कोरियाई में 울다 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 울다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 울다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 울다 शब्द का अर्थ रोना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

울다 शब्द का अर्थ

रोना

verb

그러면 아기가 때 누가 반응을 나타내야 합니까?
अब सवाल यह है कि बच्चे के रोने पर किसे उसकी मदद करनी चाहिए?

और उदाहरण देखें

유대인들이 음을 그치게 하기 위해 느헤미야가 한 일로부터 그리스도인들은 무엇을 배울 수 있습니까?
यहूदियों को रोने से चुप कराने के लिए नहेमायाह ने जो किया उससे मसीही क्या सीख सकते हैं?
(사무엘 둘째 18:33) 완전한 사람인 예수께서도 친구 나사로의 죽음으로 인해 우셨습니다.
(2 शमूएल 18:33) यहाँ तक कि जब सिद्ध इंसान यीशु को अपने दोस्त लाजर की मौत के बारे में पता चला, तो उसकी आँखें भर आयीं।
현관과 제단+ 사이에서 며 말하게 하여라.
यहोवा की सेवा करनेवाले याजक रो-रोकर कहें,
슬피 는 소리가 곳곳에서 들립니다.
पूरा माहौल रोने की आवाज़ों से गूँज रहा है।
그들은 회개의 표시로 지도 않고 머리를 자르지도 않으며 자루천 옷을 입지도 않습니다.
वे विलाप नहीं करते, ना ही पछतावे की निशानी के तौर पर अपना सिर मुंड़ाते और टाट पहनते हैं।
8 부적합한 고기 즉 악인이 풀무 불에 던져져 거기서 며 이를 갈게 될 것이라는 점에 유의하십시오.
८ ग़ौर करें कि बुरी मछलियाँ, अर्थात्, दुष्ट लोग, आग के भट्ठे में डाले जाएँगे, जहाँ उनका रोना और दांत पीसना होगा।
우리는 그들이 기쁠 때에는 함께 웃고, 슬플 때에는 함께 었습니다.
हम सुख-दुःख में उनके साथ रहे।
아이들은 깜짝 놀라 기 시작했고 연구를 하고 싶다고 말했어요.
इस पर वे चौंक गयीं और रो-रोकर कहने लगीं कि वे अध्ययन करना चाहती हैं।
(마태 28:8-10) 그 후에, 마리아 막달라가 무덤에서 고 있을 때 예수께서 그 여자에게 나타나십니다.
(मत्ती २८:८-१०, हिन्दुस्तानी बाइबल) बाद में जब मरियम मगदलीनी कब्र के पास लौटती है और रो रही होती है, तो यीशु उसके सामने प्रकट होता है।
그들은 틀림없이 낙담했을 것이며 그래서 었습니다.
शायद यही सोचकर वे नाउम्मीद और निराश हो गए, और इसलिए रो पड़े।
예수께서는 그 결과를 이렇게 말씀하십니다. “민족들이 바다와 파도의 는 소리 때문에 불안으로 절망할 것이다. 사람들은 세상에 닥쳐올 일들을 예상하고 무서워 기절할 것[이다.]”
परिणामस्वरूप, यीशु कहते हैं, “देश देश के लोगों को संकट होगा, क्योंकि वे समुद्र के गरजने और लहरों के कोलाहल से घबरा जाएँगे, और भय के कारण और संसार पर आनेवाली घटनाओं की बाट देखते-देखते लोगों के जी में जी न रहेगा।”
31 마리아와 함께 집에 있으면서 그를 위로하던 유대인들은 마리아가 급히 일어나 나가는 것을 보고서, 마리아가 무덤*에+ 가서 려는 줄로 생각하고 그를 따라갔다.
31 जब उन यहूदियों ने, जो घर में मरियम को दिलासा दे रहे थे, देखा कि वह उठकर जल्दी से बाहर निकल गयी है, तो वे भी उसके पीछे-पीछे गए क्योंकि उन्हें लगा कि वह कब्र*+ पर रोने जा रही है।
지만 참으로 행복하다!
रोते हैं, फिर भी सचमुच खुश हैं!
아기가 소리 내어 기 시작하거나 자녀가 시끄럽게 굴면, 그러한 아버지들은 어머니와 번갈아 자녀를 데리고 나가 적절한 징계를 할 것입니다.
अगर उनका बालक रोने लगे, या उनका बच्चा होहल्ला करना शुरु करे, तो वे पारी से उसे उचित अनुशासन के लिए बाहर ले जाएँगे।
8 이스라엘 백성은 모압 사막 평원에서 모세를 위해 30일 동안 었다.
8 इसराएल के लोग मोआब के वीरानों में 30 दिन तक मूसा के लिए रोते रहे।
하나님께서 땅을 다스리심으로 “세계의 거민이 의를 배” 것이라는 것이 하나님의 약속 입니다.
परमेश्वर का शासन पृथ्वी पर अधिकार रखने के साथ, उसका वादा है कि “जगत के रहनेवाले धर्म [धार्मिकता, NW] को” सीखेंगे।
신의 이름. 예루살렘에 있는 배교한 히브리 여자들이 이 신 때문에 었다.
(1) एक देवता का नाम, जिसके लिए यरूशलेम में वे इब्री औरतें रो रही थीं जो सच्ची उपासना से मुकर गयी थीं।
꼴이 있는데 소가 겠는가?
बैल के आगे चारा हो, तो वह रँभाएगा क्यों?
편지를 낭독하자 그 여자가 기 시작했습니다.
खत सुनकर उस स्त्री के आँसू बहने लगे।
그 과부들은 그들을 위해 지도 못하리.
उनकी विधवाएँ उनके लिए आँसू नहीं बहाएँगी।
33 예수께서는 마리아가 고 또 그와 함께 온 유대인들이 는 것을 보시고, 속으로* 신음하고 괴로워하셨다.
33 जब यीशु ने उसे और उसके साथ आए यहूदियों को रोते देखा, तो उसने गहरी आह भरी और उसका दिल भर आया।
그러면서 에서가 큰 소리로 음을 터뜨렸다.
यह कहकर एसाव फूट-फूटकर रोने लगा।
나는 무슨 일인지 몰라, 엉엉 었습니다.
मुझे समझ नहीं आ रहा था कि क्या हो रहा है इसलिए मैं रोने लगा।
10 모세는 백성이 가족별로 저마다 자기 천막 입구에서 는 소리를 들었다.
10 मूसा ने देखा कि पूरी छावनी में कोहराम मचा हुआ है। हर परिवार और हर इंसान अपने तंबू के द्वार पर बैठा अपना रोना रो रहा है।
붉은발도요와 마도요의 음소리가 떠들썩한 배경음에 곁들여지며, 이제는 높은 곳에서 노래하는 종다리의 소리가 더 크게 들립니다. 참으로 매우 아름다운 광경입니다.
सूरमाओं और बड़े गुलिंदों ने अपनी आवाज़ें पार्श्व ध्वनि में मिला दी हैं, जिसे अब ऊपर गाते एक चातक पक्षी का गीत चीरता जाता है—एक वाक़ई शानदार माहौल।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 울다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।