फ़्रेंच में sans commentaire का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में sans commentaire शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sans commentaire का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में sans commentaire शब्द का अर्थ असज्जित, खुला हुआ, उघारा, नग्न, निरा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sans commentaire शब्द का अर्थ
असज्जित(naked) |
खुला हुआ(naked) |
उघारा(naked) |
नग्न(naked) |
निरा(naked) |
और उदाहरण देखें
Nous faisons état de tout, sans commentaire ni analyse. हम उन सभी की बिना किसी टिप्पणी या विश्लेषण के रिपोर्ट करते हैं। |
Par exemple, lisez tout haut le texte du jour et le commentaire sans les avoir lus auparavant. उदाहरण के लिए, हमेशा जब आप पहली बार उन्हें देखते हैं तब दैनिक पाठ और टिप्पणियों को ऊँची आवाज़ में पढ़िए। |
Le but avoué est simple : fournir dans les langues des gens des bibles bon marché “ sans notes ni commentaires ”. इसका बुनियादी मक़सद बहुत साफ़ था: लोगों को उनकी अपनी भाषा में “बिना टीका-टिप्पणी वाली” सस्ती बाइबलें मुहैया कराना। |
Elle s’est procuré une version catholique et s’est mise à la lire chaque matin, sans faire de commentaires par obéissance à papa. पिताजी की आज्ञा को मानने के लिए, उसने बाइबल का कैथोलिक अनुवाद प्राप्त किया और उसे हर सुबह बिना टिप्पणी किए पढ़ती थी। |
Un Brésilien, père de deux enfants, fait ce commentaire : “ Je ne peux pas m’imaginer sans mes enfants. ब्राज़ील में दो बच्चों के पिता ने टिप्पणी की: “मैं अपने बच्चों के बिना ज़िंदगी के बारे में तो सोच भी नहीं सकता! |
Le lecteur d'écran TalkBack vous permet d'entendre les commentaires audio et d'utiliser votre appareil mobile sans regarder l'écran. टॉकबैक स्क्रीन रीडर के ज़रिए, आप कंप्यूटर का बोलकर दिया गया जवाब सुन सकते हैं और स्क्रीन को देखे बिना ही अपना मोबाइल डिवाइस इस्तेमाल कर सकते हैं. |
Remarque : Lorsque vous envoyez des commentaires, vous autorisez Google à utiliser ces derniers pour améliorer le produit sans vous payer. ध्यान दें: जब आप सुझाव सबमिट करते हैं, तो आप कोई भुगतान पाए बिना उत्पाद में सुधार करने के लिए Google को अपना सुझाव इस्तेमाल करने की अनुमति देते हैं. |
Cependant, afin de garantir une expérience sans risque et positive pour nos utilisateurs, nous tenons compte de leurs commentaires et de leurs inquiétudes quant aux types d'annonces diffusées. हालांकि, उपयोगकर्ताओं को सुरक्षित और सकारात्मक अनुभव देने के लिए, हम उनकी ओर से देखे जाने वाले विज्ञापनों से जुड़े उनके सुझाव और उनकी चिंताओं पर ध्यान देते हैं. |
” L’objectif est de susciter des commentaires qui viennent du cœur, et non de questionner les participants sur des détails sans grande importance. उसका मकसद होगा समूह के भाई-बहनों को अपने मन के विचार बताने के लिए उकसाना, न कि छोटी-छोटी बातों में उनका ज्ञान परखना। |
Ses paramètres par défaut permettent sans doute à plus de monde que vous ne le pensez de visiter votre page et d’y laisser des commentaires. सच तो यह है कि गोपनीयता के मामले में वेब साइट पर खुद-ब-खुद जो सेटिंग होती हैं, उन्हें अगर आप न बदलें तो ऐसे लोग भी आपका पेज देख सकते हैं और उस पर अपने कमेंट लिख सकते हैं, जिनके बारे में आपने सोचा तक नहीं होगा। |
En fait, certains enfants peuvent apprendre à donner des commentaires et à faire des présentations et des exposés dans la langue de leurs parents sans que leurs mots sortent vraiment du cœur. देखा गया है कि कुछ बच्चे सभाओं में जवाब देते हैं, प्रदर्शन पेश करते हैं और भाषण देते हैं लेकिन वे अपनी सोच और भावनाओं को सही तरह ज़ाहिर नहीं कर पाते। |
Leur exemple exceptionnel me rappelle un commentaire de l’historienne allemande Gabriele Yonan, qui a écrit : “ Sans l’exemple de fermeté de ce groupe de chrétiens sous la dictature national-socialiste, nous aurions, après Auschwitz et l’Holocauste, des doutes quant à savoir s’il était possible de suivre jusqu’au bout les enseignements chrétiens de Jésus. ” उनकी बेजोड़ मिसाल से मुझे एक जर्मन इतिहासकार, गाब्रीएल योनान की बात याद आती है, जिन्होंने कहा: “नात्ज़ी तानाशाह सरकार के अधीन इस मसीही समूह ने जो दृढ़ता की मिसाल कायम की है, अगर यह नहीं होती तो हमें ऑशविट्ज़ यातना शिविर और यहूदी जनसंहार के बाद यह शक रह जाता कि क्या मसीहियों के लिए यीशु की शिक्षाओं को मानना मुमकिन है या नहीं।” |
D’ailleurs le Washington Post a publié ce commentaire: “Les familles dont un enfant a disparu depuis une longue période préféreraient sans doute, à choisir, apprendre une mauvaise nouvelle le concernant, au lieu de connaître l’anxiété que suscite une disparition inexpliquée.” “जिन परिवारों के बच्चे बहुत समय से खोए हैं, एक अव्याख्येय लोप से बूरे समाचार की अन्तिमता को निश्चय ही पसन्द करते हैं,” दि वॉशिंगटन पोस्ट बताती है, “यदि यही एक विकल्प है।” |
L’historien de la Bible Henry Halley a fait ce commentaire : “ Le culte rendu à Baal, à Ashtoreth et aux autres dieux cananéens consistait en des orgies sans nom ; leurs temples étaient des centres de dépravation. ” हैली कहते हैं: “बाल, अशतोरेत, और कनान के दूसरे देवी-देवताओं की पूजा में बहुत ही घटिया और अश्लील काम किए जाते थे। उनके मंदिर हर तरह के घिनौने कामों के अड्डे हुआ करते थे।” |
Concernant cette adoption par l’Église du concept païen de la Trinité, une encyclopédie fait ce commentaire : “ La formulation ‘ un Dieu en trois personnes ’ n’a pas été solidement établie ni sans doute pleinement intégrée à la vie chrétienne et à sa profession de foi avant la fin du IVe siècle. ईसाई धर्म में त्रियेक की शिक्षा जोड़ने के बारे में न्यू कैथोलिक इनसाइक्लोपीडिया कहती है: “तीसरी सदी के अंत तक न तो मसीहियों को यह शिक्षा मिली थी कि ‘तीन ईश्वर मिलकर एक परमेश्वर बना है।’ |
Au sujet de ce livre, le quotidien La Croix fait ce commentaire éloquent : “ Sur leur histoire méconnue, Guy Canonici a rassemblé une masse de témoignages qui laissent sans voix devant la force de caractère qu’inspirait une foi traduite dans les mots les plus simples et, jusqu’à la fin, inébranlable, même chez les enfants. अपनी किताब की रिव्यू में, एक बड़े फ्रेंच कैथोलिक अखबार, ले क्रवे ने तीखा प्रहार करते हुए कहा: “इन यहोवा के साक्षियों के बारे में जितना भी मालूम है, उसके बिना पर गी कनोनीसी ने इतने सारे सबूत इकट्ठे कर लिए जिसे देखकर किसी की भी बोलती बंद हो जाएगी। यह सबूत उनके अटल विश्वास और खराई का था जो उनमें से हरेक को, चाहे बड़ा हो या बच्चा, ऐसी अंदरूनी ताकत देता था जिसे कोई तोड़ नहीं पाया। |
Dans un ouvrage sur le hassidisme loubavitch, Edward Hoffman fait ce commentaire : “ Les premiers Hassidim maintenaient (...) que chaque génération portait en elle un seul et unique chef juif, le zaddik [le juste], qui était le ‘ Moïse ’ de son temps, un homme à l’érudition et à la dévotion sans pareilles. हॆसाइडिक हबॉड-लुबाविच आंदोलन के बारे में अपनी पुस्तक में एडवर्ड हॉफ़मैन की टिप्पणियों पर ध्यान दीजिए: “प्रारम्भिक हॆसाइडिम ने भी ज़ोर दिया कि हरेक पीढ़ी में एक ऐसा यहूदी अगुवा, एक ज़ड्डिक [एक धार्मिक व्यक्ति] होता है, जो अपने समय का ‘मूसा’ होता है, जिसकी विद्वत्ता, और भक्ति दूसरों से बेजोड़ है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में sans commentaire के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
sans commentaire से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।