पुर्तगाली में Classe Media का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में Classe Media शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Classe Media का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में Classe Media शब्द का अर्थ मध्यम वर्ग, बूर्ज़वाज़ी, मध्य~वर्गी, मध्य वर्गी, बुर्जुआ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Classe Media शब्द का अर्थ

मध्यम वर्ग

(middle class)

बूर्ज़वाज़ी

(bourgeoisie)

मध्य~वर्गी

(bourgeoisie)

मध्य वर्गी

(bourgeoisie)

बुर्जुआ

(bourgeoisie)

और उदाहरण देखें

Ele era um homem de classe média.
वह मध्यमवर्गीय परिवार से था |
Eu provenho de uma família nigeriana, convencional, da classe-média.
मेरा जन्म एक पारंपरिक मध्यवर्गीय नाइजीरियाई परिवार में हुआ था.
No Languedoc muitas pessoas da classe média e da nobreza eram instruídas.
लैंगाडॉक में मध्य वर्गों के अनेक लोग साथ ही कुलीनवर्ग के लोग शिक्षित थे।
Esquecemo-nos de todas as nossas frustrações de classe média e as deceções e sentimo-nos como milionários.
हम माध्यम-वर्ग की अपनी सारी नयी परेशानियों और निराशाओं को भूल जाते हैं और हमें लगता है कि हम करोड़पति हैं.
Por exemplo, no Japão, metade dos adolescentes condenados por crimes vem de famílias de classe média.
उदाहरण के लिए, जापान में जितने किशोरों पर घोर अपराध करने का आरोप लगाया गया है उनमें से आधे मध्यवर्गीय परिवारों से हैं।
Embora fosse um tanto crítico das Testemunhas, admite: “Em geral, levam uma vida irrepreensível de classe média.
साक्षियों के प्रति कुछ-कुछ आलोचनात्मक होने के बावजूद, यह स्वीकार करती है: “आमतौर पर, वे दोषरहित, मध्य-वर्गीय जीवन बिताते हैं।
Procediam principalmente da classe média e desprezavam o povo em geral.
वे मुख्यतः मध्यम वर्ग से आए, और उन्होंने साधारण लोगों का तिरस्कार किया।
Por vezes, também são traficadas pessoas da classe média.
आप कभी-कभी माध्यम वर्ग के लोगों का भी बाजारीकरण देखेंगे.
Mães jovens da classe média empregam babás para poder dedicar-se ao trabalho.
युवा मध्यम-वर्गीय मम्मियाँ [माताएँ] आयाओं को काम पर लगा रही हैं ताकि वे अपनी नौकरियों को थामे रह सकें।
Pouquíssimos podiam ser chamados de classe média.
बहुत कम लोग मध्य-वर्ग के कहलाए जा सकते थे।
Num bairro de classe média relataram-se 17 casas arrombadas.
एक मध्यम-वर्गीय उपनगर में सत्रह चोरियों की रिपोर्ट की गयी।
A forte classe média da região, que compreende 300 milhões de pessoas, regista um crescimento anual superior a 5%.
इस क्षेत्र की 30 करोड़ मध्यमवर्गीय आबादी सालाना 5% से अधिक की दर से बढ़ रही है.
Hoje, mais de 50% dos adolescentes que estão aqui vêm de famílias de classe média que não têm dificuldades financeiras”.
लेकिन आज यहाँ ५० प्रतिशत से भी ज़्यादा किशोर मध्यवर्गीय परिवारों से हैं जिन्हें पैसों की किल्लत नहीं।’
Não podia ficar em Seatlle e criar os meus filhos num bairro de classe média-alta e sentir-me bem com isso.
मैं सिर्फ़ सेऐटल में बैठा अपने बच्चों को बड़ा नही कर सकता एक उक्छ-मध्यम वर्गीय पड़ोस में बैठे और इस बात के सोचकर अच्छा महसूस करूँ
Temos grandes quantidades de classes médias e trabalhadoras que sentem que não beneficiaram das promessas de globalização, portanto não a querem ver acontecer.
हमारे पास बड़ी तादाद में माध्यम और श्रमिक वर्गीय लोग हैं, जिन्हें लगता है कि वैश्वीकरण के वादों से उन्हें कोई फ़ायदा नहीं मिला, तो वो उसका विशेषतः प्रयोग नहीं करना चाहते।
Os subsídios à gasolina na maioria dos países beneficiam a classe média, já que os pobres andam a pé ou utilizam os transportes públicos.
अधिकांश देशों में गैसोलीन की सब्सिडी से मध्यम वर्ग को लाभ होता है, जबकि ग़रीब लोग पैदल चलते हैं या सार्वजनिक परिवहन का इस्तेमाल करते हैं।
Nascido em uma família de classe média alta em Simbirsk, Lenin interessou-se por políticas socialistas revolucionárias após a execução de seu irmão em 1887.
सिंविर्स्क में एक अमीर मध्यमवर्गीय परिवार में पैदा हुए लेनिन ने १८८७ में अपने भाई के निष्पादन के बाद क्रांतिकारी समाजवादी राजनीति को गले लगाया।
Desde que a Índia abriu sua economia, o país alcançou um crescimento impressionante e um novo mundo de oportunidades para sua classe média em expansão.
जब से भारत ने अपनी अर्थव्यवस्था को खोला है, इसने अपने विस्तारित मध्यम वर्ग के लिए शानदार विकास और अवसरों की नई दुनिया हासिल की है।
O inglês também é usado como segunda língua entre as classes média e alta e também é amplamente utilizado no ensino superior e no sistema jurídico.
अंग्रेजी का भी मध्य और उच्च वर्ग के बीच एक दूसरी भाषा के रूप में प्रयोग किया जाता है और भी व्यापक रूप से उच्च शिक्षा और कानूनी प्रणाली में इसका इस्तेमाल होता है।
Consideremos a Índia, uma sociedade livre com mais de um bilhão de pessoas, que conseguiu tirar milhões de pessoas da pobreza e inseri-las na classe média.
यहाँ भारत है, एक बिलियन से अधिक लोगों का एक मुक्त समाज, जो सफलतापूर्वक अनगिनत लाखों को ग़रीबी से निकालकर मध्यम वर्ग तक ला रहा है।
Reduzimos massivamente os impostos para a classe média e as pequenas empresas a fim de que as famílias trabalhadoras retenham uma porção maior de seu dinheiro suado.
हमने मध्यम वर्ग और छोटे व्यवसायों के लिए बड़े पैमाने पर करों में कटौती की है, ताकि काम करने वाले परिवार अपनी कड़ी मेहनत से कमाया हुआ अधिक पैसा अपने पास रख सकें।
E nossa grande classe média, outrora a base da prosperidade americana, era esquecida e deixada para trás, mas não está mais esquecida e nunca mais será esquecida.
और एक समय अमेरिकी समृद्धि का आधार रहे हमारे महान मध्य वर्ग को भुला और पीछे छोड़ दिया गया, लेकिन अब उन्हें भुलाया नहीं जा रहा है और न ही उन्हें फिर से कभी भुलाया जाएगा।
Durante grande parte de sua história, os movimentos feministas e desenvolvimentos teóricos foram conduzidos predominantemente por mulheres da classe média branca da Europa Ocidental e América do Norte.
अपने अधिकांश इतिहास के दौरान, पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका की मध्यम वर्ग की श्वेत महिलाओं द्वारा नारीवादी आंदोलनों और सैद्धांतिक विकास का नेतृत्व किया गया था।
É impressionante o número de “respeitáveis” cidadãos das classes média e alta que estão dispostos a arriscar sua reputação e futuro pelos duvidosos benefícios do crime de colarinho-branco.
यह एक हैरत की बात है कि खुद को इज़्ज़तदार कहनेवाले कितने ही उच्च और मध्यम वर्गीय लोग, बेईमानी से मुनाफा पाने के लिए दफ्तरों में घोटाला करके अपने मान-सम्मान और भविष्य को खतरे में डाल लेते हैं।
“Mesmo as mais ousadas reformas deram como resultado uma população rural empobrecida, uma nobreza superprivilegiada e pouco tributada e uma classe média mal integrada no governo e na sociedade. . .
“बहुत अधिक साहसिक सुधार नें भी कृषक वर्ग को दरिद्र बना दिया, अधिक विशेषाधिकार, कर की छूट की एक अभिजात वर्ग, एक मध्यम वर्ग को सरकार और समाज में अपर्याप्तता में एक करना . . .

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में Classe Media के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।