रोमानियाई में pustiu का क्या मतलब है?

रोमानियाई में pustiu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रोमानियाई में pustiu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रोमानियाई में pustiu शब्द का अर्थ मरुस्थल, मरुभूमि, रेगिस्तान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pustiu शब्द का अर्थ

मरुस्थल

noun

मरुभूमि

noun

Căci în pustiu vor ţâşni ape, iar în câmpia aridă torente.“
क्योंकि जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”

रेगिस्तान

noun

Aici avem o cursă cu iahturi terestre printr-un pustiu din Nevada.
यह नेवादा रेगिस्तान में एक भूमि नौका दौड़ रही है.

और उदाहरण देखें

Iehova prezisese: „Moabul va fi ca Sodoma şi fiii lui Amon ca Gomora: un loc stăpânit de mărăcini, gropi de sare, un pustiu pentru totdeauna“ (Ţefania 2:9).
यहोवा ने पूर्वबताया था: “निश्चय मोआब सदोम के समान, और अम्मोनी अमोरा की नाईं बिच्छू पेड़ों के स्थान और नमक की खानियां हो जाएंगे, और सदैव उजड़े रहेंगे।”
El se duce singur într-un loc pustiu.
वह अकेला एक सुनसान जगह चला गया।
Când erau în pustiu, israeliții nu au avut o perspectivă spirituală asupra lucrurilor.
वीराने में रहते वक्त इसराएलियों ने ऐसा नहीं किया। उन्होंने यहोवा का नज़रिया अपनाने के बजाय इंसानी सोच अपनायी।
Şi tot aşa cum el a aridicat şarpele de aramă în pustiu, tot aşa va fi ridicat El, Cel care va veni.
और जैसे उसने निर्जन प्रदेश में पीतल के सांप को उठाया था, वैसे ही वह जो आएगा उसे भी ऊपर उठाया जाएगा ।
Astfel li se amintea că odinioară locuiseră în colibe în pustiu.
इस तरह उन्हें याद दिलाया जाता था कि उनके पूर्वज एक वक्त वीराने में झोंपड़ियों में रहा करते थे।
19 Şi din cauza lipsei de provizii printre tâlhari, căci iată, ei nu aveau nimic decât carne pentru supravieţuirea lor, carne pe care ei au obţinut-o din pustiu;
19 और डाकुओं में भोजन सामग्रियों की कमी के कारण; क्योंकि देखो, उनके पास उनकी जीविका के लिए मांस के अलावा कुछ भी नहीं था, उस मांस के अलावा जिसे उन्होंने निर्जन प्रदेशों में हासिल किया था ।
4 Cu toate acestea, după multe zile de rătăcire în pustiu, ne-am instalat corturile în locul în care fraţii noştri fuseseră ucişi, care era aproape de ţara strămoşilor noştri.
4 फिर भी, काफी दिनों तक निर्जन प्रदेश में भटकने के पश्चात हमने उस स्थान पर अपने तंबू लगाए जहां हमारे भाइयों को मारा गया था, जोकि हमारे पूर्वजों के प्रदेश के निकट था ।
4 Dar iată, aLaman şi Lemuel, eu mă tem nespus de mult din cauza voastră; căci iată, mi s-a părut că am văzut în vis un pustiu întunecat şi mohorât.
4 लेकिन देखो, लमान और लेमुएल, तुम्हारे कारण मैं बहुत भयभीत हूं; क्योंकि देखो, मैं सोचता हूं कि मैंने अपने सपने में एक अंधकारपूर्ण और सुनसान निर्जन प्रदेश को देखा है ।
9 Şi s-a întâmplat că am făcut ca femeile şi copiii oamenilor mei să fie ascunşi în pustiu; şi eu, de asemenea, am hotărât ca toţi bătrânii care puteau purta arme, precum şi toţi tinerii care erau în stare să poarte arme să se adune laolaltă ca să meargă la luptă împotriva lamaniţilor; iar eu i-am aşezat în rânduri, fiecare om după vârsta lui.
9 और ऐसा हुआ कि मैंने अपने लोगों की स्त्रियों और बच्चों को निर्जन प्रदेश में छिपा दिया और अपने सभी नौजवानों और उन वृद्धों को जो हथियार चला सकते थे, एकत्रित करके युद्ध में चलने की आज्ञा दी; और मैंने हर एक को उनकी आयु के अनुसार नियुक्त किया ।
Cum face referire viziunea din Revelaţia privitoare la Babilonul cel Mare la elementele „ape“ şi „pustiu“, şi pe cine reprezintă ‘apele’?
‘बड़े बाबुल’ के बारे में प्रकाशितवाक्य के दर्शन में, “जल” और “निर्जन प्रदेश” का ज़िक्र कैसे किया गया है और “जल” का क्या मतलब है?
2 Dar iată, nu erau nici un fel de animale sau păsări sălbatice pe acele pământuri care fuseseră părăsite de către nefiţi; şi nu erau nici un fel de păsări pentru tâlhari, în afară de cele din pustiu.
2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था ।
Helaman, fiul lui Helaman, devine judecător-şef—Gadianton conduce ceata lui Chişcumen—Slujitorul lui Helaman îl ucide pe Chişcumen, iar ceata lui Gadianton fuge în pustiu.
हिलामन, हिलामन का बेटा, मुख्य न्यायी बनता है—गडियन्टन किश्कूमन की टोली का नेतृत्व करता है—हिलामन के सेवक किश्कूमन की हत्या कर देते हैं, और गडियन्टन की टोली भागकर निर्दन प्रदेश में चली जाती है ।
27 Şi s-a întâmplat că regele a trimis o aveste în toată ţara, printre toţi oamenii săi care erau în toată ţara, care erau în toate regiunile dimprejur, care era mărginită chiar de mare, la răsărit şi la apus, şi care era despărţită de ţara lui bZarahemla printr-o fâşie îngustă de pustiu, care mergea de la marea de la răsărit chiar până la marea de la apus şi în jurul graniţelor malului mării şi a graniţelor pustiului care era la miazănoapte, lângă ţara lui Zarahemla, prin graniţele lui Manti, lângă izvorul râului Sidon, care curgea de la răsărit către apus—şi astfel erau despărţiţi lamaniţii şi nefiţii.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
De aceea, dacă tu vei merge în pustiu la tatăl meu, vei avea un loc printre noi.
इसलिए, यदि तुम निर्जन प्रदेश में मेरे पिता के पास चलते हो तो तुम्हें हमारे बीच स्थान मिलेगा ।
Prin urmare, când Satan l-a ispitit în pustiu, Isus nu a şovăit, ci a refuzat cu fermitate să se abată de la „calea dreptăţii“. — Proverbele 8:20; Matei 4:3–11.
इसीलिए वीराने में जब शैतान ने यीशु को लुभाने की कोशिश की, तो उसने “धार्मिकता के मार्ग” से भटकने से बेझिझक और साफ-साफ इनकार कर दिया था।—नीतिवचन 8:20, NHT; मत्ती 4:3-11.
Relatarea biblică ne spune: „Au plecat cu corabia spre un loc pustiu, la o parte.
और बहुतों ने उन्हें जाते देखकर पहिचान लिया, और सब नगरों से इकट्ठे होकर वहां पैदल दौड़े और उन से पहिले जा पहुंचे।
11 Cu siguranţă, era nespus de greu să hrăneşti atâţia soldaţi în pustiu.
11 वीराने में इतने सारे आदमियों को खिलाना दाविद के लिए बहुत मुश्किल रहा होगा।
25 Şi după ce au fost în pustiu douăsprezece zile, ei au ajuns în ţara lui Zarahemla; iar regele Mosia i-a primit cu bucurie.
25 और निर्जन प्रदेश में बारह दिनों तक रहने के पश्चात वे जराहेमला प्रदेश में पहूंचें; और राजा मुसायाह ने आनंद के साथ उनका स्वागत किया ।
4 Şi s-a întâmplat că el a plecat în pustiu.
4 और ऐसा हुआ कि वह निर्जन प्रदेश को रवाना हो गए ।
2 Şi n-am ştiut atunci când le-am făcut că Domnul îmi va porunci să fac aaceste plăci; prin urmare, cronica tatălui meu, genealogia strămoşilor lui şi cea mai mare parte a tuturor întâmplărilor noastre din pustiu sunt gravate pe aceste plăci dintâi despre care eu am vorbit; prin urmare, lucrurile care s-au întâmplat înainte ca eu să fi făcut baceste plăci sunt, într-adevăr, pomenite în detaliu în primele plăci.
2 और जब मैंने उन्हें बनाया था उस समय मैं नहीं जानता था कि इन पट्टियों को बनाने के लिए मुझे प्रभु का आदेश मिलेगा; इसलिए, मेरे पिता का अभिलेख, और उनके पूर्वजों की वंशावली, और निर्जन प्रदेश में हमारी गतिविधियों का अधिकतर भाग इन प्रथम पट्टियों में अंकित किया गया है जिनके विषय में मैंने बात की है; इसलिए, मेरी इन पट्टियों को बनाने से पहले हुई बातों, की सच्चाई, का उल्लेख विशेषरूप से प्रथम पट्टियों पर किया गया है ।
Un proverb biblic spune: „Mai bine să locuieşti într-un pământ pustiu, decât cu o soţie cicălitoare şi supărăcioasă“ (Proverbele 21:19).
(नीतिवचन 21:19) अगर आप एक पत्नी हैं और आपके परिवार का माहौल भी कुछ ऐसा ही है, तो खुद से पूछिए: ‘क्या मेरे स्वभाव की वजह से मेरे पति का जीना दूभर हो गया है?’
PRIBEGIND PRIN PUSTIU
वीराने में दर-दर भटकना
Orăşelul părea pustiu.
नगर उजाड़ दिखायी पड़ा।
40 Acum, ei nu au îndrăznit să se întoarcă nici la dreapta şi nici la stânga, de frică să nu fie înconjuraţi; şi nici eu nu am vrut să mă întorc nici la dreapta şi nici la stânga, de teamă ca ei să nu mă cucerească pe mine şi ca noi să nu putem să rezistăm împotriva lor, ci să fim ucişi, iar ei să scape; şi astfel, noi am fugit toată ziua aceea în pustiu, chiar până când s-a făcut întuneric.
40 अब न तो वे दाहिनी ओर मुड़ने का साहस कर पाए और न ही बायीं ओर जिससे कि वे घिर न जाएं; न ही मैं दाएं या बाएं मुड़ पाया कि कहीं वे मुझे पकड न लें, और हम उनका सामना न कर पाएं, परन्तु मारे जाएं, और वे अपने बचने का रास्ता बना लें; और इस प्रकार उस दिन हम निर्जन प्रदेश में भागते रहे, यहां तक कि रात होने तक भागते रहे ।
Potrivit relatării biblice, a fost o perioadă când pământul „era fără formă şi pustiu“.
बाइबल के मुताबिक, एक समय ऐसा था जब हमारी पृथ्वी “बेडौल और सुनसान” थी।

आइए जानें रोमानियाई

तो अब जब आप रोमानियाई में pustiu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रोमानियाई में नहीं जानते हैं।

रोमानियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप रोमानियाई के बारे में जानते हैं

रोमानियाई 24 से 28 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, मुख्यतः रोमानिया और मोल्दोवा में। यह रोमानिया, मोल्दोवा और सर्बिया के वोज्वोडिना स्वायत्त प्रांत में आधिकारिक भाषा है। कई अन्य देशों में भी रोमानियाई भाषी हैं, विशेष रूप से इटली, स्पेन, इज़राइल, पुर्तगाल, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका, कनाडा, फ्रांस और जर्मनी।