फ़्रेंच में mise en cause का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में mise en cause शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mise en cause का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में mise en cause शब्द का अर्थ अभिप्राय, निहितार्थ, सम्बन्ध, उलझाव, सम्मन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
mise en cause शब्द का अर्थ
अभिप्राय(implication) |
निहितार्थ(implication) |
सम्बन्ध(implication) |
उलझाव(implication) |
सम्मन
|
और उदाहरण देखें
Parce que sa souveraineté universelle, son droit de dominer, avait été mise en cause. क्योंकि आदम और हव्वा की बगावत ने यहोवा के हुकूमत के हक पर सवाल उठाया था। |
Parce que la fidélité de Job à Jéhovah avait été mise en cause. स्पष्टतया, यहाँ एक वाद-विषय उठा था कि क्या अय्यूब यहोवा के प्रति वफ़ादार रहेगा या नहीं। |
Dans certains cas, les utilisateurs qui ont mis ligne les vidéos mises en cause suppriment volontiers tout contenu préjudiciable. कुछ मामलों में, अपलोडर अपनी मर्ज़ी से ऐसी सामग्री हटा देते हैं जो किसी को नुकसान पहुंचाती हो. |
Détail peu banal, les trois femmes de la partie adverse se sont approchées des chrétiennes mises en cause pour les féliciter chaudement. जिन तीन स्त्रियों ने अभियोजन-पक्ष के लिए गवाही दी थी उन्हें साक्षी प्रतिवादियों के पास आते हुए, और उन्हें पूरे दिल से बधाई देते हुए देखना विशेषकर आश्चर्यकारी था। |
3 Ces dernières années, des sectes ésotériques ont été mises en cause dans plusieurs affaires sinistres de suicides collectifs, de meurtres et d’attaques terroristes. ३ हाल के सालों में खतरनाक पंथों से जुड़े हुए लोगों ने बहुत ही खौफनाक और घिनौने ज़ुर्म किए हैं। धर्म के नाम पर या तो कुछ लोगों ने मिलकर आत्महत्या की है, या दूसरों की हत्या की है या फिर लोगों में दहशत फैलायी है। |
21 Dans cette affaire la loi de Dieu avait été mise en cause, de même que son intégrité. Dieu ne pouvait donc pas fermer les yeux. २१ चूँकि परमेश्वर का कानून शामिल था, और उसकी खराई भी, वह उस उल्लँघन को बिना उस कानून पर जोर दिये ऐसे ही जाने नहीं दे सकता था। |
11 La mise en cause de votre intégrité donne donc à votre conduite et à vos choix dans la vie de tous les jours une importance considérable. 11 आपकी खराई पर उठे सवाल की वजह से यह निहायत ज़रूरी हो जाता है कि आप अपने चालचलन पर ध्यान दें और सोच-समझकर फैसले करें। |
“ L’issue était certaine et il n’y a jamais eu l’ombre d’un doute, que ce soit avant, pendant ou à la fin du procès, que toutes les personnes mises en cause seraient déclarées coupables des faits incriminés. “नतीजा पहले से ही तय किया हुआ फ़ैसला था और किसी भी वक़्त, यानी मुक़द्दमे से पहले, मुक़द्दमे के दौरान और मुक़द्दमे के अंत में इस बात पर ज़रा भी संदेह नहीं हुआ कि सभी अभियुक्तों पर जैसा आरोप था, वैसा ही दोषी घोषित कर दिया जाएगा। |
” La Bible fait cette autre mise en garde : “ Une parole qui cause de la douleur fait monter la colère. इसके अलावा, बाइबल चिताती है: “कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।” |
Le médecin l’a mise en garde, lui disant que cela n’était pas sage à cause de son cœur. उसके डॉक्टर ने उसे सावधान किया कि हृदय की स्थिति के कारण उसका जाना ठीक नहीं होगा। |
En plus de mettre en lumière la vie idyllique du monde rural, Ocampo rappelle aux jeunes photographes de ne pas oublier la situation déplorable que vit la population rurale ; en particulier les agriculteurs qui font partie des habitants les plus pauvres du pays et dont la santé est mise en danger à cause du travail harassant qu'ils effectuent dans les champs. सुस्ताये ग्रामीण जीवन के नज़ारों के साथ ही अकाम्पो अन्य युवा छायाकारों को याद दिलाते हैं कि वे गाँव के निवासियों की दुर्दशा को भी महसूस करें, खासकर किसानों के बारे में, जो कि इस देश के सबसे गरीब समुदायों में से एक हैं और खेतों में कमरतोड़ मेहनतकशी करने के कारण स्वास्थ्य संबंधी परेशानियों के शिकार होते हैं। |
Toute mesure visant à lutter contre les discours de haine devrait être mise en œuvre sans que soient remises en cause les garanties de la liberté d'expression. हेट स्पीच रोकने के लिए कोई भी कदम समग्र तौर पर अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता की गारंटी करते हुए उठाया जाना चाहिए. |
Toutefois, si la majorité des résultats sont des faux positifs, une incohérence au niveau de la mise en œuvre du code de suivi est la cause la plus probable. हालांकि यदि अधिकांश परिणाम अवास्तविक सकारात्मक होते हैं, तो संभवतः वेबसाइट के ट्रैकिंग कोड क्रियान्वयन में विसंगति है. |
Voilà qui prouve que le Christ a bel et bien existé : ses disciples étaient prêts à donner leur vie à cause de la foi qu’ils avaient mise en lui. इससे साबित होता है कि मसीह सचमुच अस्तित्त्व में था, तभी तो उसके चेले उस पर अपने विश्वास की खातिर जान तक देने को तैयार थे। |
15 L’ange a dit à Daniel: “Depuis le temps où le sacrifice constant [“le sacrifice continuel”, note (angl.)] aura été supprimé et où aura été mise en place la chose immonde qui cause la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.” १५ स्वर्गदूत ने दानिय्येल से कहा: “जब से नित्य होमबलि उठाई जाएगी, और वह घिनौनी वस्तु जो उजाड़ करा देती है, स्थापित की जाएगी, तब से बारह सौ नब्बे दिन बीतेंगे।” |
□ À cause de quoi pourrions- nous ne pas tenir compte de la mise en garde contre la poursuite des richesses ? □ धन के पीछे भागने के ख़तरे पर सलाह को लागू न करने का क्या कारण हो सकता है? |
18 Mais voici, c’était un avantage pour les Néphites ; car il était impossible aux brigands de mettre le siège suffisamment longtemps pour que cela eût un effet sur les Néphites, à cause des nombreuses provisions qu’ils avaient mises en réserve, 18 परन्तु देखो, इससे नफाइयों को लाभ ही हुआ; उन्होंने जिन भोजन सामग्रियों का भंडार रखा था उसके कारण डाकुओं के लिए बहुत दिनों तक घेराबंदी करना असंभव था जिससे कि इसका प्रभाव नफाइयों पर पड़ सके । |
18 Une revue (Ladies’ Home Journal) a écrit: “Loin d’apporter à l’homme le bonheur total, la mise en vedette du sexe qui a caractérisé les années 60 et 70 a causé bien des souffrances.” १८ लेडीज़ होम जर्नल में कहा गया: “सेक्स पर लगाए हुए ज़ोर से, जो उन्नीस सौ साठ और सत्तर के दशकों का प्रतीक था, अनन्त आनन्द प्राप्त नहीं हुआ है, बल्कि कुछ गंभीर मानवी दुःख ही प्राप्त हुए हैं।” |
Les Écritures hébraïques disent que loin d’être immortelles, les âmes humaines peuvent être “ retranchées ” ou tuées à cause de leurs fautes, être frappées à mort, assassinées, détruites ou encore mises en pièces (Exode 31:14 ; Deutéronome 19:6 ; 22:26 ; Psaume 7:2). अमर होने के विपरीत, इब्रानी शास्त्र में मानव प्राण के बारे में कहा गया है कि उसे कुकर्म के लिए “नाश किया,” या मृत्युदण्ड दिया जा सकता है, उस पर घातक प्रहार किया जा सकता है, उसकी हत्या की जा सकती है, उसे नष्ट किया जा सकता है, और उसके फाड़कर टुकड़े-टुकड़े किए जा सकते हैं। |
14 Viens à moi, ô maison d’Israël, et il te sera amanifesté combien sont grandes les choses que le Père a mises en réserve pour toi depuis la fondation du monde ; et cela ne t’est pas parvenu à cause de l’incrédulité. 14 मेरे पास आओ, हे तुम इस्राएल के घराने, और तुम पर उन महान बातों को प्रकट किया जाएगा जिसे पिता ने तुम्हारे लिए, संसार की नींव से ही गाड़ कर रखा है; और अविश्वास के कारण वह तुम तक नहीं पहुंची हैं । |
16 À propos de la jalousie, La Tour de Garde du 15 mars 1911 (édition anglaise) faisait cette mise en garde: “S’il nous faut être très zélés, très jaloux pour la cause du Seigneur, nous devons également nous assurer que [la faiblesse d’un chrétien] ne relève pas de sa vie privée et nous demander si nous ne nous montrons pas indiscrets. १६ जलन के विषय पर, मार्च १५, १९११ की प्रहरीदुर्ग (अंग्रेज़ी) ने सचेत किया: “जबकि हमें प्रभु के उद्देश्य के लिए बहुत उत्साहपूर्ण, बहुत जलनशील होना चाहिए, फिर भी हमारा पूरी तरह से निश्चित होना ज़रूरी है कि किसी अन्य मसीही की कमज़ोरी व्यक्तिगत मामला तो नहीं है; और हमें विचार करना चाहिए कि क्या हम ‘पराए काम में हाथ डालनेवाले’ तो नहीं हैं। |
“ Les nations se sont mises en colère, lit- on en Révélation 11:18, et ta colère [celle de Dieu] est venue, ainsi que le temps [...] de causer la ruine de ceux qui ruinent la terre. प्रकाशितवाक्य 11:18 कहता है, “अन्यजातियों ने क्रोध किया, और [परमेश्वर का] प्रकोप आ पड़ा, और वह समय आ पहुंचा है, कि . . . पृथ्वी के बिगाड़नेवाले नाश किए जाएं।” |
Sa mise en œuvre nécessitera des politiques audacieuses et un renforcement de la coopération mondiale en vue de comprendre à la fois l'impact de l'inclusion et ses causes sous-jacentes. इसके सफलतापूर्वक कार्यान्वयन के लिए साहसी नीतियों और वैश्विक सहयोग को मजबूत करने की जरूरत होगी जिससे समावेशीकरण के असर को जानने और इसके भीतर छिपे कारणों को संबोधित करने में मदद मिलेगी. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में mise en cause के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
mise en cause से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।