तुर्की में buğday का क्या मतलब है?

तुर्की में buğday शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में buğday का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में buğday शब्द का अर्थ गेहूँ, ऋचेयु, गेहूँ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

buğday शब्द का अर्थ

गेहूँ

noun

Rusya Amerika'dan buğday ithal etti.
रूस ने यूनाइटेड स्टेट्स से गेहूँ आयात किया।

ऋचेयु

noun

गेहूँ

noun

और उदाहरण देखें

Kesin bir miktar belirtilmemişti ama, bağışlar, buğdayın, şarabın ve yapağının ilki olmalıydı.
जबकि कोई निश्चित रक़म का विशेष रूप से उल्लेख नहीं किया गया था, भेंट पहली उपज में से होना था—अनाज, दाखरस और झुण्ड के ऊन की पहली उपज।
Gideon Midyanoğullarından gizli, herhalde kaya içine oyulmuş üstü örtülü geniş bir şıra teknesinde buğday dövüyordu (Hâkimler 6:11).
(न्यायियों 6:11) कुंड के अंदर सिर्फ छोटी-छोटी मात्रा में गेहूँ को एक लाठी से पीटा जा सकता है।
Buğday ve deliceler hâlâ birlikte büyüyorlardı ve Mesih’in ruhi gıda sağlamak için kullanacağı grup henüz hazır değildi.
उस वक्त गेहूँ और जंगली पौधे साथ-साथ बढ़ ही रहे थे और जिस समूह के ज़रिए यीशु आध्यात्मिक खाना मुहैया कराता, वह अभी पूरी तरह तैयार नहीं हुआ था।
4 İsa, öğrencilerinin buğday ve deliceler meselenin anlamı hakkındaki sorularını cevaplarken, “tarla ise, dünyadır” demişti.
4 जब यीशु के चेलों ने उससे गेहूँ और जंगली दाने के दृष्टांत का मतलब पूछा, तो उसने समझाते हुए कहा कि “खेत संसार है।”
The International Encyclopedia of Astronomy, “Bu, orta büyüklükte bir katedralin içine sığabilecek buğday tanelerinin sayısı kadardır” diyor.
द इन्टरनैशनल एनसाइक्लोपीडिया ऑफ एस्ट्रॉनोमी (अंग्रेज़ी) कहती है: “वह संख्या उतनी है जितना कि एक औसत बड़ी गिरजा इमारत में चावल के दाने ठसाठस भरे जा सकते हैं।”
Son günlerde İnsanoğlu sembolik deliceleri buğdaydan ayırması için ‘orakçılarını’, yani melekleri gönderecekti.
अंत के समय में, इंसान का बेटा ‘कटाई करनेवालों’ को, यानी अपने स्वर्गदूतों को भेजेगा, ताकि वे जंगली पौधों को गेहूँ से अलग कर दें।
Kral, Ezra’nın Yehova’nın evi için “bütün istediklerini verdi”: altın, gümüş, buğday, şarap, zeytinyağı ve tuz. Bunların günümüzdeki değeri 100.000.000 doların oldukça üzerindedir
राजा ने एज्रा को यहोवा के मंदिर के लिए “मुँह माँगा वर दे दिया,” जैसे सोना, चाँदी, गेहूँ, दाखमधु, तेल और नमक। आज के ज़माने में इन सबकी कीमत 650 करोड़ से भी ज़्यादा है।
Buğday ve delicelerle ilgili örneğinde, İsa hasat zamanında, yani bu ortamın sonunda ‘orakçıların melekler’ olacağını söyledi.
उसने गेहूँ और जंगली पौधे के उदाहरण में कहा था कि कटाई के वक्त यानी दुनिया की व्यवस्था के आखिरी वक्त में “कटाई” का काम स्वर्गदूत करेंगे।
Buğday ve mısır fiyatlarında 1996 yılında çarpıcı bir artış oldu.
सन् १९९६ में गेहूँ और मक्का के दाम एकदम से बढ़ गए।
İsa’nın buğday hasadıyla ilgili meselinde de aynı sıralama görülür; “Hasat, ortamın sonudur.”
यीशु ने गेहूँ की कटाई की मिसाल में भी घटनाओं का यही क्रम बताया है। उसने कहा, “कटाई, दुनिया की व्यवस्था का आखिरी वक्त है।”
‘Ortamın sonuna’ kadar buğday ve deliceler birlikte büyüyecekti.
गेहूँ और जंगली पौधे दोनों साथ-साथ बढ़ेंगे, जब तक कि “दुनिया की व्यवस्था का आखिरी वक्त” नहीं आ जाता।
Encyclopædia Britannica’ya göre, bu şölenleri belirleyen geleneklerin kökeni “buğday [tahıl] ruhuna ya da Tahıl Ana’ya duyulan animist inanca” dayanıyor.
एनसाइक्लोपीडिया ब्रिटानिका के अनुसार, इन उत्सवों को चिन्हित करनेवाली अनेक प्रथाओं का उद्गम “अन्न [अनाज] आत्मा या अन्न माता में जड़ात्मवादी विश्वास” से हुआ।
2 Bu örnekteki olaylar, buğdaylarla temsil edilen ve Krallıkta İsa’yla birlikte hüküm sürecek meshedilmişlerin ne zaman ve nasıl toplanacağını gösterir.
2 इस मिसाल में बतायी घटनाएँ दिखाती हैं कि यीशु कब और कैसे इंसानों में से गेहूँ वर्ग को, यानी अभिषिक्त मसीहियों के पूरे समूह को इकट्ठा करेगा, जो उसके साथ स्वर्ग में राज करेंगे।
Şu vaat 16. ayette bulunuyor: “Yerde, dağlar başında, buğday bolluğu olsun.”
आयत 16 वादा करती है: “देश में पहाड़ों की चोटियों पर बहुत सा अन्न होगा।”
İsa bir keresinde sadık resullerini şöyle uyarmıştı: “Buğday gibi kalburlamak için Şeytan sizi istedi.”
यीशु ने एक बार अपने वफादार प्रेरितों को चिताया था: “शैतान ने तुम लोगों को मांग लिया है कि गेहूं की नाईं फटके।”
▪ İsa hangi bakımdan ölen bir buğday tanesine benziyordu?
▪ यीशु किस तरह से उस गेहूँ के दाने के समान है जो मर जाता है?
(“Buğday ve Deliceler” başlıklı çizelgeye bakın.)
(चार्ट “गेहूँ और जंगली पौधे” देखिए।)
Doğrusu ve doğrusu size derim: Buğday tanesi yere düşüp ölmezse, o yalnız kalır; fakat ölürse, çok mahsul verir.”
मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि जब तक गेहूं का दाना भूमि में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है परन्तु जब मर जाता है, तो बहुत फल लाता है।”
19 Üçüncü olarak İsa’nın meseli kimlerin buğday olduğunu tespit etmemizi sağlar.
19 तीसरा फायदा, इस मिसाल ने हमें यह पहचानने में मदद दी है कि गेहूँ वर्ग के लोग कौन हैं।
Buğdayın toplanıp ambara konması: Meshedilmiş Hıristiyanların arındırılmış gerçek Hıristiyan cemaatine toplanması
गोदाम में जमा किया गया: अभिषिक्त मसीहियों को बहाल की गयी मंडली में इकट्ठा किया गया
Onlar buğday ve deliceler örneğinde buğdaylarla temsil edilen meshedilmiş Hıristiyanlardan başkası olamaz.
ये कोई और नहीं बल्कि अभिषिक्त मसीही हैं, जिन्हें यीशु की मिसाल में असली गेहूँ कहा गया है!
Hafif bir esinti tahıl kabuklarını savurup götürürken, başak ya da buğday tohumlarının tümü harman yerine geri düşerdi.
फिर, किसान पूरे ढेर को बेलचे से तेज़ हवा में उछाल-उछालकर फटकता था, जिससे गेहूँ वहीं ज़मीन पर गिर जाते थे, जबकि तेज़ हवा भूसे को दूर उड़ा ले जाती थी।
* Nispeten az sayıda olan buğdayların güçlü kaldığını ve Şeytan’ın deliceleri tarafından boğulmadığını görmek İsa’yı ve melekleri çok sevindirmiş olmalı!
(पेज 14 पर दिया फुटनोट 4 पढ़िए। *) यीशु और स्वर्गदूत यह देखकर कितने खुश हुए होंगे कि ये थोड़ी-सी गेहूँ की बालें इतनी मज़बूत थीं कि शैतान के जंगली पौधे उन्हें दबा न सके!
(İşaya 25:6) Yiyecek kıtlığı olmayacak, çünkü “yerde, dağlar başında, buğday bolluğu” olacak.—Mezmur 72:16.
(यशायाह २५:६) भोजन की कोई कमी नहीं होगी, क्योंकि “देश में पहाड़ों की चोटियों पर बहुत सा अन्न होगा।”—भजन ७२:१६.
Tanrı’nın vaat ettiği yeni dünyada, ekolojik denge sağlanacağı için “yerde, dağlar başında, buğday bolluğu” olacak.—Mezmur 72:16; II. Petrus 3:13.
परमेश्वर की वादा की गयी नयी दुनिया में जब पर्यावरण को पूरी तरह संतुलित किया जाएगा, तब “देश में पहाड़ों की चोटियों पर बहुत सा अन्न होगा।”—भजन 72:16; 2 पतरस 3:13.

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में buğday के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।