तुर्की में çekecek का क्या मतलब है?

तुर्की में çekecek शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में çekecek का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में çekecek शब्द का अर्थ सींग, पीना, खींचना, जूता पहनने का चप्पा, सैका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

çekecek शब्द का अर्थ

सींग

पीना

खींचना

जूता पहनने का चप्पा

(shoehorn)

सैका

और उदाहरण देखें

11 İsa öğrencilerine şöyle dedi: “Bu dünyada sıkıntı çekeceksiniz, fakat cesur olun!
11 यीशु ने अपने चेलों से कहा, “दुनिया में तुम्हें तकलीफें झेलनी पड़ रही हैं, मगर हिम्मत रखो!
3 Şu temel adımları izleyerek büyük olasılıkla etkili bir sunuş hazırlayabilirsin: (1) Dergilerin birinden sahandaki insanların ilgisini çekeceğini düşündüğün bir makaleyi seç.
३ इन बुनियादी क़दमों को अपनाने के द्वारा शायद आप एक प्रभावकारी प्रस्तुति बना सकेंगे: (१) पत्रिका में से एक ऐसा लेख चुनिए जो आपको लगता है कि आपके समुदाय के लोगों को आकर्षित करेगा।
Bazı gençler, öğretmenlerinin ve okul arkadaşlarının ilgisini çekeceğini düşündükleri makaleleri devamlı olarak okula getiriyorlar.
कुछ युवा लोग नियमित रूप से स्कूल में ऐसे लेख ले आते हैं जो वे महसूस करते हैं कि उनके शिक्षकों को या संगी विद्यार्थियों को दिलचस्प लगेंगे।
Fakat ‘bu kötülükten dolayı evinde çok sıkıntı çekeceksin’ der.
लेकिन यहोवा ने उससे कहा: ‘तुमने बहुत गलत काम किए हैं, इसलिए तुम्हारे परिवार पर कई मुसीबतें आएँगी।’
‘Ateş gölünde’ bulunanlar ne anlamda sonsuza dek işkence çekecek?
तो फिर, ‘आग की झील’ में डाले जानेवाले लोगों को किस मायने में हमेशा तक तड़पाया जाएगा?
Bu dünyada sıkıntı çekeceksiniz, fakat cesur olun!
दुनिया में तुम्हें तकलीफें झेलनी पड़ रही हैं, मगर हिम्मत रखो!
“MESİH İSADA takva (Tanrısal bağlılık) üzre yaşamak istiyenlerin hepsi eza çekeceklerdir.” (II.
“जितने मसीह यीशु में भक्ति के साथ जीवन बिताना चाहते हैं वे सब सताए जाएंगे।”
Sahanda oturan kişilerin ilgisini çekeceğini düşündüğün makaleleri seç.
ऐसे लेखों को चुनिए जो आपको लगता है कि आपके क्षेत्र में लोगों को शायद आकर्षित करेंगे।
Ve “zürriyet” olarak Şeytan’ın yüzünden çok acılar çekeceği, böylece Yehova’nın ismini tüm iftiralardan temizleyeceği bildirilmemiş miydi?
क्या यह भविष्यवाणी नहीं की गयी थी कि यीशु “वंश” की हैसियत से शैतान के हाथों कड़ी परीक्षाओं से गुज़रेगा, ताकि यहोवा के नाम पर लगा कलंक मिट जाए?
Fakat hizmetimizde ne gerekiyorsa yapar ve dikkati kendimize çekecek şeylerden kaçınırsak İblis’in bir yalancı olduğunu kanıtlarız.
लेकिन अगर हम परमेश्वर के ठहराए इंतज़ाम में रहकर जिस तरह की सेवा की ज़रूरत है, उसी तरह सेवा करते हैं, और ऐसा बर्ताव करने से दूर रहते हैं जिससे दूसरे हमारी वाह-वाही करें, तो हम इब्लीस को झूठा साबित करते हैं।
Kavim ve onların reisleri, Mesih’i öldürdüklerini bilmedilerse de, Tanrı, bu şekilde “Mesihin elem çekeceğine” dair peygamberliği yerine getirdi.—Daniel 9:26.
हालाँकि उन लोगों और उनके शासकों को मालूम न था कि वे मसीहा को मार डाल रहे हैं, परमेश्वर ने इस प्रकार उन भविष्यसूचक शब्दों को पूरा किया कि “उसका मसीह दुःख उठाएगा।”—दानिय्येल ९:२६.
dergisi Tanrı’nın Gökteki Krallığına daha fazla dikkat çekecek.
परमेश्वर के राज्य पर ज़्यादा ज़ोर देगी।
4:12) Tanrı’nın Sözüne ilişkin bilginiz arttıkça ve onu hizmetinizde etkili şekilde kullanmayı öğrendikçe, öğretme yeteneğinizi insanları Tanrı’ya çekecek tarzda geliştireceksiniz.—II. Tim.
4:12) जैसे-जैसे आप परमेश्वर के वचन का ज़्यादा-से-ज़्यादा ज्ञान लेंगे और उसे प्रचार में अच्छी तरह इस्तेमाल करना सीखेंगे, वैसे-वैसे आप सिखाने में इस कदर माहिर होंगे कि आप लोगों को परमेश्वर की तरफ खींच पाएँगे।—2 तीमु.
Şimdi, bugünün konusuyla alakalı, bir noktaya dikkat çekeceğim - sizin zaten bildiğiniz,-- bazı zamanlar hayatınızda bir yerde ufak bir avantaj başka bir yerde muazzam sonuçlar gösterebilir.
और अब आज के विषय को ध्यान में रखते हुए , मैं बताना चाहूँगा -- जो की आप जानते ही हैं -- कभी कभी जीवन में किसी जगह कोई छोटी सी श्रेष्ठता जीवन में कंही और बहुत अच्छे परिणाम दे सकती है |
20 Ve göklerden vahiy alan adamlar olmaya başladı ve gönderildi; bütün ülkede yaşayan halkın arasında durup onların işlediği günahlar ve kötülükler hakkında cesurca vaaz vererek tanıklık ettiler ve Rab’bin, halkı için gerçekleştireceği fidye ile kurtuluş hakkında ya da başka bir deyişle, Mesih’in dirilişi hakkında onlara tanıklık ettiler; ve O’nun ölümü ve çekeceği acılar hakkında cesaretle tanıklık ettiler.
20 और यहां पर लोग स्वर्ग से प्रेरित हुए और पूरे प्रदेश में उन्हें लोगों के बीच भेजा गया, लोगों को सिखाने के लिए और उनके पापों और उनकी बुराइयों को निडरता से बताने के लिए, और उस मुक्ति से संबंधित उन्हें गवाही देने के लिए जो प्रभु अपने लोगों को देगा, या अन्य शब्दों में कहें तो मसीह का पुनरुत्थान; और उन्होंने निडरता से उसकी मृत्यु और उसके उत्पीड़न की गवाही दी ।
Onların soyunun hepsi, miras aldıkları günahın etkileri olan kusurluluk ve ölümden dolayı sıkıntı çekecekti (Romalılar 5:12).
उनकी संतानों को विरासत में पाप मिला और इसके साथ-साथ उन्हें इसके बुरे अंजाम यानी असिद्धता और मौत भी भुगतना पड़ा।
Kuraklık, çölleşme ve ormansızlaşma ülkeyi yoksullaştırdığı zaman bunun acısını kendisi de çekeceğinden çevre onu ilgilendirir.
यह वातावरण उसके लिए अर्थ रखता है, क्योंकि जब क्षेत्र में सूखा पड़ता है, भूमि बंजर हो जाती है और जंगल कट जाते हैं तो वह भी कष्ट उठाती है।
İsa vasıtasıyla işleyen Yehova’nın kudretini gösteren bu harikulade olaylar büyük sayıdaki kalabalıkları elbette çekecekti!
यीशु के द्वारा काम कर रही यहोवा की शक्ति के ये आश्चर्यजनक प्रदर्शन, निश्चित ही बड़ी संख्या में भीड़ आकर्षित करते!
7 İsa’nın neye gönüllü olduğunu tam olarak anlayabilmek için şöyle düşünelim: Hangi insan, ailesini ve evini bırakıp, çoğu kişinin kendisini reddedeceğini, aşağılanacağını, acı çekeceğini ve sonunda öldürüleceğini bildiği yabancı bir ülkeye taşınır?
7 यीशु जो करने के लिए तैयार था, उसे अच्छी तरह समझने के लिए ज़रा इस बारे में सोचिए: ऐसा कौन होगा, जो अपना घर-परिवार छोड़कर विदेश जा बसे, जबकि उसे पता है कि वहाँ के लोग उसे नहीं अपनाएँगे, उसकी बेइज़्ज़ती करेंगे, वहाँ उसे दुख-तकलीफों से गुज़रना पड़ेगा और आखिर में उसे मार डाला जाएगा?
Bu makale Kutsal Kitap devirlerinde ve zamanımızda yapılan dönüm noktası niteliğindeki toplantıları ele alacak ve bölge ibadetlerine katılmamızın bize nasıl yarar sağladığına dikkat çekecek.
यह लेख बाइबल के ज़माने में और हमारे ज़माने में हुए कुछ खास अधिवेशनों के बारे में बताएगा और उन फायदों पर हमारा ध्यान दिलाएगा जो अधिवेशनों में हाज़िर होने से हमें मिलते हैं।
Tanrı’nın meleği bunu bize anlatıyor: “Ve onların ilâhlarını da dökme putları ile, gümüş ve altın güzel kapları ile beraber sürüp Mısıra götürecek; ve bir kaç yıl şimal kıralından el çekecek.”
परमेश्वर का स्वर्गदूत हमें बताता है: “तब वह उनके देवताओं की ढली हुई मूरतों, और सोने-चान्दी के मनभाऊ पात्रों को छीनकर मिस्र में ले जाएगा; इसके बाद वह कुछ वर्ष तक उत्तर देश के राजा के विरुद्ध हाथ रोके रहेगा।”
kazıklarla set çekecek: Yunanca kharax sözcüğü Yunanca Kutsal Yazılarda sadece bu ayette geçer.
यूनानी शब्द खारक्स मसीही यूनानी शास्त्र में सिर्फ यहीं आया है।
Vahiy 20:10 (YÇ), İblis’in ‘ateş gölüne’ atılacağını ve ‘gece gündüz, sonsuzlara dek işkence çekeceğini’ söyler.
प्रकाशितवाक्य 20:10 बताता है कि शैतान को ‘आग की झील में’ डाल दिया जाएगा, जहाँ उसे ‘रात दिन युगानुयुग तड़पाया जाएगा।’
(Vahiy 18:9-19) Bir noktada, Tanrı’nın hakiki hizmetçilerinin ‘duvarsız köyler diyarında emniyette oturarak’ kalmış olması ve kolay bir av gibi görünmesi dikkatlerini çekecek.
(प्रकाशितवाक्य १८:९-१९) एक समय पर, वे देखेंगे कि परमेश्वर के सच्चे सेवक रह गए हैं, “जो चैन से निडर रहते हैं; जो सब के सब बिना शहरपनाह . . . के बसे हुए हैं” और एक आसान शिकार नज़र आते हैं।
Onlar, çok çalışmadıkları takdirde ailelerinin sıkıntı çekeceğini biliyorlardı.
उन्हें पता था कि अगर वे मेहनत नहीं करेंगे तो उनके बाल-बच्चे भूखे मर जाएँगे।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में çekecek के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।