फ़्रेंच में maître-mot का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में maître-mot शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में maître-mot का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में maître-mot शब्द का अर्थ कीवर्ड, कुंजीशब्द, मूल, संकेत भेजना, सत्यनिश्ठा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

maître-mot शब्द का अर्थ

कीवर्ड

(keyword)

कुंजीशब्द

(keyword)

मूल

(key)

संकेत भेजना

(key)

सत्यनिश्ठा

(principle)

और उदाहरण देखें

Détermination et persévérance : deux maîtres-mots
पक्का इरादा और लगन ज़रूरी है
4 Pour bien utiliser la puissance, un maître mot : l’amour.
4 शक्ति का सही तरह इस्तेमाल करने का राज़ है, प्यार।
C’est pourquoi, à cette période, calme et modération sont mes maîtres-mots.
इसलिए इस दौरान मैं शांत रहने और हर मामले में संयम बरतने की कोशिश करती हूँ।”
Standing, tradition et avenir sont les trois maîtres mots dans lesquels se cristallise l’esprit propre de l’école.
गुरुकृपा, नामस्मरण और सत्संग ये परमार्थपथ की तीन सीढ़ियाँ हैं, जिनका दिग्दर्शन संत ज्ञानेश्वर ने अपनी शिक्षाओं में मूलतः कराया है।
Le maître mot est “ tôt ”.
एक अहम बात यह है कि हम अपने काम जल्दी शुरू करें।
Le maître-mot est alors le raisonnement, qui se divise lui-même en deux notions (la déduction et l'induction).
यति के विचार से छंद फिर दो प्रकार के हो जाते हैं- (१) यत्यात्मक : जिनमें कुछ निश्चित वर्णों या मात्राओं पर यति रखी जाती है।
Un maître, dans tout ce que le mot enferme de sain, de fort, de bienfaisante rudesse.
इनके द्वारा निर्देशित धारावाहिकों में कुरुक्षेत्र ,सुख दुःख ,कृष्णा सुदामा, परवरिश प्रमुख हैं।
La Mishna lui prête ces mots : “ Fais- toi un maître [un rabbi], évite le doute et ne donne pas trop souvent la dîme par approximation.”
(मत्ती १५:३-९) मिशना गमलीएल को यह कहते हुए उद्धृत करती है: “अपने लिए एक शिक्षक [एक रब्बी] लो और संदेह से मुक्त हो जाओ, ऐसा न हो कि तुम अटकलबाज़ी लगाकर अधिक दशमांश दे दो।”
Dans la parabole des talents, le maître (représentant Jésus lui- même) félicite chaleureusement chacun des deux esclaves fidèles par ces mots : “ C’est bien, esclave bon et fidèle !
तोड़ो के दृष्टांत में मालिक (जो यीशु को दर्शाता है) अपने दोनों वफादार दासों की दिल से तारीफ करते हुए कहता है: “शाबाश, हे अच्छे और विश्वासयोग्य दास!”
16 Il les a repris tous les douze avec douceur par ces mots : “ Vous savez que les chefs des nations les commandent en maîtres et que les grands exercent le pouvoir sur elles.
16 उसने प्यार से सभी प्रेषितों को ताड़ना दी: “तुम जानते हो कि दुनिया के अधिकारी उन पर हुक्म चलाते हैं और उनके बड़े लोग उन पर अधिकार जताते हैं।
Le mot “ serviteur ” indique qu’il se soumettra à la volonté de Dieu comme un serviteur se soumet à celle de son maître.
शब्द “दास” दिखाता है कि जैसे एक दास अपने स्वामी की मरज़ी पूरी करता है ठीक उसी तरह मसीहा, परमेश्वर के अधीन रहकर उसकी इच्छा पूरी करेगा।
Par ces mots, le psalmiste a défini cette vérité fondamentale en matière de domination : Jéhovah Dieu, en sa qualité de Créateur, est légitimement le Maître Souverain de l’univers.
वह यह कि सिरजनहार होने के नाते, सिर्फ यहोवा ही इस विश्व का महाराजाधिराज कहलाने का हकदार है।
” (Éphésiens 6:12). Par ces mots, Paul montrait qu’il était informé non seulement que le monde était plongé dans les ténèbres spirituelles, mais encore qu’il en connaissait l’origine exacte : des forces démoniaques puissantes qu’il qualifiait de “ maîtres mondiaux ”.
(इफिसियों 6:12) इन शब्दों से पौलुस ने दिखाया कि वह न सिर्फ यह जानता था कि सारा संसार आध्यात्मिक अंधकार में है, बल्कि यह भी कि इस संसार के अंधकार के पीछे शक्तिशाली दुष्ट आत्मिक सेनाओं का हाथ है, और उन्हें इस ‘संसार के हाकिम’ कहा गया है।
Il s’agit donc, comme un serpent, d’avoir l’œil sur l’adversaire, de rester sur le qui-vive pour apprécier la situation et rester maître d’elle. Il ne faut pas pour autant recourir à la tromperie ou à la ruse, mais demeurer pur et vrai en paroles et en actes, en un mot être une colombe. ”
अतः—बिलकुल साँप की तरह—विरोधियों पर एक चौकन्नी निगाह रखना और सतर्क बुद्धि और सतर्क आँखों से स्थिति को भाँपना; बिना छल या धोख़ा किए स्थिति पर नियंत्रण रखना, शब्दों और कार्यों में शुद्ध और सच्चे होना और इस प्रकार ख़ुद को कबूतर की नाईं साबित करना आवश्यक है।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में maître-mot के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।