स्वीडिश में på gott och ont का क्या मतलब है?

स्वीडिश में på gott och ont शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में på gott och ont का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्वीडिश में på gott och ont शब्द का अर्थ चाहे अच्छा हुआ हो या बुरा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

på gott och ont शब्द का अर्थ

चाहे अच्छा हुआ हो या बुरा

(for better or worse)

और उदाहरण देखें

PÅ GOTT och ont efterliknar de flesta av oss andra människor.
चाहे यह अच्छे के लिए या बुरे के लिए हो, लेकिन अधिकांश लोग दूसरों की नक़ल करते हैं।
Vulkanutbrott – på gott och ont
ज्वालामुखी—बनानेवाले और बिगाड़नेवाले
På gott och ont, skapar vi dessa berättelser om världen runt oss, sen vänder världen och förvånar oss.
अच्छे के लिए और बुरे के लिए, हम इन अविश्वसनीय कहानियों को उत्पन्न करते हैं हमारी दुनिया के बारे में, और फिर दुनिया मुडती है और हमें आश्चर्य में दाल देती है.
Till exempel kan en idé dö ut medan andra överlever, frodas och förändras - på gott och ont - genom modifikation.
कम व्यवहृत मीम विलुप्त हो जाते हैं, जबकि दूसरे बच सकते हैं, संचारित हो सकते हैं और और उत्परिवर्तित (रूप बदलना)(अच्छे या बुरे के लिए) हो सकते हैं।
Och staden har planerat -- på gott och på ont -- 1,1 miljoner kvadratmeter av byggnation som High Line:en kommer att omringa.
शहर ने योजना बनाई है - अच्छे या बुरे के लिए -- 1.2 करोड़ वर्ग फीट जगह का विकास करने की जिसके आसपास द हाई लाइन एक मुद्रिका बनाएगी.
En husslavs livskvalitet berodde i högsta grad på ägarens sinnelag, och det kunde vara både gott och ont: en slav som ägdes av någon som var grym kunde få genomlida en oändlig rad av plågor, men en omtänksam och generös ägare kunde göra livet både uthärdligt och hoppingivande.
व्यावहारिक अर्थ में, घरेलू दास के जीवन का दर्जा काफ़ी-कुछ मालिक की मनोदशा पर निर्भर होता था और जिसके नतीजे फ़ायदेमंद या नुक़सानदेह हो सकते हैं: एक क्रूर मालिक के रहमोकरम में रहने का नतीजा असीमित दुःख-तकलीफ़ सहना हो सकता था, लेकिन एक कृपालु व उदार मालिक, ज़िंदगी को सहनीय व आशापूर्ण, दोनों बना सकता था।
Det var inte något dödsbringande att inte få äta av frukten ”trädet för kunskapen om gott och ont”.
“भले या बुरे के ज्ञान के वृक्ष” का फल निषिद्ध करने में कोई प्राण-नाशक बात संबद्ध न थी।
Satan påstod att hennes ögon skulle ”öppnas” om hon åt av frukten ”trädet för kunskap om gott och ont”.
शैतान ने उससे कहा कि अगर वह ‘भले-बुरे के ज्ञान के वृक्ष का फल’ खा लेगी तो उसकी “आंखें खुल जाएंगी।”
Detta satte Salomo i stånd att rätt sätt döma folket och skilja mellan gott och ont.
इसीलिए सुलैमान भले-बुरे में भेद करने और लोगों का सही-सही न्याय करने की काबिलीयत हासिल कर सका।
Denne upproriske ängel talade till Eva genom en orm och påstod att Gud genom att förbjuda henne att äta av frukten trädet för kunskapen om gott och ont undanhöll henne kunskap som hon hade rätt till.
एक सर्प के माध्यम से हव्वा से बात करते हुए, इस विद्रोही स्वर्गदूत ने कहा कि भले और बुरे के ज्ञान के वृक्ष से फल खाने की मनाही करने के द्वारा परमेश्वर वह ज्ञान रोककर रख रहा था जो हव्वा के पास होना चाहिए।
Blygsamhet kunde ha hjälpt henne att avvisa tanken att ”bli som Gud med kunskap om gott och ont”.
‘भले बुरे का ज्ञान पाकर परमेश्वर के तुल्य हो जाने’ के विचार को अपने मन से निकालने में मर्यादा ने उसकी मदद की होती।
Han beklagade att somliga, i toleransens namn, ”överger tron sanna moraluppfattningar — om vad som är gott och ont, rätt och fel”.
विधायक ने शोक मनाया कि सहनशीलता के नाम पर, कुछ लोग “नैतिक सत्य में—भले और बुरे में, सही और ग़लत में—विश्वास छोड़ देते हैं।”
(Jakob 1:5—8) Gud gav Salomo ett ”vist och förståndigt hjärta” som svar hans bön, och därför kunde han skilja mellan gott och ont, när han dömde.
(याकूब १:५-८) प्रार्थना के उत्तर में, परमेश्वर ने सुलैमान को “बुद्धि और विवेक से भरा मन” दिया जिसके द्वारा उसे न्याय करते वक़्त भलाई और बुराई के बीच पहचानने की योग्यता मिली।
I stället för att visa lydnad mot Guds tydliga anvisning om att inte äta eller röra frukten trädet för kunskapen om gott och ont, tog Adam och Eva av dess frukt och åt.
परमेश्वर ने आदम और हव्वा को साफ-साफ हिदायत दी थी कि भले और बुरे के ज्ञान के वृक्ष के फल को न खाएँ और न छुएँ, मगर उन्होंने उसकी हिदायत नहीं मानी और फल खा लिया।
Oavsett vad dessa härskare kunde säga om att de trodde Gud, fastställde de allesammans själva sina normer för gott och ont.
चाहे वे शासक परमेश्वर पर विश्वास करने के बारे में जो कुछ भी कहें, वे लोग भले और बुरे के लिये अपना स्तर लागू कर रहे थे।
Den förste mannen och den första kvinnan skulle visa att de var lydiga mot Gud genom att avstå från att äta av frukten ett visst träd, ”trädet för kunskapen om gott och ont”.
परमेश्वर ने पहले पुरुष और स्त्री को ‘भले या बुरे के ज्ञान के वृक्ष’ का फल न खाने की जो आज्ञा दी थी, उसे मानकर उन्हें साबित करना था कि वे यहोवा के अधीन रहना चाहते हैं।
Hur framförde ormen till Eva i Edens trädgård tanken att överträda Guds lag om trädet för kunskapen om gott och ont?
अदन की वाटिका में सर्प ने हव्वा को कैसे बताया कि उसे परमेश्वर की आज्ञा तोड़कर भले-बुरे के ज्ञान के पेड़ से फल खा लेना चाहिए?
Hon slog därför in en oberoende kurs och försökte ”bli som Gud med kunskap om gott och ont”.
इसलिए हव्वा ने परमेश्वर से नाता तोड़कर अपने मन मुताबिक जीना शुरू कर दिया और उसने “भले बुरे का ज्ञान पाकर परमेश्वर के तुल्य” बनने की कोशिश की।
När de gjorde anspråk rätten att själva bestämma vad som var gott och vad som var ont, ifrågasatte de Guds suveränitet.
जब उन्होंने भला क्या है और बुरा क्या है इसका निर्णय ख़ुद करने के अधिकार का दावा किया, तब उन्होंने परमेश्वर की सर्वसत्ता को चुनौती दी।
Jehova hade sagt att våra första föräldrar ”med visshet” skulle dö, om de åt av ”trädet för kunskapen om gott och ont”. Genom munnen en orm sade Satan att dessa ord inte var sanna.
यहोवा ने हमारे पहले माता-पिता से कहा था कि अगर वे भले-बुरे के ज्ञान के वृक्ष से फल खाएँगे तो ‘अवश्य मर जाएँगे।’
(Filipperna 4:8) Som människor med förmåga att välja mellan gott och ont kan vi välja vad vi vill tänka .
(फिलिप्पियों 4:8) हमें सही-गलत का चुनाव करने की काबिलीयत दी गयी है, इसलिए हम चुन सकते हैं कि हम कैसी बातों पर ध्यान लगाना चाहेंगे।
Kan Jehova ha avsett Satan, Djävulen, som egen hand hade börjat avgöra vad som var ”gott och ontoch som hade påverkat de första människorna till att göra likadant?
क्या यहोवा, शैतान यानी इब्लीस के बारे में कह रहा था जो खुद ही “अच्छे और बुरे” का फैसला करने लगा था और जिसने पहले इंसानी जोड़े को भी ऐसा करने के लिए बहकाया था?
5 Jehova hade varnat Adam och Eva och sagt att om de var olydiga och åt av trädet för kunskapen om gott och ont skulle de dö ”den dag” de åt av det.
5 यहोवा ने आदम और हव्वा को आगाह किया था कि अगर वे उसकी आज्ञा के खिलाफ जाकर भले और बुरे के ज्ञान के पेड़ का फल खाएँगे तो “उसी दिन” उनकी मौत हो जाएगी।
Staden Betel är ovanlig det sättet att den blev känd för både det som var gott och det som var ont.
बहरहाल, बेतेल इस मामले में अनोखा है क्योंकि यह अपनी अच्छाई और बुराई दोनों के लिए जाना जाता है।
Men vad beträffar trädet för kunskapen om gott och ont, skall du inte äta av det, för den dag du äter av det kommer du med visshet att dö.”
उसने उनसे कहा था: “तू बाटिका के सब वृक्षों का फल बिना खटके खा सकता है: पर भले या बुरे के ज्ञान का जो वृक्ष है, उसका फल तू कभी न खाना: क्योंकि जिस दिन तू उसका फल खाए उसी दिन अवश्य मर जाएगा।”

आइए जानें स्वीडिश

तो अब जब आप स्वीडिश में på gott och ont के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।

स्वीडिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं

स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।