günde onarılabilir ve eli birkaç haftada iyileşebilir; fakat karısının güvenini ve saygısını kazanması ne kadar zaman alacak?
दीवार की थोड़े दिनों में मरम्मत की जा सकती है, और उसका हाथ शायद कुछ सप्ताहों में ठीक हो जाए; लेकिन अपनी पत्नी का भरोसा और आदर वापस हासिल करने में उसे कितना समय लगेगा?
Bazıları mesajımıza olumlu karşılık verirken başkaları inancımızı mantıklı bulmuyor ya da bize saygı duymuyor.
कुछ लोग सच्चाई को कबूल करते हैं जबकि दूसरे, उपासना के हमारे तरीके को न तो समझने की कोशिश करते हैं और न ही उसके लिए आदर दिखाते हैं।
Kişi bunu yapamayacak kadar hastaysa, daha önceden kaydettiği isteklerine ve yakın bir akrabasının ya da sağlık vekilinin yetkisine saygı duyun.
अगर वह बहुत बीमार है और अपने लिए फैसला नहीं ले सकता, तो डॉक्टर को मरीज़ के उस फैसले के बारे में बताइए, जो उसने पहले ही लिखकर रखा था या फिर अगर मरीज़ ने किसी व्यक्ति को ठहराया है, जो मुसीबत की घड़ी में उसके लिए फैसला ले, तो वही कीजिए, जो वह व्यक्ति कहता है।
Başkaları ise ölüleri yakmanın cenaze için son derece uygun ve saygın bir uygulama olduğunu düşünüyor.
दूसरे मानते हैं कि शवदाह मरे हुए इंसान के शरीर को नष्ट करने का सबसे बढ़िया तरीका है, जिससे शव का कोई अपमान नहीं होता।
Yine de, Yehova’dan korkan ‘yetenekli bir kadın’ olarak kocasına saygı duyup yeteneklerini onunla yarışmak üzere değil, onu tamamlamak üzere kullanacaktır.
मगर, एक “भली पत्नी” जो यहोवा का भय मानती है, वह अपने पति का आदर करेगी और अपनी काबिलीयत को उसकी मदद करने के लिये इस्तेमाल करेगी, और उसे कभी नीचा दिखाने की कोशिश नहीं करेगी।
“Aynı şekilde siz zevceler kocalarınıza tabiyette olun şöyle ki, eğer bazıları söze itaat etmiyorsa derin saygı ve iffetli hareket tarzınızın [ve de] halim ve sakin ruhunuzun bizzat şahitleri olduklarından, zevcelerinin hareket tarzıyla sözsüz kazanılabilsinler.”—I. Petrus 3:1, 4.
‘हे पत्नियों, तुम भी अपने पति के आधीन रहो। इसलिये कि यदि इन में से कोई ऐसे हों जो वचन को न मानते हों, तोभी तुम्हारे भय [आदर, फुटनोट] सहित पवित्र चालचलन [और तुम्हारी] नम्रता और मन की दीनता को देखकर बिना वचन के अपनी अपनी पत्नी के चालचलन के द्वारा खिंच जाएं।’—१ पतरस ३:१-४.
Kocası hakkında her zaman olumlu konuşarak başkalarının ona karşı saygısını artırması, ‘evini yapmasına’ katkıda bulunma yollarından biridir.
एक बात जो ‘उसके घर को बनाएगी’ वह यह है कि वह हमेशा अपने पति के बारे में अच्छी बात कहेगी और इस प्रकार दूसरों के सामने उसकी इज़्ज़त बढ़ाएगी।
7:7). Yehova’ya bekâr biri olarak hizmet etmekten memnun olsa da başkalarının evlenme hakkına saygı duydu.
7:7) वह अविवाहित रहकर यहोवा की सेवा करने से खुश था, लेकिन उसको दूसरों के शादी करने पर कोई एतराज़ नहीं था।
Bu değerli yaşlı iman kardeşlerimizin gösterdiği yürekten ilgi, böyle yaşlı kişilere saygı duymayı gerçekten bir zevk haline getirir.
हमारे ये प्यारे मसीही बुज़ुर्ग, सच्चे दिल से इतनी परवाह दिखाते हैं कि उन्हें इज़्ज़त देना हमारे लिए बड़ी खुशी की बात है।
Kasıtsız adam öldüren birinin evinden ayrılıp bir süreliğine sığınak şehre kaçmak zorunda olması, bizlere yaşamın kutsal olduğunu ve buna saygı göstermemiz gerektiğini öğretir.
अगर एक इंसान अनजाने में किसी का खून कर दे तो उसे अपना घर छोड़कर थोड़े समय के लिए किसी शरणनगर में भाग जाना था। इससे हम सीखते हैं कि जीवन पवित्र है और हमें इसका आदर करना चाहिए।
İsa’nın takipçilerine yakışır görgü, bizi konuşmacıya ve onun Mukaddes Kitaba dayalı mesajına tüm dikkatimizi vererek uygun saygıyı göstermeye yöneltecek.
अगर हमारे अंदर मसीही तहज़ीब है तो हम भाषण पर पूरा-पूरा ध्यान देकर वक्ता के लिए और वह हमें बाइबल से जो संदेश दे रहा है, उसके लिए सही आदर दिखाएँगे।
Toplantıya katılanların sıkı sıkıya bağlı oldukları görüşleri olsa da, hepsi Tanrı’nın Sözüne saygı duyuyordu ve meselenin çözülmesinde Kutsal Yazılar kilit rol oynadı (Mezmur 119:97-101’i okuyun).
हालाँकि सबकी अपनी-अपनी राय थी लेकिन वहाँ मौजूद सभी परमेश्वर के वचन का आदर करते थे और उसकी मदद से ही वे उस मसले को सुलझा पाए।—भजन 119:97-101 पढ़िए।
Yaşama saygı duymak hizmet etme isteğimizi nasıl artırır?
जीवन के लिए आदर होने से हम प्रचार में क्या करने के लिए उकसाए जाएँगे?
Bir Mukaddes Kitap bilgini şunları bildiriyor: “Krala tapınma, putperest milletlerin çoğu için hiç de garip bir istem değildi; bu nedenle Babillilerden bir tanrıya göstermeleri gereken saygıyı bir fatihe, Med Darius’a göstermeleri istendiğinde hemen buna itaat ettiler.
जैसा कि एक बाइबल विद्वान भी कहते हैं: “मूर्ति-पूजा करनेवाले देशों में राजा की पूजा करना कोई बड़ी बात नहीं थी। इसीलिए जब नये राजा दारा मादी ने बाबुल के लोगों को अपनी उपासना करने का हुक्म दिया तो उन्होंने फौरन मान लिया।
Bunların arasında, reislik ilkesine saygı duymak (Koloseliler 3:18, 20); her konuda dürüst davranmak (İbraniler 13:18); “şerden”, yani kötüden nefret etmek (Mezmur 97:10); barışın peşinde olmak (Romalılar 14:19); baştaki yetkililere itaat etmek (Matta 22:21; Romalılar 13:1-7); Tanrı’ya özel bağlılık göstermek (Matta 4:10); dünyaya ait olmamak (Yuhanna 17:14); kötü arkadaşlıklardan sakınmak (1. Korintoslular 15:33); giyim kuşamda ölçülü olmak (1. Timoteos 2:9, 10) ve kimseyi tökezletmemek (Filipililer 1:10) gibi ilkeler vardır.
इनमें से कुछ सिद्धांत ये हो सकते हैं: घर के मुखिया का आदर करना (कुलुस्सियों 3:18, 20); सभी बातों में ईमानदारी दिखाना (इब्रानियों 13:18); बुराई से बैर करना (भजन 97:10); शान्ति कायम करने की कोशिश में रहना (रोमियों 14:19); ठहराए गए अधिकारियों की आज्ञा मानना (मत्ती 22:21; रोमियों 13:1-7); सिर्फ यहोवा को भक्ति देना (मत्ती 4:10); संसार का भाग न होना (यूहन्ना 17:14); गलत सोहबत से दूर रहना (1 कुरिन्थियों 15:33); कपड़ों और बनाव-श्रृंगार में शालीन होना (1 तीमुथियुस 2:9, 10); और दूसरों के लिए ठोकर का कारण न बनना (फिलिप्पियों 1:10)।
1. Timoteos 5:1,2’ye göre başkalarına nasıl saygı gösterebiliriz?
पहला तीमुथियुस 5:1, 2 के मुताबिक हम दूसरों के प्रति कैसे गंभीर नज़रिया दिखा सकते हैं?
Sonraki ay Misae, inançlarını anlayan ve onlara saygı duyan farklı bir hastanede, sevgili ailesi ve hastane personeli yanındayken hayata gözlerini yumdu.
इसके अगले महीने मीसाइ चल बसी। उसकी मौत के वक्त उसके पास उसका परिवार था जो उसे बहुत प्यार करता था, साथ ही एक और अस्पताल का स्टाफ भी मौजूद था जहाँ उसके विश्वास को समझा गया और उसका लिहाज़ किया गया।
Onlara yardım etmek üzere, benzer fikirler beyan eden tanınmış kişilerin ve saygı gösterdikleri ozanların şu sözlerini iktibas etti: “Çünkü biz de onun zürriyetiyiz.”
उनकी मदद के लिए, उसने कुछेक यूनानी कवियों को उद्धृत किया जिन से वे परिचित थे और जिनका वे सम्मान करते थे, और जिन्होंने समान रूप से कहा था: “हम तो उसी के वंश भी हैं।”
Fakat çocuklar, ana babaları “Evet” dediyse evet, “Hayır” dediyse hayır olduğunu bilirse, bunun sonucunda ceza alsalar bile, kendilerini daha güvende hisseder ve ana babalarına saygı ve sevgileri artar (Matta 5:37).
लेकिन जब बच्चों को पता रहता है कि उनके माता-पिता के “हां” का मतलब हमेशा हाँ होता है और “नहीं” का मतलब नहीं, यहाँ तक कि सज़ा देने के मामले में भी वे इस सिद्धांत पर अटल बने रहते हैं, तो बच्चे खुद को ज़्यादा सुरक्षित महसूस करते हैं। साथ ही, इससे उनके दिल में अपने माता-पिता के लिए प्यार और इज़्ज़त भी बढ़ती है।—मत्ती 5:37.
Peki en çok kimler böyle bir saygıya layıktır?
इसलिए हमें खुद से पूछना चाहिए कि हमें किनका आदर करना चाहिए और क्यों।
Anne babalarından uzakta yaşayan çocuklar onlara saygı göstermeye ve onlarla ilgilenmeye nasıl devam ediyor?
कुछ बच्चों ने दूर रह रहे अपने बुज़ुर्ग माता-पिता का आदर और उनकी देखभाल करने के लिए क्या किया है?

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में saygılarımla के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।