तुर्की में bakış का क्या मतलब है?

तुर्की में bakış शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में bakış का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में bakış शब्द का अर्थ दृष्टि, देखना, दृश्य, दर्शन, नजर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bakış शब्द का अर्थ

दृष्टि

(aspect)

देखना

(eye)

दृश्य

(prospect)

दर्शन

(look)

नजर

(glance)

और उदाहरण देखें

Ancak Kutsal Kitabı inceledikten sonra bakış açısını değiştirdi.
लेकिन जब वह बाइबल का अध्ययन करने लगा, तो उसने अपना लक्ष्य बदला।
Fakat bir pazar günü ibadette bakış açımı tamamen değiştiren bir şey öğrendim.
लेकिन एक रविवार को सभा में दिए जा रहे एक भाषण में मैंने जो सुना, उससे मेरा रवैया बदल गया।
Not: Pixel telefonlarda, ekranınızın üst kısmındaki "Bir Bakışta" bilgisini taşıyamazsınız.
नोट: Pixel फ़ोन पर, आप अपनी स्क्रीन के ऊपर पर दिखाई देने वाली "एक नज़र में" सूचना को किसी दूसरी जगह पर नहीं ले जा सकते।
Isabel Wainwright şöyle diyor: “Bu ilk bakışta, düşmanlarımızın bize karşı kazandığı büyük bir zafer gibi görünüyordu.
बहन इज़बेल वेनराइट ने कहा, “शुरू में ऐसा लगा कि हमारे दुश्मन को हम पर बहुत बड़ी जीत मिल गयी है।
Tövbe eden ve cemaate geri alınan kişilere bakış açımız ne olmalı?
पश्चाताप दिखानेवाले इंसान को जब मंडली में ले लिया जाता है तो हमें उसे किस नज़र से देखना चाहिए?
Hakikatle yeni tanışanlar bu tarihsel bakış açısını, Jehovah’s Witnesses—Proclaimers of God’s Kingdom* yayını sayesinde elde edebilir.
जो सत्य के साथ अभी-अभी परिचित हुए हैं वे इस ऐतिहासिक जानकारी को यहोवा के साक्षी—परमेश्वर के राज्य के उद्घोषक (अंग्रेज़ी) प्रकाशन के ज़रिए प्राप्त कर सकते हैं।
Ne anlatılırsa anlatılsın, ya da hangi bakış açısından sunulursa sunulsun, bizim eğlenmemiz ve zevk almamız için olduğu varsayımı ağır basmaktadır.”
कार्यक्रम चाहे किसी भी विषय पर हो या उसे जिस मकसद से भी दिखाया जाता हो, ज़्यादातर लोगों का यह मानना है कि टीवी का हर कार्यक्रम हमारे मन-बहलाव के लिए होता है।”
Dini bir bakış açısı ile etrafımızdaki varlıkları inceleyen bir eser.
यह हमारे अस्तित्व की समझ के बारे में अपने अंदर गहराई से देखने का एक तरीका है।
Benzer şekilde evrimin bir gerçek olduğu konusunda ısrar eden kişiler de vardıkları sonuçları kanıtların sadece belirli bir kısmına dayandırıyorlar ve varsaydıkları sonuçların kanıtlara bakış açılarını etkilemesine izin veriyorlar.
उसी तरह, जो लोग विकासवाद के सच होने पर ज़ोर देते हैं, उनका नतीजा आधे-अधूरे सबूतों की बिनाह पर होता है। साथ ही, वे जो नतीजा पहले से निकाल लेते हैं, उसी के मुताबिक सबूतों की जाँच भी करते हैं।
Siz de benzer şekilde, nasıl yanıt vermeniz gerektiğini bilebilmek için soru soranların bakış açılarını ve ilgilendikleri konuyu ayırt etmelisiniz.
उसी तरह सही तरीके से जवाब देने के लिए आपको यह समझने की ज़रूरत है कि सवाल पूछनेवाला क्या मानता है और वह आपसे क्या जानना चाहता है।
17 Olayları kendi bakış açımızdan değil, Yehova’nın bakış açısından görmeye çalışalım.
17 हमें मामलों को सिर्फ अपनी नज़र से ही नहीं, बल्कि यहोवा की नज़र से भी देखने की कोशिश करनी चाहिए।
16 Petrus’un şu sözlerle hatırlattığı gibi, biz de zaman konusunda Yehova’nın bakış açısını edinmeliyiz: “Şu bir şeyi unutmayın ki Rabbin indinde bir gün bin yıl, ve bin yıl bir gün gibidir.”
१६ समय के बारे में हमें यहोवा का दृष्टिकोण अपनाना चाहिए, जैसे पतरस अब हमें याद दिलाता है: “हे प्रियो, यह एक बात तुम से छिपी न रहे, कि प्रभु के यहां एक दिन हजार वर्ष के बराबर है, और हजार वर्ष एक दिन के बराबर हैं।”
Terbiyeye, Tanrı’nın bakış açısıyla, yani büyük değeri olan bir şey olarak bak.
अनुशासन को एक धर्मपरायण तरीक़े से देखिए, एक ऐसी चीज़ जिसका बहुत मूल्य है।
O halde hayatımız ve tapınmamızla ilgili ciddi bir bakış açısını korumaya kararlı olalım.
आइए हम ठान लें कि हम अपनी ज़िंदगी और उपासना को कभी लापरवाही से नहीं लेंगे।
Her zaman tüm gerçekleri bilmediğimizi ve bakış açımızın çarpık ya da kısıtlı olabileceğini hatırlayalım.
याद रखिए कि हमें हमेशा मामले की पूरी जानकारी नहीं होती और हमारा नज़रिया गलत या सीमित हो सकता है।
Eşinizin bakış açısını anlamaya çalışın ve eşinizle çocuğunuz arasındaki ilişkiye saygı gösterin.
अगर किसी विषय पर आप दोनों अलग राय रखते हैं, तो खुलकर आपस में बात कीजिए। आपका साथी अलग नज़रिया क्यों रखता है, यह समझने की कोशिश कीजिए और मत भूलिए कि वह भी बच्चे से प्यार करता है।
Ancak bu niteliği ve bakış açısını geliştirebilmek için sürekli desteğe ihtiyaç duyarlar.
लेकिन अपने अंदर इन गुणों को पैदा करने के लिए उन्हें लगातार मदद की ज़रूरत है।
Bunun evden çıkıp insanların bakışlarına maruz kalmak anlamına geleceğinin farkındaydım.
इससे मुझे एहसास हुआ कि मुझे घर से बाहर निकलना पड़ेगा और लोगों की घूरती नज़रों का सामना करना पड़ेगा।
(Matta 24:17, 18) O halde, maddi şeylere bakış açımızla ilgili önümüzde bazı denemeler olabilir. Bizim için en önemli şey bunlar mı, yoksa Tanrı’nın tarafında yer alan herkes için gerçekleşecek kurtuluş mu?
(मत्ती २४:१७, १८) सो हमारे लिए भागने का मतलब ऐसी परीक्षाएँ हो सकती हैं, जिनसे यह परखा जाएगा कि हम किसे सबसे ज़्यादा ज़रूरी समझते हैं, इस व्यवस्था की अपनी संपत्ति और धन-दौलत को, या फिर परमेश्वर से मिलनेवाले उद्धार को?
Sevimli kekropiayı yakından incelemem, gece kelebekleriyle ilgili bana tamamıyla yeni bir bakış açısı kazandırdı.
इस खूबसूरत सिक्रोप्या को करीब से जाँचने पर पतंगों के बारे में मेरा नज़रिया ही बदल गया।
(Markos 13:10) İnsanın bakış açısından, bu görev çoğu kez imkânsız gibi görünmüştür.
(मरकुस १३:१०) मानवी दृष्टिकोण से, वह कार्य अकसर असंभव प्रतीत हुआ है।
Tanrı’nın bakış açısını ve yollarını daha iyi anladıkça şartlarımızı daha iyi değerlendirebilecek ve iyi eğitilmiş bir vicdanla karar verebileceğiz.
(भजन 25:4, 5) हम परमेश्वर के नज़रिए और तौर-तरीकों को जितनी अच्छी तरह समझेंगे, हम उतनी अच्छी तरह और सही-सही अपने हालात का जायज़ा ले सकेंगे और साफ विवेक से फैसले कर पाएँगे।
Ancak, Tekvin kitabının yazarı Musa’nın, yaratılışı yeryüzündeki bir gözlemcinin bakış açısından, sanki olanları izliyormuş gibi yazdığını unutmayın.
याद रखिए कि उत्पत्ति किताब के लेखक मूसा ने सृष्टि के ब्यौरे को इस अंदाज़ में लिखा मानो एक इंसान सृष्टि के समय, धरती पर मौजूद था और घटनाओं को होते देख रहा था।
Öyleyse, kendinize Tanrı’nın bakış açısından bakmayı öğrenin.
तो खुद के बारे में परमेश्वर का नज़रिया अपनाने की कोशिश कीजिए।
(Vaiz 1:4-7) İnsanın bakış açısından çok az şey değişti.
(सभोपदेशक १:४-७) मानवी दृष्टिकोण से, बहुत कम परिवर्तन हुआ है।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में bakış के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।