पोलिश में szczęśliwej drogi का क्या मतलब है?

पोलिश में szczęśliwej drogi शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में szczęśliwej drogi का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में szczęśliwej drogi शब्द का अर्थ शुभ यात्रा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

szczęśliwej drogi शब्द का अर्थ

शुभ यात्रा

interjection

और उदाहरण देखें

Obserwowałam ich przykład jako sług pełnoczasowych i po prostu wiedziałam, że będzie to dla mnie najlepsza i najszczęśliwsza droga życiowa”.
पूर्ण-समय की सेवकाई में उनकी मिसाल देखकर मुझे यकीन हो गया था कि यही काम मेरी ज़िंदगी का सबसे उम्दा काम हो सकता है, जिससे मुझे पूरी तरह संतुष्टि मिल सकती है।”
Otwiera albo zamyka przed tobą drogę do szczęśliwej przyszłości.
उसका अभिप्राय आपके लिये एक सुखद भविष्य या एक दुःखद भविष्य होगा।
Śmierć Jezusa otworzyła nam drogę do szczęśliwego bezkresnego życia
यीशु ने हमारे लिए अपनी जान देकर खुशियों से भरी हमेशा की ज़िंदगी का रास्ता खोल दिया
Jeszcze nigdy nie byliśmy tak szczęśliwi. To naprawdę cudowna droga życiowa” (Tom i Linda, pionierzy usługujący w dorzeczu Amazonki).
अब हम इस नई जगह पर इतने खुश हैं जितने पहले कभी नहीं थे; वाकई जीने का यह एक बेहतरीन तरीका है।”—टॉम और उसकी पत्नी लिंडा अभी एमज़ॉन में प्रचार करते हैं।
Psalmista słusznie zapewnia każdego, kto kroczy drogami Jehowy: „Szczęśliwy będziesz i dobrze ci się będzie wiodło” (Psalm 128:1, 2).
यह बिलकुल वैसा ही है जैसा कि भजनहार ने यहोवा के मार्ग पर चलनेवालों के बारे में कहा: “तू धन्य होगा, और तेरा भला ही होगा।”—भजन 128:1, 2.
O ludziach ‛nienagannych na swej drodze’ psalmista śpiewał: „Szczęśliwi, którzy przestrzegają jego [Boga] przypomnień; całym sercem go szukają.
जो “चाल के खरे हैं”, उनके बारे में भजनहार ने गाया: “क्या ही धन्य हैं वे जो [परमेश्वर की] चितौनियों को मानते हैं, और पूर्ण मन से उसके पास आते [‘उसको खोजते,’ NHT] हैं!
Ci, którzy trzymają się moich dróg, naprawdę są szczęśliwi.
क्योंकि जो मेरी सुनता है और मेरी राह पर चलता है,
Księga ta zawiera ponadto następującą wskazówkę: „A teraz, synowie, słuchajcie mnie; naprawdę szczęśliwi są ci, którzy moich dróg się trzymają.
हम यह सलाह भी पाते हैं: “अब हे मेरे पुत्रों, मेरी सुनो; क्या ही धन्य हैं वे जो मेरे मार्ग को पकड़े रहते हैं।
W jakim szczęśliwym położeniu znajdują się wszyscy kroczący drogą Jehowy?
यहोवा के मार्ग पर चलनेवाले क्यों खुश हैं?
Szczęśliwi, że Jehowa wskazuje nam swą drogę
यहोवा के मार्गदर्शन की आशीषें
Na szczęście w Liście 2 do Tymoteusza 3:16, 17 mamy zapewnienie, że Biblia wskazuje drogę do prowadzenia szczęśliwego i bezpiecznego życia”.
यह ख़ुशी की बात है कि २ तीमुथियुस ३:१६, १७ हमें आश्वासन देता है कि एक आनन्दित और सुरक्षित जीवन के लिए बाइबल एक मार्गदर्शक है।”
Właśnie dlatego Biblia mówi: „Panie Zastępów, szczęśliwy jest człowiek, który ufa Tobie”, „szczęśliwy jest każdy, kto boi się Pana, kto chodzi drogami Jego”, „szczęśliwi łagodnie usposobieni, gdyż oni odziedziczą ziemię” (Psalm 84:13, Miłosz; Ps 128:1, Miłosz; Mateusza 5:5).
(यूहन्ना १७:३; प्रकाशितवाक्य २१:४) इसीलिए बाइबल कह सकती है: “हे सेनाओं के यहोवा, ख़ुश है वह मनुष्य जो तुझ पर भरोसा रखता है,” “ख़ुश है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, जो उसके मार्गों पर चलता है,” “ख़ुश हैं वे, जो नम्र हैं, क्योंकि वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।”
Syn Boży mówi jako uosobiona mądrość: „A teraz, synowie, słuchajcie mnie; doprawdy, szczęśliwi są ci, którzy strzegą mych dróg.
बुद्धि के रूप में परमेश्वर का पुत्र कहता है: “अब हे मेरे पुत्रो, मेरी सुनो; क्या ही धन्य हैं वे जो मेरे मार्ग को पकड़े रहते हैं।
Jestem szczęśliwy, że 47 moich krewnych podąża drogą prawdy biblijnej, w tym siedmioro wnuków i wnuczek (3 Jana 4).
(लूका १:५३) ख़ुशी की बात है, मेरे परिवार के ४७ सदस्य बाइबल सच्चाई के मार्ग पर चल रहे हैं, जिसमें सात पोते-पोतियाँ शामिल हैं।
Możemy więc być szczęśliwi, gdy czcimy Jehowę i chodzimy Jego drogami, spełniając Jego wolę.
यह आयत साफ दिखाती है कि हम खुशी पा सकते हैं, बशर्ते हम परमेश्वर की उपासना करें और उसकी इच्छा पूरी करते हुए उसके मार्गों पर चलें।
Psalmista śpiewał: „Szczęśliwi ci, którzy są nienaganni na swej drodze, ci, którzy chodzą w prawie Jehowy.
भजनहार ने अपने गीत में गाया था: “क्या ही धन्य हैं वे जो चाल के खरे हैं, और यहोवा की व्यवस्था पर चलते हैं!
Między innymi chcemy zaszczepić ludziom przekonanie, że służenie Jehowie, „szczęśliwemu Bogu”, to najlepsza, najbardziej satysfakcjonująca droga życiowa (1 Tymoteusza 1:11).
मिसाल के तौर पर, हम लोगों को यह सिखाना चाहते हैं कि यहोवा “आनंदित परमेश्वर” है और उसकी सेवा करना ही जीने का सबसे बेहतरीन तरीका है और इस काम से ही हमें सच्ची खुशी मिलती है।
Ponadto „szczęśliwi ci, którzy są nienaganni na swej drodze, ci, którzy chodzą w prawie Jehowy” (Ps.
इतना ही नहीं, एक भजनहार ने यह भी कहा कि “क्या ही धन्य [खुश] हैं वे जो चाल के खरे हैं, और यहोवा की व्यवस्था पर चलते हैं!”—भज.
Ta piękna pieśń rozpoczyna się następująco: „Szczęśliwi ci, którzy są nienaganni na swej drodze, ci, którzy chodzą w prawie Jehowy.
यह बहुत ही सुंदर भजन है जिसके बोल इस तरह शुरू होते हैं: “क्या ही धन्य हैं वे जो चाल के खरे हैं, और यहोवा की व्यवस्था पर चलते हैं!
Chociaż muszą jeździć po wyboistych drogach i pokonywać wiszące mosty, są szczęśliwi, że poszerzyli zakres służby.
हालाँकि उन्हें ऊबड़-खाबड़ सड़कों और रस्सियों से बने पुलों पर सफर करने में कई चुनौतियाँ आती हैं, लेकिन वे खुश हैं कि वे अपनी प्रचार सेवा बढ़ा पाए हैं।
Natomiast trzymanie się zasad biblijnych otwiera drogę do wielu dobrodziejstw, takich jak szczęśliwsze małżeństwo oraz spokój umysłu i sumienia”.
दूसरी तरफ, बाइबल सिद्धांत के मुताबिक जीने से ढेरों आशीषें मिलती हैं, जैसे कि मन की शांति, शुद्ध विवेक और खुशियों भरी शादीशुदा ज़िंदगी।”
Postaraj się wysłuchać całego dwudniowego programu, bo „szczęśliwy każdy, kto się boi Jehowy, kto chodzi jego drogami” (Ps.
दोनों दिन का पूरा कार्यक्रम सुनिए, क्योंकि “धन्य है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गों पर चलता है!”—भज.
W Psalmie 128:1 czytamy: „Szczęśliwy każdy, kto się boi Jehowy, kto chodzi jego drogami”.
भजन 128:1 कहता है: “क्या ही धन्य [“खुश,” NW] है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गों पर चलता है!”
Biblia zapewnia: „Szczęśliwy każdy, kto się boi Jehowy, kto chodzi jego drogami” (Psalm 128:1).
बाइबल यह भरोसा दिलाती है: “क्या ही धन्य है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गों पर चलता है!”
Szczęśliwy każdy, kto się boi Jehowy, kto chodzi jego drogami” (PS.
“क्या ही धन्य [“खुश,” NW] है हर एक जो यहोवा का भय मानता है, और उसके मार्गों पर चलता है!”—भज.

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में szczęśliwej drogi के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।