रोमानियाई में denota का क्या मतलब है?
रोमानियाई में denota शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रोमानियाई में denota का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
रोमानियाई में denota शब्द का अर्थ द्योतक, संकेत करना, द्योतक होना, जताना, सूचित करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
denota शब्द का अर्थ
द्योतक(denote) |
संकेत करना(denote) |
द्योतक होना(denote) |
जताना(denote) |
सूचित करना(denote) |
और उदाहरण देखें
În plus, faptul că la Comemorarea din 1989 au asistat 24 144 persoane, denotă că există mulţi alţi interesaţi care caută ajutor. इसके अलावा, हमारे १९८९ स्मारक दिन की उपस्थिति जो २४,१४४ थी, बताती है कि और कई रुचि रखनेवाले मदद चाहते हैं। |
În unele ţări, un om gras denotă prosperitate şi sănătate, lucruri mult mai de dorit decât sărăcia şi subnutriţia. कुछ देशों में, वज़न बढ़ने से मोटापा आना, समृद्धि और स्वास्थ्य का सबूत माना जाता है, जो ग़रीबी और कुपोषण से कहीं ज़्यादा चाहनेयोग्य स्थिति है। |
Pentru a ajuta aceste persoane, trebuie să vorbim într-un mod care să denote respect faţă de punctul lor de vedere (1 Pet. ऐसे लोगों की मदद करने के लिए हमें अपनी बातचीत से यह ज़ाहिर करना ज़रूरी है कि हम उनके धार्मिक विश्वासों का आदर करते हैं।—1 पत. |
Străduieşte-te să eviţi un stil care denotă indiferenţă. लेकिन इस अंदाज़ में बात न करें, मानो आप मन से भाषण न दे रहे हों। |
De asemenea, nu ar fi potrivit să adopte un obicei care ar putea denota credinţă în învăţături religioase false, precum credinţa în nemurirea sufletului. साथ ही, वे ऐसे किसी रिवाज़ में हिस्सा नहीं लेना चाहेंगे, जिससे लगे कि उन्हें झूठे धर्म की शिक्षाओं में विश्वास है, जैसे अमर आत्मा की शिक्षा। |
Totuşi, este demn de reţinut că, în sens biblic, faptul de a sta drept denotă demnitate şi optimism (Lev. लेकिन यह गौर करने लायक बात है कि बाइबल के मुताबिक जब एक व्यक्ति सीधा खड़ा होता है, तो उससे पता चलता है कि उसमें आत्म-सम्मान है और वह कभी उम्मीद नहीं खोता। |
Aceasta ar putea denota că Timotei era într-o oarecare măsură timid, că ezita să-şi exercite autoritatea (1 Timotei 4:12; 1 Corinteni 16:10, 11). (१ तीमुथियुस ४:१२, नयी हिन्दी बाइबल; १ कुरिन्थियों १६:१०, ११) लेकिन इसका मतलब यह नहीं कि वह अपनी ज़िम्मेदारी खुद उठाने के काबिल नहीं था क्योंकि पौलुस पूरे भरोसे के साथ उसे ज़रूरी काम निपटाने के लिए भी भेजता था। |
Pe de altă parte, lipsa de echilibru denotă o anumită lipsă de siguranţă. दूसरी ओर, ठवन की कमी आत्मविश्वास की ख़ास कमी को प्रदर्शित करती है। |
Dar termenul grecesc pentru „ordonat“ poate denota o bună conduită, şi, în mod sigur, un bărbat nu poate fi competent ca bătrîn dacă este neglijent sau dezordonat. — 1 Tesaloniceni 5:14; 2 Tesaloniceni 3:6–12; Titus 1:10. लेकिन “सभ्य” के लिए उपयोग किया गया यूनानी शब्द अच्छा व्यवहार भी सूचित करता है, और निस्सन्देह एक पुरुष प्राचीन बनने के योग्य नहीं ठहरता अगर वह उपद्रवी या अनियंत्रित है।—१ थिस्सलुनीकियों ५:१४; २ थिस्सलुनीकियों ३:६-१२; तीतुस १:१०. |
Dar denotă aşa ceva lipsă de răutate? लेकिन क्या यह भोला बनना हुआ? |
* El denotă un sentiment sincer, călduros faţă de Dumnezeu. * (२ पतरस १:६, किङ्गडम इंटरलीनियर) यह परमेश्वर के प्रति एक स्नेही हार्दिक भावना का अर्थ रखती है। |
Oraşul numit în ebraică Iehova-Şama este situat într-un teritoriu „nesfânt“, ceea ce denotă că reprezintă ceva pământesc. “यहोवा शाम्मा,” “अशुद्ध” (NW) देश के बीच बसा है। यह दिखाता है कि इस नगर का ताल्लुक ज़रूर इस धरती से है। |
Aşadar, iubirea pentru Iehova este autentică numai dacă este exprimată prin acţiuni ce denotă ascultare. (1 यूहन्ना 5:3) यहोवा के लिए हमारा प्रेम तभी सच्चा होगा, जब हम उसकी आज्ञाएँ मानकर उसे ज़ाहिर करेंगे। |
Iacov a fost „ireproşabil“ (NW); acest termen denotă desăvârşire morală. याकूब “सीधा” था जिसका मतलब है कि वह नैतिक रूप से बिलकुल खरा था। |
Termenul grecesc (kalós) tradus prin „bun“ denotă ceva care este „frumos“ şi care „încântă inima şi place ochilor“. “अच्छी” अनुवादित यूनानी शब्द (कालोस) उस चीज़ का वर्णन करता है जो “सुंदर” है और जो “दिल को ख़ुश करती है, और आँखों को सुहाती है।” |
Poate că, la vremea respectivă, această afirmaţie denota un optimism exagerat. इसने उस समय शायद अति-आशावाद को प्रतिबिंबित किया हो। |
Purtarea la întruniri sau la reuniuni recreative a unor articole de îmbrăcăminte care nu acoperă corpul cum se cuvine atrage atenţia în mod nepotrivit asupra corpului şi denotă o deviere de la înaltele norme morale. मसीही सभाओं और संगति करने के दूसरे अवसरों पर अगर छोटे-तंग और बेहूदा किस्म के कपड़े पहने जाते हैं तो इससे बेवजह शरीर की नुमाइश होती है और लाज-शर्म की कमी दिखायी देती है। |
Aşadar, abţinerea de la fornicaţie este un lucru înţelept şi denotă maturitate. इसलिए व्यभिचार से परे रहने में ही अक्लमंदी है और यही बड़प्पन की निशानी है। |
Această publicaţie conchide: „[’Elo·himʹ] nu poate să fie decît un plural intensiv care denotă măreţie şi maiestate.“ (उत्पत्ति १:१-२:४) इसलिए, वह प्रकाशन यह कहकर निष्कर्ष निकालता है: “बल्कि [ʼएलो·हिमʹ] की व्याख्या, महत्ता और प्रताप सूचित करते हुए, एक अतिशयबोधक बहुवचन के तौर से की जानी चाहिए।” |
b) Ce denotă că Isus a aprobat această ocazie? (ख) कौन-सी बात सूचित करती है कि यीशु ने उस अवसर का समर्थन किया? |
Omiterea acestui nume, care se găseşte de mii de ori în manuscrisele antice, denotă lipsă de respect faţă de Autor. इसलिए जब अनुवादक बाइबल से परमेश्वर का नाम निकाल देते हैं, तो वे यहोवा का अनादर कर रहे होते हैं। |
Ea denotă o bunătate care se ataşează cu iubire de un lucru până când scopul său cu privire la acel lucru este realizat. यह ऐसी करुणा को चिन्हित करती है, जो प्रेमपूर्ण तरीके से स्वयं को किसी वस्तु से जोड़े रहती है जब तक की उस वस्तु के लिए उसका उद्देश्य सफल नहीं हो जाता। |
Un mod de exprimare atât de categoric denotă de obicei multă încredere în sine şi în propria opinie. इतने ज़बरदस्त तरीके से यह कहने का ज़्यादातर यही मतलब निकाला जाता है कि आपको अपने-आप पर और अपने फैसलों पर बहुत ही विश्वास है। |
Însă această iubire de sine nu trebuie confundată cu iubirea de sine ce denotă egoism la care face referire apostolul Pavel în 2 Timotei 3:2. लेकिन खुद से सही हद तक प्यार करने का मतलब यह नहीं कि हम अपस्वार्थी या खुदगर्ज़ बन जाए, जैसा प्रेरित पौलुस ने 2 तीमुथियुस 3:2 में लिखा था। |
Cuvintele lui Pavel „nimeni să nu-ţi desconsidere tinereţea“ denotă că Timotei era doar un adolescent sau că abia trecuse de 20 de ani (1 Tim. पौलुस की कही यह बात, “तुम्हारी युवावस्था के कारण कोई तुम्हें तुच्छ न समझे” दिखाती है कि तीमुथियुस सिर्फ एक किशोर था या फिर उसकी उम्र बीस के आस-पास थी। (1 तीमु. |
आइए जानें रोमानियाई
तो अब जब आप रोमानियाई में denota के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रोमानियाई में नहीं जानते हैं।
रोमानियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप रोमानियाई के बारे में जानते हैं
रोमानियाई 24 से 28 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, मुख्यतः रोमानिया और मोल्दोवा में। यह रोमानिया, मोल्दोवा और सर्बिया के वोज्वोडिना स्वायत्त प्रांत में आधिकारिक भाषा है। कई अन्य देशों में भी रोमानियाई भाषी हैं, विशेष रूप से इटली, स्पेन, इज़राइल, पुर्तगाल, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका, कनाडा, फ्रांस और जर्मनी।