रोमानियाई में coborî का क्या मतलब है?

रोमानियाई में coborî शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रोमानियाई में coborî का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रोमानियाई में coborî शब्द का अर्थ उतारना, गिरना, बाहर जाना, निकलना, उतरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

coborî शब्द का अर्थ

उतारना

(drop)

गिरना

(dip)

बाहर जाना

निकलना

(fall)

उतरना

(fall)

और उदाहरण देखें

7, 8. a) Cum vor fi clătinate naţiunile şi va coborî întunericul peste ele?
७, ८. (क) किस प्रकार राष्ट्रों को हिलाया जाएगा, और उन पर अंधकार छा जाएगा?
Nu cădea însă nici în cealaltă extremă, de a rămâne o veşnicie pe băncile şcolii — cu alte cuvinte, de a nu coborî niciodată din tren — pentru că vrei să fugi de responsabilităţile de adult.
आपको उस मुसाफिर की तरह नहीं होना है, जो “ट्रेन” से उतरना ही नहीं चाहता यानी बड़े होने के बाद भी अपनी ज़िम्मेदारी उठाने से कतराता है।
Aceste învelişuri uluitoare îşi ocrotesc locatarii de temperaturi care pot coborî până la –34°C.
इतना ही नहीं ये गज़ब के ककून, शून्य से 34 डिग्री सॆलसियस कम तापमान में भी अपने अंदर रहनेवाले कैटरपिलरों को ठंड से बचाने की क्षमता रखते हैं।
De exemplu, când i-a zis lui Avraam: „Mă voi coborî acum [la Sodoma şi Gomora] să văd dacă în adevăr au lucrat în totul după strigătul venit pînă la Mine“, el nu a vrut să spună că va merge personal acolo.
उदाहरण के लिए, जब उसने इब्राहीम से कहा, “मैं उतरकर [सदोम और अमोरा में] देखूंगा, कि उसकी जैसी चिल्लाहट मेरे कान तक पहुंची है, उन्हों ने ठीक वैसा ही काम किया है कि नहीं,” तब उसका अर्थ यह नहीं था कि वह वहाँ व्यक्तिगत रूप से जाएगा।
Partenerul îl va prinde pe măsură ce va coborî.
जहाँ जाते समय उसके गिरते वक्त जय उसे पकड़ लेता है।
Sau se va coborî la nivelul lui şi-i va vorbi cu blândeţe şi cu căldură?
या क्या उसे बैठकर, नरमी से और लुभावने अंदाज़ में उससे बात करनी चाहिए?
David a lăsat problema în seama lui Iehova, spunându-le slujitorilor săi: „Viu este DOMNUL că numai DOMNUL îl poate lovi: fie că-i va veni ziua să moară, fie că se va coborî într-un câmp de luptă şi va pieri“.
उसने अपने साथियों से यह कहते हुए अपना मुकद्दमा यहोवा के हाथों सौंप दिया: “यहोवा के जीवन की शपथ यहोवा ही उसको मारेगा; वा वह अपनी मृत्यु से मरेगा; वा वह लड़ाई में जाकर मर जाएगा।”
13 De pildă, Pavel a scris: „Noi, cei vii, care vom rămâne până la prezenţa Domnului [nu până la sfârşitul prezenţei sale] nu o vom lua nicidecum înaintea celor care au adormit în moarte, pentru că însuşi Domnul va coborî din cer cu un strigăt poruncitor, cu glas de arhanghel şi cu trompeta lui Dumnezeu, iar cei morţi în unitate cu Cristos se vor scula primii.
13 मिसाल के लिए, पौलुस ने लिखा: “हम जो जीवित हैं, और प्रभु के आने तक [ना कि उसकी उपस्थिति के अंत तक] बचे रहेंगे तो सोए हुओं से कभी आगे न बढ़ेंगे। क्योंकि प्रभु आप ही स्वर्ग से उतरेगा; उस समय ललकार, और प्रधान दूत का शब्द सुनाई देगा, और परमेश्वर की तुरही फूंकी जाएगी, और जो मसीह में मरे हैं, वे पहिले जी उठेंगे।
În afară de cuvântul „umilinţă“, alţi termeni care provin din aceeaşi rădăcină sunt „smerenie“ şi „a se coborî“.
उस शब्द से “नम्रता” के साथ-साथ ये शब्द भी निकले हैं: “दीनता,” “विनम्रता” और “अपने आप को झुकाना।”
El îi asigură că Iehova îşi iubeşte încă poporul de legământ: „Aşa mi-a vorbit DOMNUL: «Cum mugeşte leul şi puiul de leu asupra prăzii, în ciuda mulţimii păstorilor strânşi împotriva lui şi nu se înspăimântă de glasul lor, nici nu se sperie de numărul lor, aşa Se va coborî şi DOMNUL oştirilor să lupte pe Muntele Sionului şi pe dealul lui»“ (Isaia 31:4).
वह उन्हें यकीन दिलाता है कि यहोवा अब भी अपने चुने हुए लोगों से प्रेम करता है। वह कहता है: “यहोवा ने मुझ से यों कहा, ‘जिस प्रकार सिंह या जवान सिंह अपने शिकार पर गुर्राते समय अपने विरुद्ध चरवाहों के दल के बुलाए जाने पर भी उनकी ललकार से न तो आतंकित और न ही उनके शोरगुल से प्रभावित होता है, उसी प्रकार सेनाओं का यहोवा सिय्योन पर्वत और उसके शिखर पर युद्ध करने को उतरेगा।’”
Manifestând interes, punând întrebări şi explorând cu tact lumea lăuntrică a persoanei respective, vă veţi coborî găleata, ca să spunem aşa, într-o fântână adâncă, plină de înţelepciune.
उनमें दिलचस्पी दिखाने से और उनसे उत्तेजक सवाल पूछने से आप मानो बुद्धि के गहरे कूएँ में अपनी बाल्टी डाल रहे होंगे।
Toţi fiii şi toate fiicele lui au venit să-l mângâie; dar el nu voia să primească nici o mângâiere, ci zicea: «Plângând mă voi coborî la fiul meu în Locuinţa Morţilor!»
और उसके सब बेटे-बेटियों ने उसको शान्ति देने का यत्न किया; पर उसको शान्ति न मिली; और वह यही कहता रहा, मैं तो विलाप करता हुआ अपने पुत्र के पास अधोलोक में उतर जाऊंगा।
În 1 Tesaloniceni 4:16 se spune despre Domnul Isus Cristos: „Însuşi Domnul va coborî din cer cu un strigăt poruncitor, cu glas de arhanghel”.
पुनरुत्थान पाए प्रभु यीशु मसीह के बारे में 1 थिस्सलुनीकियों 4:16 कहता है: “प्रभु आप ही स्वर्ग से उतरेगा; उस समय ललकार, और प्रधान दूत का शब्द सुनाई देगा।”
„Duhul Sfânt Se va coborî peste tine şi puterea Celui-Prea-Înalt te va umbri, îi explică Gabriel.
“पवित्र आत्मा तुझ पर उतरेगा,” जिब्राईल स्पष्ट करता है, “और परम प्रधान की सामर्थ तुझ पर छाया करेगी।
Chiar dacă s-ar strecura până în Locuinţa Morţilor, şi de acolo îi va smulge mâna Mea; chiar dacă s-ar sui în ceruri, şi de acolo îi voi coborî“. — Amos 9:1, 2.
क्योंकि चाहे वे खोदकर अधोलोक में उतर जाएं, तो वहां से मैं हाथ बढ़ाकर उन्हें लाऊंगा; चाहे वे आकाश पर चढ़ जाएं, तो वहां से मैं उन्हें उतार लाऊंगा।”—आमोस 9:1, 2.
Aflaţi la înălţime, cum veţi coborî?
ऊपर उड़ने के बाद आप नीचे कैसे आएँगे?
Isaia 31:4, 5 afirmă: „Cum mugeşte leul şi puiul de leu asupra prăzii, în ciuda mulţimii păstorilor strânşi împotriva lui şi nu se înspăimântă de glasul lor, nici nu se sperie de numărul lor, aşa Se va coborî şi DOMNUL oştirilor să lupte pe Muntele Sionului . . .
यशायाह ३१:४, ५ कहता है: “जिस प्रकार सिंह वा जवान सिंह जब अपने अहेर पर गुर्राता हो, और चरवाहे इकट्ठे होकर उसके विरुद्ध बड़ी भीड़ लगाएं, तौभी वह उनके बोल से न घबराएगा और न उनके कोलाहल के कारण दबेगा, उसी प्रकार सेनाओं का यहोवा, सिय्योन पर्वत . . .
Lucrul acesta va avea loc atunci când Noul Ierusalim se va coborî din cer pentru a binecuvânta omenirea.
यह तब होगा जब नया यरूशलेम मानवजाति को आशीष देने के लिए स्वर्ग से उतरता है।
Ei nu vor fi nici exterminaţi în Babilon, nici nu vor muri de foame ca prizonieri — nu vor coborî fără viaţă în groapa Şeolului (Psalmul 30:3; 88:3–5).
वे बाबुल में मिट नहीं जाएँगे, ना ही ऐसी नौबत आएगी कि उन्हें कैदियों की तरह भूखों मरना पड़े और उन्हें कब्र यानी गड्ढे में फेंका जाए।
Acest oraş ceresc ‘va coborî din cer’ în sensul că îşi va îndrepta atenţia spre pământ.
यह नगरी इस मायने में ‘स्वर्ग से नीचे उतरेगी’ कि यह धरती पर ध्यान देगी।
Singurul verset în afară de cel din Iuda în care mai apare cuvântul „arhanghel“ este cel din 1 Tesaloniceni 4:16, unde Pavel îl descrie pe înviatul Isus astfel: „Însuşi Domnul [Isus] va coborî din cer cu un strigăt poruncitor, cu glas de arhanghel şi cu trompeta lui Dumnezeu“.
यहूदा 9 के अलावा इस शब्द का ज़िक्र सिर्फ 1 थिस्सलुनीकियों 4:16 में मिलता है, जहाँ पौलुस कहता है कि “प्रभु [यीशु] खुद स्वर्ग से बड़ी ललकार और प्रधान स्वर्गदूत की आवाज़ से पुकार लगाता हुआ परमेश्वर की तुरही की आवाज़ के साथ उतरेगा।”
Veţi observa că majoritatea lor coboară din avion ca şi cum ar coborî dintr-un autobuz.
आप देखेंगे कि अधिकतर लोग विमान से ऐसे उतरते हैं मानो बस से उतर रहे हों।
Potrivit cu Revelaţia 20:7–9, toate ‘naţiunile [sau grupurile de oameni] induse în eroare’, care se vor lăsa influenţate de Satan, vor fi condamnate la distrugere: ‘Va coborî foc din cer şi-i va devora’.
प्रकाशितवाक्य 20:7-9 के मुताबिक, ‘भरमायी हुई जातियाँ’ यानी ऐसे लोगों के समूह जो दुष्ट शैतान के बहकावे में आ जाते हैं, वे विनाश का दंड पाएँगे: “आग स्वर्ग से उतरकर उन्हें भस्म करेगी।”
După ce umbra va coborî, ca de obicei, treptat pe scări, ea se va întoarce cu zece trepte.
हर दिन की तरह छाया सीढ़ियों पर ढलती जाती है, लेकिन अब इसके बाद यह दस कदम पीछे लौट जाती है।
În acest sens citim: „Însuşi Domnul, cu un strigăt de strîngere laolaltă, cu glasul arhanghelului şi cu trîmbiţa lui Dumnezeu, Se va coborî din cer şi întîi vor învia cei morţi în Hristos.“
हम पढ़ते हैं: “क्योंकि प्रभु स्वयं प्रभावशाली पुकार, प्रधान स्वर्गदूत की आवाज़ और परमेश्वर की तुरही के साथ, स्वर्ग से उतरेगा, और जो मसीह में मरे हैं, वे पहले जी उठेंगे।”

आइए जानें रोमानियाई

तो अब जब आप रोमानियाई में coborî के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रोमानियाई में नहीं जानते हैं।

रोमानियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप रोमानियाई के बारे में जानते हैं

रोमानियाई 24 से 28 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, मुख्यतः रोमानिया और मोल्दोवा में। यह रोमानिया, मोल्दोवा और सर्बिया के वोज्वोडिना स्वायत्त प्रांत में आधिकारिक भाषा है। कई अन्य देशों में भी रोमानियाई भाषी हैं, विशेष रूप से इटली, स्पेन, इज़राइल, पुर्तगाल, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका, कनाडा, फ्रांस और जर्मनी।