फ़्रेंच में secteur public का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में secteur public शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में secteur public का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में secteur public शब्द का अर्थ लोक इकाई, सार्वजनिक प्रतिष्ठान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
secteur public शब्द का अर्थ
लोक इकाई
|
सार्वजनिक प्रतिष्ठान
|
और उदाहरण देखें
Le secteur public n'a pas été, lui non plus, à l'abri. और न तो सार्वजानिक क्षेत्र प्रतिरक्षित हैं। |
Le troisième problème potentiel des mégaprojets est leur confiance dans les partenariats entre secteurs public et privé. मेगा परियोजनाओं के मामले में तीसरी संभावित समस्या उनकी सरकारी-निजी भागीदारियों पर निर्भरता है। |
Il incombe à présent aux organismes du secteur public de faciliter son développement. अब यह सरकारी एजेंसियों की जिम्मेदारी है कि वे इसके विकास के लिए सुविधाएं उपलब्ध कराएं. |
Nous pouvons mettre en place une distribution locale, et en fait, ça peut coûter beaucoup moins au secteur public". और फ़िर हम स्थानीय स्तर पर आवंटन शुरु कर सकते हैं, और असल में, सरकारी क्षेत्र में ये कम कीमत में मिलेगा।" |
Et contrairement à la croyance populaire, c’est bien le secteur public qui œuvre en première ligne des solutions les plus efficaces. और, आम धारणा के विपरीत, यह सार्वजनिक क्षेत्र ही है जो इसके प्रभावी समाधानों की दिशा में अग्रणी बना हुआ है। |
Le Bahreïn emploie plus de 458 000 travailleurs migrants, environ 77 % de la force de travail totale, secteurs public et privé confondus. बहरीन में 458,000 से कुछ ही अधिक प्रवासी कामगार हैं, जो सार्वजनिक और निजी, कुल कार्य बल का लगभग 77 प्रतिशत है। |
Quand un axe de recherche débouche sur une impasse, comme cela se produit inévitablement souvent, le secteur public en assume le coût. जब किसी शोध का मार्ग अवरुद्ध हो जाता है - जैसा कि कई मामलों में अनिवार्य रूप से होता है - तो इसकी लागत सार्वजनिक क्षेत्र को वहन करनी पड़ती है। |
Pourtant les montants cumulés de cette somme finissent bel et bien comme autant de cadeaux accordés par le secteur public à une poignée d'individus. तथापि, उस राशि का कई गुना बस कुछ व्यक्तियों को जनता द्वारा दिए गए तोहफ़े जैसा बनकर रह जाता है। |
Elles requièrent tout simplement une démarche moins fragmentée du processus de décision publique ainsi que plus de coopération entre les secteurs public et privé. इसके लिए बस सरकार के भीतर कम खंडित दृष्टिकोण, और सार्वजनिक और निजी क्षेत्रों के बीच अधिक सहयोग की आवश्यकता होती है। |
Power Africa, un programme dirigé par l’USAID, est l’un des plus importants partenariats entre les secteurs public et privé de l’histoire du développement du continent. अफ्रीकी महाद्वीप के विकास के इतिहास में USAID की अगुआई वाला पॉवर अफ्रीका कार्यक्रम सरकारी-निजी भागीदारी वाली सबसे बड़ी योजनाओं में से एक है। |
Les États-Unis veulent contribuer à soutenir les secteurs public et privé, que ce soit en Afrique ou ici même, pour en faire une réalité. संयुक्त राज्य अमेरिका अफ्रीका के सार्वजनिक और निजी क्षेत्रों को सक्षम करने में मदद करना चाहता है और और अपने देश में इसे एक वास्तविकता बनाना चाहता है। |
Et si le budget mentionne un désinvestissement au niveau de certaines unités du secteur public déficitaires, ce budget ne traduit aucun sentiment d’urgence sur ce front. हालाँकि, बजट में घाटे में चल रही सार्वजनिक क्षेत्र की इकाइयों में विनिवेश का उल्लेख तो किया गया है, पर बजट में इस मोर्चे पर शीघ्र कार्रवाई किए जाने के बारे में कुछ नहीं कहा गया है। |
Des partenariats solides entre les secteurs public et privé et la société civile peuvent renforcer la sensibilisation, tirer parti des connaissances spécialisées et favoriser des solutions créatives. सार्वजनिक और निजी क्षेत्रों और सिविल सोसायटी के बीच सार्थक साझेदारी से जागरुकता बढ़ सकती है, विशेषज्ञता का फायदा मिल सकता है और रचनात्मक समाधान सामने आ सकते हैं। |
Enfin, une collaboration plus étroite entre les secteurs privé et social et les communautés locales permettrait de parvenir à une meilleure efficacité tout en soulageant le secteur public. अंततः, निजी और सामाजिक क्षेत्र के कर्ताओं और स्थानीय समुदायों के साथ निकट संबंध स्थापित किए जाने से जहाँ कार्यकुशलता बढ़ेगी वहीं सार्वजनिक क्षेत्र पर भार भी कम पड़ेगा। |
S'il peut être tentant de court-circuiter le gouvernement et d'espérer une solution technologique facile, un progrès durable et crédible sera difficile sans la participation du secteur public. यहां सरकार को किनारे करने का और आसान तकनीक आधारित समाधान की उम्मीद करने का लोभ हो सकता है. लेकिन सार्वजनिक क्षेत्र को साथ लिये बगैर निर्वहनीय व विश्वसनीय प्रगति कठिन होगी. |
“ Les décideurs les plus haut placés des secteurs public et privé, fait remarquer Arthur, ont été formés à un moment ou à un autre de leur vie par un enseignant. ” नैरोबी का आर्थर कहता है: “सरकारी और गैर-सरकारी क्षेत्र के सभी बड़े-बड़े अधिकारियों को उनकी ज़िंदगी के किसी-न-किसी मोड़ पर एक टीचर ने शिक्षा दी है।” |
97 013 habitations individuelles sont dénombrées dans la ville parmi lesquelles 61 % étaient possédées par un particulier, 9 % louées dans le secteur privé et 23 % louées dans le secteur public. घर-गृहस्थी के मामले में, शहर में 97,013 अलग-अलग घरों को दर्ज किया गया, जिनमे से 61% निजी स्वामित्व वाले, 9% निजी रूप से किराए के और 23% परिषद् द्वारा दिए गये किराए वाले थे। |
Et de plus en plus d’analystes admettent que les fonds de développement et de finance climatique peuvent être utilisés pour stimuler et catalyser les investissements provenant des secteurs publics et privés. और इस बात को अधिकाधिक मान्यता मिलती जा रही है कि विकास निधियों और जलवायु वित्त का उपयोग सार्वजनिक और निजी स्रोतों से निवेश को बढ़ाने और उत्प्रेरित करने के लिए किया जा सकता है। |
Outre les investissements directs, le secteur public peut aussi créer des mesures incitatives à la création de ces types de fonds – par exemple, en garantissant des obligations émises pour la recherche biopharmaceutique. प्रत्यक्ष निवेश के अलावा, सरकारें इस प्रकार की निधियों का निर्माण करने के लिए प्रोत्साहन भी दे सकती हैं - उदाहरण के लिए, बायोफार्मा अनुसंधान के लिए जारी बांडों के लिए गारंटी देकर। |
Etonnement, les quarante sept participants de ce symposium – figures internationales influentes du secteur public et privé – n’étaient pas conscientes de l’importance de l’alimentation de la mère et de ses effets sur le bien-être de sa progéniture. सिम्पोजियम में दुनियाभर से आये 47 प्रतिभागियों ने दिखाया कि अधिकतर लोग इस बात से अनभिज्ञ थे कि मां के पोषण का उसकी आने वाली संतान पर गहरा असर पड़ता है. |
Les écoles, les communautés, nos amis du secteur public et nos amis du secteur privé, -- oui, ce jour-là, même nos concurrents -- nous allons nous tenir la main pour célébrer l'intervention la plus importante au monde pour la santé publique. स्कूलें, समुदायें, सार्वजनिक क्षेत्र के हमारें दोस्त तथा निजी क्षेत्र के दोस्त - हाँ, और उस दिन हमारे प्रतिद्वंदी भी, सब हाथ जोड़ कर उत्सव मनायेगें विश्व का सबसे ज़रूरी सार्वजनिक स्वास्थ्य बीच-बचाव। |
Les emplois perdus dans le secteur public ou parmi les exportateurs de matières premières peuvent par exemple être largement compensés par de nouveaux emplois dans les forces armées gouvernementales et rebelles, dans la production informelle se substituant aux importations et dans les activités illégales comme la production de drogues et la contrebande. फिर भी, उदाहरण के लिए सार्वजनिक क्षेत्र में या वस्तुओं के निर्यातकों के यहां नष्ट होनेवाले रोजगारों की काफी हद तक भरपाई सरकार और विद्रोही सशस्त्र बलों में होनेवाले नए रोजगारों से हो सकती है, आयातों, और नशीली दवाओं के उत्पादन और तस्करी जैसे अवैध कार्यकलापों का स्थान अनौपचारिक उत्पादन ले सकता है। |
La réussite du budget dépendra de la question de savoir comment fonctionneront ces investissements du secteur public, qui dépendront eux-mêmes d’autres politiques, en premier lieu desquelles la loi sur l’acquisition des terrains (destinée à promouvoir le développement industriel dans les zones rurales), qui s’est d’ores et déjà heurtée à des difficultés. बजट की सफलता इस बात पर निर्भर करेगी कि सार्वजनिक क्षेत्र के ये निवेश कितने सफल रहते हैं, और यह अन्य नीतियों, विशेष रूप से भूमि अधिग्रहण विधेयक (जो ग्रामीण क्षेत्रों में औद्योगिक विकास के लिए बनाया गया है) पर निर्भर करेगा, जो अभी से मुश्किलों में पड़ गया है। |
La Banque mondiale, s’appuyant sur plus de 100 indicateurs, a formulé un indice composé pour jauger le degré de bonne gouvernance, sur la base des perceptions du droit au chapitre des citoyens, de l’imputabilité, de la stabilité politique, de l’absence de violence, de l’efficacité du secteur public, de la qualité du cadre réglementaire, de l’État de droit et du degré de corruption. विश्व बैंक ने 100 से भी अधिक सूचकांकों का उपयोग करते हुए सुशासन का एक समग्र सूचकांक शुरू किया, जो अभिव्यक्ति और जवाबदेही, राजनीतिक स्थिरता और हिंसा हीनता के बोध, सरकार की प्रभावशीलता, नियामक संस्थाओं की गुणवत्ता, क़ानून और भ्रष्टाचार के स्तरों पर आधारित था। |
Nous pouvons poursuivre à 12 dollars la moustiquaire, et le client ne paie rien, ou nous pouvons au moins tenter pour part de faire payer un dollar la moustiquaire, ce qui coûte six autres dollars la moustiquaire au secteur public, donner aux gens la dignité de choisir, et avoir un système de distribution qui pourrait, avec le temps, se pérenniser. आप १२ डॉलर लगेगा ये सोच कर बैठे रह सकते है, और ग्राहक को मुफ़्त बाँट सकते हैं, या फ़िर कम से कम प्रयोग तो कर ही सकते है कुछ लोगों से एक डॉलर ले कर, जिससे कि सरकारी क्षेत्र को छः डालर कीमत आये, लोगों को विकल्प का आत्म-सम्मान मिले, और एक आवंटन तंत्र बने जो कि समय के साथ, आत्म-निर्भर हो जाये। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में secteur public के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
secteur public से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।