पोलिश में smutny का क्या मतलब है?
पोलिश में smutny शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में smutny का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पोलिश में smutny शब्द का अर्थ उदास, शोकार्त्त, अश्रुपूर्ण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
smutny शब्द का अर्थ
उदासverb Tom jest bardzo smutny. टॉम बहुत उदास है। |
शोकार्त्तadjective (taki, który wprawia w smutek, charakteryzuje się smutkiem, nie jest wesoły) |
अश्रुपूर्णadjective |
और उदाहरण देखें
Odwołując się do własnych przeżyć, uzmysłowiła im, jak smutne konsekwencje pociąga za sobą zwyczaj sprzedawania dziewczynek w małżeństwo. माँ अपने तजुरबे से उन्हें सिखा पायी कि नाबालिग लड़कियों को शादी के लिए बेचने का दस्तूर मानने से, बाद में उन लड़कियों को कितने आँसू बहाने पड़ते हैं। |
Zwraca jednak uwagę, że po urodzeniu dziecka zapomina ona o tej udręce. Dlatego dodaje otuchy apostołom: „Wy także jesteście teraz faktycznie smutni; ale ujrzę was znowu [gdy zostanę wskrzeszony] i serca wasze będą się radowały, a nikt wam nie odbierze waszej radości”. लेकिन यीशु ग़ौर करते हैं कि शिशु को जन्म देने के बाद वह उसकी दुःख-तकलीफ़ को फिर याद नहीं करती, और यह कहते हुए वे अपने प्रेरितों को प्रोत्साहित करते हैं: “तुम्हें भी अब तो शोक है; परन्तु मैं तुम्हें फिर देखूँगा [जब मेरा पुनरुत्थान होगा] और तुम्हारे दिल में आनंद होगा; और तुम्हारा आनंद कोई तुम से छीन न लेगा।”—NW. |
Bardzo smutno potoczyły się na przykład losy Salomona. सुलैमान का मामला बहुत दुःखद था, जिसे बहुत बुद्धि और समृद्धि दी गई थी। |
No i spodziewałem się, że powie coś jak byłbym smutny, byłbym wściekły, byłbym zły, albo coś w tym rodzaju. अब मेरा अनुमान यह था कि वह कहेगा कि मैं दुखी होऊंगा; या पगला जाऊंगा; या गुस्से में आ जाऊंगा, या ऐसा कुछ | |
To niezmiernie smutne, że niektóre materiały pornograficzne przedstawiają treści o wiele gorsze niż nagość czy rozpustne współżycie mężczyzny i kobiety. बहुत दुख की बात है कि कुछ किस्म की पोर्नोग्राफी नग्नता या व्यभिचार के दृश्यों से भी बदतर होती हैं। |
To smutne, ale dzisiaj sporo osób deklarujących miłość do Jezusa nie zachowuje w stosunku do niego lojalności. आज दुनिया में बहुत-से लोग यीशु से प्यार करने का दावा करते हैं मगर अफसोस, वे उसके वफादार नहीं हैं। |
Nie dość na tym — ich smutny los bardzo Go obchodzi. इससे बढ़कर, वह उनकी दुर्दशा के प्रति अनुक्रिया दिखाता है। |
To smutne, ale wielu ludzi ma luźny stosunek do małżeństwa. वे सोचते हैं कि अगर शादीशुदा ज़िंदगी में कुछ ठीक नहीं चला तो वे कभी-भी शादी को तोड़ सकते हैं। |
10 Jakie to smutne, że niektórzy młodzi chrześcijanie ulegli duchowi świata. १० लेकिन अफसोस की बात है कि कुछ मसीही जवानों को भी इस संसार की हवा लग गई है। |
7 Zapytał ich więc: „Dlaczego jesteście dzisiaj smutni?”. 7 उसने फिरौन के उन अधिकारियों से, जो उसके मालिक के घर में उसके साथ कैद थे, पूछा, “क्या बात है, आज तुम इतने उदास क्यों लग रहे हो?” |
Dodaje: „Oczywiście przeżywam też gorsze chwile, ale czy wszyscy wokół mieliby się smucić tylko dlatego, że ja jestem smutna?” वह आगे कहती है: “बेशक, मेरी ज़िंदगी में दुःख-भरे पल आते हैं, मगर यह ज़रूरी नहीं कि जब मैं दुःखी हूँ, तो दूसरे भी दुःखी हों।” |
Jaką smutną prawdę zapisał Salomon i czego to nas uczy? सुलैमान ने कौन-सा कड़वा सच लिखा और इससे हम क्या सीखते हैं? |
Jakież to smutne! क्या ही दयनीय अवस्था! |
Rozważania takie niewątpliwie napełnią radością strapione serce, a smutnym oczom przydadzą blasku. ऐसे मनन करने से वाकई चिंताओं से घिरा हृदय खुशी से भर सकता है और दुःख से भरी आँखें रोशन हो सकती हैं। |
Jakie to smutne! कितना दुःखद है! |
18 Jakież by to było smutne, gdyby ktoś po nabyciu wiedzy biblijnej powrócił do fałszywego kultu! 18 बाइबल से सच्चाई जानने के बाद अगर एक इंसान वापस झूठे धर्म में चला जाए, तो इससे बड़े दुःख की बात भला क्या होगी! |
Jakież to smutne! यह कितने दुःख की बात थी! |
Salomon posłużył się intrygującym językiem poetyckim, by opisać smutny czas starości — drżące ręce, chwiejne nogi, wypadające zęby, słaby wzrok i słuch, siwe włosy oraz przygarbioną sylwetkę. दरअसल ये बुढ़ापे को दर्शाते हैं। सुलैमान ने कविता के रूप में बुढ़ापे में होनेवाली इन तकलीफों का ज़िक्र किया: हाथ कँपकँपाना, टाँगें लड़खड़ाना, दाँत गिरना, नज़र कमज़ोर होना, सुनाई कम देना, बाल सफेद होना और कमर झुकना। |
Atmosfera wieczoru poświęconego rodzinnemu wielbieniu Boga nie powinna być sztywna ani smutna — służymy przecież szczęśliwemu Bogu (1 Tym. पारिवारिक उपासना की शाम का माहौल रूखा या गंभीर नहीं होना चाहिए, बल्कि इसमें हमारे आनंदित परमेश्वर की झलक मिलनी चाहिए।—1 तीमु. |
Jakże smutne by to było, gdyby chrześcijanin dał się zwabić pornografii w Internecie! अगर एक मसीही के साथ ऐसा हो, तो यह कितने दुःख की बात होगी। |
Jeśliby skruszonego grzesznika „pochłonęło nadmierne zasmucenie” — lub jak oddano to w Today’s English Version, jeśliby „był tak smutny, że zupełnie by się poddał” — jakże wielką odpowiedzialność starsi ponosiliby przed Jehową! अगर पछतानेवाला पापी “उदासी में डूब जाए”—या जैसे टुडेज़ इंग्लिश वर्शन कहता है, “इतना उदास हो जाए कि सबकुछ छोड़ बैठे”—तो यहोवा को जवाब देने के लिए प्राचीनों पर कितनी भारी ज़िम्मेदारी आ पड़ती! |
Jakież to smutne! (1 कुरिन्थियों 10:5) कितने दुःख की बात है! |
Jakież to smutne, gdy uśmiechy, pochlebstwa i różne gesty stanowią tylko pozory, którymi ktoś zwodzi osobę mającą do niego zaufanie! (मत्ती २२:१८; मरकुस १२:१५; लूका २०:२३) क्या ही दुःख की बात जब एक विश्वासी व्यक्ति उन मुसकानों, ख़ुशामदों, और कार्यों का शिकार बन जाता है जो केवल दिखावा ही हैं! |
„Nigdy nie byłam beksą, ale gdy jest mi smutno, muszę się wypłakać. “मैं जल्दी किसी बात पर नहीं रोती, लेकिन जब उदासी मुझे आ घेरती है तो मैं ज़रूर रोती हूँ। |
Chociaż niekiedy czułam się smutna i samotna, cieszyłam się, że moja wiara i ufność w Jehowę się pogłębia. (प्रकाशितवाक्य 21:3, 4) हालाँकि कभी-कभी मैं उदास और अकेला महसूस करती थी, लेकिन मैं खुश थी कि यहोवा पर मेरा विश्वास और भरोसा बढ़ रहा है। |
आइए जानें पोलिश
तो अब जब आप पोलिश में smutny के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।
पोलिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं
पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।