पुर्तगाली में burra का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में burra शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में burra का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में burra शब्द का अर्थ गधा, मूर्ख, इक्कस एसीनस, नासमझ, गधे है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

burra शब्द का अर्थ

गधा

मूर्ख

(thick)

इक्कस एसीनस

नासमझ

(stupid)

गधे

और उदाहरण देखें

Você burro!
तुम्हारी तशरीफ़!
“Eles querem que a gente lembre das coisas de estalo, e se você não consegue, fazem você se sentir um burro.
“वे चाहते हैं कि आप बातों को तुरंत याद कर लें और यदि आप नहीं कर पाते, तो वे आपको बुद्धू समझते हैं।
É o burro, o arruaceiro, o que nunca faz os trabalhos de casa.
यह गूंगा बच्चा, उपद्रवी, जो अपने होमवर्क करता है कभी नहीं .
No primeiro século EC, os judeus na Palestina conheciam tal moinho, porque Jesus falou de “uma mó daquelas que o burro faz girar”. — Marcos 9:42.
सामान्य युग की पहली सदी के आते-आते, इस्राएल देश के यहूदी भी ऐसी चक्की का इस्तेमाल करने लगे, तभी तो यीशु ने “ऐसी चक्की” का ज़िक्र किया जिसे “गधा घुमाता है।”—मरकुस 9:42, NW.
Retire este eixo e a carroça precisa de um burro a menos.
उसे हटाया, और अब गाडी को केवल एक ही मवेशी की ज़रूरत है ।
Um monte de merda de burro.
खाद का ढेर
Jesus disse: “Quem fizer tropeçar a um destes pequenos que crêem, melhor lhe seria que se lhe pusesse em volta do pescoço uma mó daquelas que o burro faz girar e que fosse realmente lançado no mar.”
यीशु कहता है: “जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं, किसी को ठोकर खिलाए, तो उसके लिए भला यह है कि एक बड़ी चक्की का पाट, उस तरह का जो गधा चलाता है, उसके गले में लटकाया जाए और उसे समुद्र में डाल दिया जाए।”
Uma das minhas lutas com o ativismo é a sua natureza muitas vezes unilateral que cega nossa visão alternativa, entorpece nossa empatia, e nos faz considerar aqueles com uma visão diferente dos problemas como pessoas ignorantes, que se odeiam, sem opinião própria, vendidas ou simplesmente burras.
अक्सर सक्रियता की एक-तरफा प्रकृति मेरे लिये अक्सर एक संघर्ष बन जाती है | येह हमे वैकल्पिक राय से अलग रखती है, हमारी सहानुभूति सुन्न करती है, वैकल्पिक राय रखने वालों को हम या तो अज्ञानी, स्वयं से नफरत करने वाले, गद्दार या फिर मंदबुद्धि समझते है|
E as galinhas, os patos, os gansos e os perus são burros que nem portas.
और मुर्गे, बतख, और गीस और टर्की बहुत ज्यादा बेवकूफ़ जीव होते हैं।
▪ Quando converso com meu cônjuge ou filho, recorro a insultos como “burro”, “idiota” ou algo parecido?
▪ जब मैं अपने साथी या बच्चों से बात करता/करती हूँ, तो क्या मैं अकसर बेइज़्ज़त करनेवाले शब्द इस्तेमाल करता/करती हूँ जैसे, “बेवकूफ” “बुद्धू” या कुछ और?
Naturalmente, todos os cristãos têm de ter cuidado nisso, pois Jesus disse: “Quem fizer tropeçar a um destes pequenos que crêem, melhor lhe seria que se lhe pusesse em volta do pescoço uma mó daquelas que o burro faz girar e que fosse realmente lançado no mar.”
अवश्य, सभी मसीहियों को इस संबंध में सावधानी बरतनी चाहिए, क्योंकि यीशु ने कहा: “पर जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं, किसी को ठोकर खिलाए तो उसके लिए भला यह है कि एक बड़ी चक्की का पाट उसके गले में लटकाया जाए और वह समुद्र में डाल दिया जाए।”
Essas Testemunhas de Jeová usam muitos meios de transporte — desde trens-bala velozes a burros; desde metrôs superlotados a caminhões.
यहोवा के ये साक्षी, सभाओं में जाने के लिए कई साधनों का इस्तेमाल करते हैं, जैसे तेज़ गति की बुलट-ट्रेन से लेकर गधों तक; लोगों से खचाखच भरी सुरंग-रेल से लेकर खुले ट्रकों तक।
Martha (montada no burro) e outros dão testemunho à sombra do Popocatepetl
मार्ता (गधे पर) पोपकाटॆपॆटल के साये में दूसरे साक्षियों के साथ प्रचार करते हुए
Jesus disse: “Todo aquele que fizer tropeçar a um destes pequenos que têm fé em mim, para este seria mais proveitoso que se lhe pendurasse em volta do pescoço uma mó daquelas que o burro faz girar e que fosse afundado no alto-mar.” — Mateus 18:6.
इस तरह भेड़ ठोकर खाने से बचेंगी। यीशु ने कहा: “जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं एक को ठोकर खिलाए, उसके लिये भला होता, कि बड़ी चक्की का पाट उसके गले में लटकाया जाता, और वह गहिरे समुद्र में डुबाया जाता।”—मत्ती 18:6.
(Risos) Elas têm todas as peças do puzzle, mas são muito burros para montá-lo corretamente.
हंसी उनके पास पहेली के सभी टुकड़े हैं, मगर वेह मूर्ख हैं और वे उन्हें एक साथ सही से नहीं डाल पा रहे .
O que Satanás faz então? — Ele faz com que o gado e os burros que pertenciam a Jó sejam roubados e que os empregados dele sejam mortos.
इसके बाद शैतान ने क्या किया?— उसने लोगों से अय्यूब के गाय-बैलों और गधों की चोरी करवायी और जो लोग उन जानवरों की देखभाल कर रहे थे उन्हें मरवा डाला।
Jeová não quer que sejamos como um burro ou um jumento que obedece por causa de uma rédea ou de um chicote.
यहोवा नहीं चाहता कि हम घोड़े या खच्चर जैसे बनें, जो लगाम की खींच या फिर चाबुक की मार से मालिक की आज्ञा मानता है।
Ele virá (Sá mun hennar) a ser chamado (heitinn verða) filho e irmão dela – (burr ok bróðir –) "nós duas sabemos disso." (vitum báðar þa.)
आप उजड़े हुए (सुग्रीव-विभीषण) – को बसाने वाले और बसे हुए (रावणादि) – को उजाड़ने वाले हैं, अपने उस बल का स्मरण कीजिये।
Você vende sopa ou mijo de burra?
गर्म पानी की तरह यह दलिया स्वाद!
Eu não sou tão burro.
मैं उतना बेवकूफ़ नहीं हूँ।
Todo pirata é burro assim?
क्या सभी समुद्री डाकू इतनी बेवकूफ हैं?
Ela cria burros.
वह गधे को जन्म देती है
Não, não tem burro.
नहीं, कोई गदहे नहीं हैं!
Jesus diz: “Quem fizer tropeçar a um destes pequenos que creem, melhor lhe seria que se lhe pusesse em volta do pescoço uma mó daquelas que o burro faz girar e que fosse realmente lançado no mar.”
यीशु कहते हैं: “जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं, किसी को ठोकर खिलाए, तो उसके लिए बेहतर यह है कि एक बड़ी चक्की का पाट, उस तरह का जो गधा चलाता है, उसके गले में लटकाया जाए और उसे समुद्र में डाल दिया जाए।”—NW.
(Romanos 14:21) “Todo aquele que fizer tropeçar a um destes pequenos que têm fé em mim”, advertiu Jesus, “para este seria mais proveitoso que se lhe pendurasse em volta do pescoço uma mó daquelas que o burro faz girar e que fosse afundado no alto-mar”.
(रोमियों 14:21) यीशु ने चेतावनी दी: “जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं एक को ठोकर खिलाए, उसके लिये भला होता, कि बड़ी चक्की का पाट उसके गले में लटकाया जाता, और वह गहिरे समुद्र में डुबाया जाता।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में burra के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।