स्वीडिश में veta का क्या मतलब है?

स्वीडिश में veta शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में veta का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्वीडिश में veta शब्द का अर्थ जानना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

veta शब्द का अर्थ

जानना

verb

Kineserna vet inte att jag inte är mänsklig.
चाईनिज नहीं जानते कि मैं मानव नहीं हुँ।

और उदाहरण देखें

Du vet alltså inget?
अर्थ, तुम नहीं जानते...
Men som du vet resignerade inte Paulus inför detta, som om hans handlingar låg helt utanför hans kontroll.
जैसा कि आप जानते हैं, पौलुस ने यह सोचकर कि उसकी परेशानी बरदाश्त से बाहर है, हार नहीं मानी।
Jag vet inte vad jag ska säga.
जिम, मैं तुम्हें बताना क्या पता नहीं है.
Men mamma vet bättre.
लेकिन माँ उससे बेहतर जानती है कि उसके हाथ-मुँह कैसे धोने हैं।
Vi får veta mycket om Djävulen, när vi begrundar det Jesus sade till de religiösa lärarna på sin tid: ”Ni är från er fader Djävulen, och ni är villiga att göra de ting er fader har begär till.
यीशु ने अपने ज़माने के धर्मगुरुओं से जो कहा, उस पर ध्यान देने से हमें इब्लीस के बारे में काफी कुछ जानने को मिलता है।
”Håll det för idel glädje, mina bröder, när ni råkar ut för olika prövningar, då ni ju vet att den prövade äktheten hos er tro frambringar uthållighet.” — JAKOB 1:2, 3.
“हे मेरे भाइयो, जब तुम नाना प्रकार की परीक्षाओं में पड़ो, तो इस को पूरे आनन्द की बात समझो, यह जानकर, कि तुम्हारे विश्वास के परखे जाने से धीरज उत्पन्न होता है।”—याकूब १:२, ३.
”Det som ger dem en kick är den spänning som ligger i att inte veta vad som kommer att hända nästa gång de drar i den där spaken”, sade chefen för ett kasino.
“अगली बार उस स्लॉट मशीन की हत्थी को खींचने पर क्या होने वाला है उसका रोमांच उनके लिए मज़ा है,” एक कैसीनो का मुखिया कहता है।
Men Johannes önskar få veta innebörden i detta direkt från Jesus, och han sänder därför två av sina lärjungar för att fråga: ”Är du den som skall komma, eller skall vi vänta en helt annan?”
लेकिन यूहन्ना सीधा यीशु से इसके अर्थ के बारे में सुनना चाहता है, इसलिए वह अपने शिष्यों में से दो को यह पूछने के लिए भेजता है: “क्या आनेवाला तू ही है या हम किसी दूसरे की बाट देखे?”
Du kanske undrar: Betyder det faktum att Jehova inte tycks ha gjort någonting åt min prövning att han inte vet hur jag har det eller att han inte bryr sig om mig?
शायद आप सोचते हैं, ‘मुझे नहीं लगता कि यहोवा मेरी तकलीफ दूर करने के लिए कुछ कर रहा है। न जाने, वह मेरी हालत के बारे में जानता भी है या नहीं, या अगर जानता है तो भी शायद उसे मेरी कोई परवाह नहीं।’
Därför var det särskilt spännande för oss när vi fick veta att temat på årets områdessammankomst skulle vara ”Guds profetiska ord”.
पिछले साल जब हमें पता चला कि ज़िला अधिवेशन का विषय “परमेश्वर की भविष्यवाणी के वचन” है, तो हमें बहुत खुशी हुई।
Enligt 1982 års översättning lyder dessa verser: ”Och väl vet de som lever att de måste dö, men de döda vet alls ingenting, och de har ingen vinning mer att vänta, utan minnet av dem är borta.
ऑथराइज़्ड अथवा किंग जेम्स वर्शन के अनुसार ये पद यह कहते हैं: “जीवित व्यक्ति इतना जानते हैं कि वे मरेंगे परन्तु मरे हुए कुछ भी नहीं जानते और न उनको कुछ और प्रतिफल मिल सकता है क्योंकि उनकी स्मरण शक्ति मिट गयी है।
”Nu vet jag att du tror på mig, eftersom du inte har vägrat att ge mig din son, din ende son.”
अब मैं जान गया हूँ कि तुझे मुझ पर विश्वास है। क्योंकि तू अपने एकलौते बेटे को मेरे लिए बलि करने से पीछे नहीं हटा।’
(2 Timoteus 3:13, 14) Eftersom allt du tillför ditt sinne påverkar dig i viss grad, är lösningen att du ”vet vilka personer du har lärt dem av”, så att du kan vara säker på att de är sådana som vill ditt bästa, inte bara sitt eget.
(हिंदुस्तानी बाइबल) (२ तीमुथियुस ३:१३, १४) क्योंकि आप जो भी बातें सीखते हैं, आप पर उसका असर कुछ हद तक ज़रूर होता है, इसलिए यह जानना सबसे ज़रूरी है कि हम ने उन बातों को “किन लोगों से सीखा था,” ताकि हम यह निश्चित कर सकें कि जिनसे हम सीखते हैं, वे ऐसे लोग हैं जो हमारी भलाई चाहते हैं, अपना स्वार्थ या अपनी ही भलाई नहीं।
I Bibelns sista bok får vi veta att Satan, Djävulen, är ”den ursprunglige ormen”.
बरसों बाद बाइबल ने यह प्रकट किया कि शैतान यानी इब्लीस ही वह “पुराना सांप” है।
Därför är Paulus’ sista uppmaning till korinthierna lika passande för oss nu som den var för korinthierna för två tusen år sedan: ”Följaktligen, mina älskade bröder, bli fasta, orubbliga, och ha alltid rikligt att göra i Herrens verk, och vet att er möda inte är förgäves i förbindelse med Herren.” — 1 Korinthierna 15:58.
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
Jehova, som vet vad som finns i vårt hjärta, uppmuntrar oss ändå att kommunicera med honom.
यहोवा अच्छी तरह जानता है कि हमारे दिल में क्या है, फिर भी वह हमें उकसाता है कि हम उससे बात करें।
Sedan hon fått veta vilka krav hon måste uppfylla, sade hon: ”Låt oss komma i gång genast.”
जब उसे बताया गया कि उसे पहले कुछ माँगें पूरी करनी है तो उसने कहा: “नेक काम में देरी कैसी।”
Hvem skulle vilja taga hela världen i utbyte för hvad han vet om Guds karaktär och Guds plan?
कौन ईश्वरीय गुणों और ईश्वरीय योजना के बारे में जो कुछ वे जानते हैं, उसके बदले में पूरी दुनिया लेंगे?
Hon fick veta att Jehova hade gett israeliterna lagar som var till hjälp för de fattiga.
फिर उसे पता चला कि यहोवा ने इसराएल को जो कानून दिया था उसमें गरीबों के लिए एक प्यार-भरा इंतज़ाम है।
12 Men ve, ve den som vet att han agör uppror mot Gud!
12 लेकिन हाय, हाय उस पर जो यह जानता है कि वह परमेश्वर के विरूद्ध विद्रोह कर रहा है !
Jehova lägger märke till vad vi gör, känner till vad vi tänker och vet vad vi skall säga innan vi säger det.
यहोवा हमारे हर काम और विचार को जानता है, यहाँ तक कि हमारे कुछ भी कहने से पहले ही वह हमारी बात जान लेता है।
I det bibliska uppslagsverket Insight on the Scriptures, band 2, sidan 1118, får vi veta att det grekiska ord för ”tradition” som han här använder, pa·rạ·do·sis, syftar på något som ”vidarebefordras muntligen eller skriftligen”.
शास्त्रवचनों पर अन्तर्दृष्टि (अंग्रेज़ी), खंड २, पृष्ठ १११८, सूचित करता है कि उसने “परम्परा” के लिए जिस यूनानी शब्द, पाराडोसिस, का प्रयोग किया है उसका अर्थ है ऐसा कुछ जो “मौखिक रूप से या लिखित में संचारित किया जाता है।”
Varför blir du uppmuntrad av att veta hur Guds ande verkade på ...
जिस तरह पवित्र शक्ति ने इन पर काम किया, उससे आपको कैसे हिम्मत मिलती है?
Hur känner Jehova det när det gäller att uppväcka människor, och hur vet vi det?
लोगों को दोबारा ज़िंदा करने के बारे में यहोवा कैसा महसूस करता है, और हम इस मामले में उसके जज़बातों को कैसे जानते हैं?
Hur vet vi att Gud inte kommer att överge oss när vi blir frestade?
हम कैसे जानते हैं कि प्रलोभन के समय परमेश्वर हमें नहीं त्यागेगा?

आइए जानें स्वीडिश

तो अब जब आप स्वीडिश में veta के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।

स्वीडिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं

स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।