पुर्तगाली में falar alto का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में falar alto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में falar alto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में falar alto शब्द का अर्थ चिल्लाना, जोर से बोलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

falar alto शब्द का अर्थ

चिल्लाना

जोर से बोलना

(speak up)

और उदाहरण देखें

Rir é um modo estranho de falar alto.
कठुआ जाना लोक बोली का एक मुहावरा है।
Se falar alto demais, poderão achar isso irritante e até desrespeitoso.
लेकिन अगर आप कुछ ज़्यादा ही ज़ोर से बात करेंगे, तो लोग चिढ़ जाएँगे, यहाँ तक कि यह सोचकर बुरा मान जाएँगे कि आप उनका अपमान कर रहे हैं।
Fale diretamente com o cego, mas não precisa falar alto.
उनकी तरफ देखकर बात कीजिए, लेकिन ऊँची आवाज़ में नहीं।
Outras pessoas têm o problema de falar alto demais.
कुछ लोगों की समस्या यह है कि वे कुछ ज़्यादा ही ज़ोर से बात करने के आदी हैं।
Falar alto libera mais gotículas do que falar de forma normal.
ऊँची आवाज़ में बात करने से सामान्य आवाज़ में बात करने की तुलना में अधिक बूंदें निकलती हैं।
Falar alto do lado de fora pode também perturbar os vizinhos e refletir de modo negativo sobre a adoração que prestamos.
हॉल के बाहर ज़ोर-ज़ोर से बातें करने से पड़ोसियों को दिक्कत हो सकती है और इससे हमारी उपासना के बारे में भी गलत छवि बनेगी।
O mundo gosta de falar alto e de modo autoritário, de interromper os outros, de orgulhar-se de ser dominante, impetuoso, pomposo, provocativo, desafiador.
यह संसार ऊँची, अधिकारपूर्ण धमकी-भरी आवाज़ से बात करने में संतुष्टि पाता है—टोकना, दबंग होने का घमंड करना, ऊधम मचाना, अभिमानी होना, उत्तेजनात्मक, और ललकारपूर्ण होना।
Não deve falar mais alto, ou fechar a cara, mas falar de modo calmo.
ऊँची आवाज़ में या भौंहे तानकर बात मत कीजिए, बल्कि शांत होकर बोलिए।
Os cidadãos têm mostrado que estão empenhados e irão falar mais alto.
नागरिकों ने यह दिखा दिया है कि वे प्रतिबद्ध हैं और वे अपनी बात कहेंगे।
Embora o equipamento de som seja útil, ainda haverá ocasiões em que se terá de falar mais alto.
अगर साउंड सिस्टम उपलब्ध है, तो यह काफी मददगार साबित हो सकता है। लेकिन इसके होते हुए भी भाषण देनेवाले को अपनी आवाज़ बढ़ाने की ज़रूरत पड़ सकती है।
Se desejar atrair a atenção de uma pessoa que está ocupada, geralmente é bom falar mais alto.
अगर कोई शख्स अपने काम में डूबा हुआ है, तो उसका ध्यान अपनी तरफ खींचने के लिए आपको ऊँची आवाज़ में बुलाना होगा।
Se perceber que alguns precisam fazer esforço para ouvi-lo, deve falar mais alto.
अगर आप देखते हैं कि सुननेवालों में से कुछेक को सुनने के लिए अपने कानों पर ज़ोर देना पड़ रहा है, तो आपको अपनी आवाज़ बढ़ाने की कोशिश करनी चाहिए।
Caso visse alguém se aproximando, o leproso tinha de falar bem alto e avisar a pessoa para não chegar perto.
और अगर एक कोढ़ी किसी को अपनी तरफ आते देखता तो उसे ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाना होता था, ताकि वह आदमी सावधान हो जाए और उसके पास न आए।
5 Sejamos exemplos na conduta: A pregação das boas novas em ruas movimentadas e em locais públicos requer que tenhamos consideração pelos outros, sem nunca falar alto demais ou ser insistentes, e que não causemos interferência no fluxo de transeuntes.
५ चालचलन में एक आदर्श बनिए: भीड़-भरे रास्तों और सार्वजनिक स्थानों पर सुसमाचार प्रचार करना माँग करता है कि हम लिहाज़ दिखाएँ, कभी ऊँचा या हठपूर्वक न बोलें, और कभी राहगीरों के आने-जाने में दख़ल न दें।
Quando dois espiões israelitas foram até sua casa, em Jericó, ela podia ter deixado o medo falar mais alto e mandado os dois embora.
जब दो इसराएली जासूस यरीहो में उसके घर आए तो राहाब ने डर के मारे उनकी मदद करने से इनकार नहीं किया।
O irmão que preside uma reunião na congregação ou a sessão de uma assembleia também pode precisar falar mais alto ao dar início ao programa.
कलीसिया की सभा या सम्मेलन में जब चेयरमैन, हाज़िर सभी को अपनी-अपनी जगह पर बैठ जाने के लिए कहता है, तब उसे भी अपनी आवाज़ बढ़ाकर बोलने की ज़रूरत पड़ सकती है।
Os irmãos não devem formar grupos na calçada, em frente ao Salão do Reino, nem falar tão alto que a conversa seja ouvida nas casas vizinhas.
भाइयों और बहनों को राज्यगृह के आगे की फुटपाथ पर जमा होने और उत्तेजनापूर्ण वार्तालाप करने से दूर रहना चाहिए जो आस-पास के घरों में सुना जा सकता है।
A boa conduta inclui evitar falar e rir alto, o que pode perturbar os outros que estão tomando refeição.
अच्छे चालचलन में यह भी शामिल है कि हम रेस्तराँ में ज़ोर-ज़ोर से हँसने और बात करने से दूर रहें क्योंकि इससे खाना खा रहे दूसरे लोगों को परेशानी हो सकती है।
Por outro lado, nos bairros em que as casas ficam muito próximas umas das outras, o morador pode sentir-se constrangido se você falar tão alto que chame a atenção dos vizinhos.
दूसरी तरफ, जिन इलाकों में घर बहुत पास-पास होते हैं, वहाँ अगर हम ज़ोर-ज़ोर से बात करेंगे, तो पड़ोसियों के कान खड़े हो सकते हैं और इससे घर-मालिक झिझक महसूस कर सकता है।
Você deve cantar no mesmo volume que costuma falar, ou até mais alto.
आपको उसी आवाज़ में गाना चाहिए जिस आवाज़ में आप बोलते हैं या फिर उससे ऊँचा गाना चाहिए।
Se deseja motivar os ouvintes a agir, talvez tenha de falar um pouco mais alto.
अगर आप अपने सुननेवालों को जोश के साथ कोई काम करने के लिए उकसाना चाहते हैं, तो आपको अपनी आवाज़ में दम लाना होगा।
As suas boas obras brilham tanto quanto suas iluminadoras palavras — e podem até mesmo falar mais alto num mundo acostumado com hipocrisia farisaica, tanto de líderes religiosos como de políticos, que falam muito mas fazem pouco. — Mateus 5:13-16.
उनके अच्छे काम उसी तरह चमकते हैं जैसे उनके प्रबोधनकारी शब्द—और शायद वे एक ऐसी दुनिया में इस से भी ज़्यादा प्रभावकारी होंगे, जिसे दोनों, धार्मिक और राजनीतिक अगुवों के फ़रीसियों-जैसे पाखण्ड की आदत हो गयी है, जो काफ़ी कुछ कहते तो हैं, पर बहुत कम करते हैं।—मत्ती ५:१३-१६.
Ao falar, você ouvirá a tradução vinda dos alto-falantes do smartphone.
जब आप बोलते हैं, तो आपको अपने फ़ोन के स्पीकर से आने वाला अनुवाद सुनाई देगा.
Ao começar a falar, escute a qualidade de sua voz nos alto-falantes.
जब आप बोलना शुरू करें, तो लाउडस्पीकर से निकलनेवाली अपनी आवाज़ को सुनने की कोशिश कीजिए।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में falar alto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।