कोरियाई में 핍박 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 핍박 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 핍박 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 핍박 शब्द का अर्थ धौंस दिखाना, अनादर, डराना-धमकाना, अपमान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
핍박 शब्द का अर्थ
धौंस दिखाना(bullying) |
अनादर
|
डराना-धमकाना(bullying) |
अपमान
|
और उदाहरण देखें
인도는 바빌론인들, 그리고 로마인들에게 핍박을 받아온 유태인들을 구해주었습니다. भारत ने सबको पनाह दी है, यहूदी, जो अपने मंदिरों के तबाह होने पर भाग खड़े हुए थे, पहले कसदियों द्वारा फिर रोमनों द्वारा. |
20 참으로 그들을 핍박하며, 온갖 말로 그들을 괴롭게 하였으니, 이는 그들의 겸손함으로 인함이라. 그들이 그들 스스로의 눈에 교만하지 아니한 연고요, 그들이 참으로 ᄀ돈 없이 값 없이, 서로 하나님의 말씀을 나눈 연고더라. 20 हां, उन्होंने उन्हें सताया, और व्यंगों द्वारा उन्हें कष्ट पहुंचाया, और ऐसा उन्होंने उनकी विनम्रता के कारण किया; क्योंकि उनकी आंखों में अहंकार नहीं था, और क्योंकि उन्होंने बिना धन और मूल्य के, एक दूसरे के साथ परमेश्वर के वचन को बांटा था । |
13 그들은 그들의 훌륭한 성소들로 인하여 ᄀ가난한 자에게서 ᄂ탈취하며, 그들은 그들의 훌륭한 의복으로 인하여 가난한 자에게서 탈취하고, 그들은 자기의 ᄃ교만 중에 부풀어 올랐음으로 인하여 온유하고 마음이 가난한 자들을 핍박하는도다. 13 अपने सुंदर गिरजों के कारण वे गरीब को लूटते हैं; अपने सुंदर कपड़ों के कारण वे गरीब को लूटते हैं; और वे विनम्र और हृदय से गरीब को सताते हैं, अपने घमंड के कारण वे फूले हुए हैं । |
8 이는 교회의 백성들이 그 눈의 ᄀ교만 중에 자고하며, 그 마음을 재물과 세상의 헛된 것에 두기 시작하여, 서로 조소하기 시작하고, 그들 스스로의 뜻과 기뻐하는 바를 좇아 ᄂ믿지 아니하는 자들을 핍박하기 시작하는 것을, 그들이 큰 슬픔을 지닌 채 보고 또 보았음이라. 8 और उन्होंने दुख के साथ देखा और ध्यान दिया कि गिरजे के लोग अहंकारी होने लगे, और अपने हृदयों को धन संपत्ति और व्यर्थ की सांसारिक चीजों पर लगाना आरंभ कर दिया था, कि वे एक दूसरे का तिरस्कार करने लगे, और उन्होंने उन लोगों को सताना आरंभ कर दिया जो उनकी इच्छा और अभिलाषा के अनुसार नहीं रहते थे । |
3 또 모든 교회에는 두루 엄한 명령이 있어 그들 가운데 핍박이 없을 것이며, 모든 사람 가운데 ᄀ평등이 있을 것이며, 3 और सभी गिरजों में यह कड़ा आदेश दे दिया गया कि उनके बीच में किसी प्रकार का अत्याचार नहीं होना चाहिए, कि सब मनुष्यों के बीच में समानता होनी चाहिए; |
앰율론이 앨마와 그의 백성을 핍박함—만일 기도하면 그들은 죽음을 당하게 됨—주께서 그들의 짐이 가볍게 여겨지도록 하심—그가 그들을 속박으로부터 건지시매 그들이 제이라헤믈라로 돌아감. अमुलोन अलमा और उसके लोगों को सताता है—वे मार दिए जाते हैं यदि वह प्रार्थना करते हैं—प्रभु उनके बोझ को हल्का करता है—वह उन्हें गुलामी से मुक्त कराता है, और वे जराहेमला वापस चले जाते हैं । |
“나는 네가 핍박하는 예수라”하는 대답이 들려 옵니다. “मैं यीशु हूँ, जिसे तू सताता है,” जवाब आता है। |
6 기원 33년 오순절 이후 오래지 않아서, 예수의 제자들에게는 ‘종이 주인보다 더 크지 못하다 사람들이 나를 핍박하였은즉 너희도 핍박할 터이라’고 하신 예수의 말씀을 기억할 이유가 있었습니다. ६ सामान्य युग पिन्तेकुस्त ३३ के तुरन्त बाद, यीशु के शिष्यों को उसके शब्दों का स्मरण करने की आवश्यकता हुई: “दास अपने स्वामी से बड़ा नहीं होता। |
예수께서는 이웃을 사랑하라는 하나님의 법에 주의를 이끄시고 나서, “나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라”고 말씀하십니다. एक दूसरे के प्रति प्रेम रखने के परमेश्वरीय नियम पर ध्यान आकृष्ट करने के बाद, यीशु बतलाते हैं: “परन्तु, मैं तुम से यह कहता हूँ; अपने बैरियों से प्रेम रखो और अपने सतानेवालों के लिए प्रार्थना करो।” |
모사이야가 핍박을 금하고 평등을 명함—앨마 이세와 모사이야의 네 아들들이 교회를 무너뜨리기를 꾀함—한 천사가 나타나 그들에게 악한 행동을 그칠 것을 명함—앨마가 충격을 받아 말 못하는 자가 됨—모든 인류는 구원을 얻기 위해 거듭나야 함—앨마와 모사이야의 아들들이 기쁜 소식을 선포함. मुसायाह अत्याचार के लिए मना करता और समानता की आज्ञा देता है—कनिष्ठ अलमा और मुसायाह के चार बेटे गिरजे को नष्ट करना चाहते हैं—एक स्वर्गदूत प्रकट होता है और उन्हें बुराई के काम करने से रोकता है—अलमा हक्का बक्का रह जाता है—उद्धार पाने के लिए सारी मानवजाति को फिर से जन्म लेना चाहिए—अलमा और मुसायाह के बेटे शुभ समाचार की घोषणा करते हैं । |
13 또 은총의 손길이 너희 위에 극히 기쁜 미소를 지은지라, 너희가 많은 부를 얻었으되, 너희 중 몇몇이 너희 형제들의 것보다 더 풍성하게 얻었음으로 인하여, 너희가 너희 마음의 교만 중에 ᄀ자고하여지며, 너희 의복의 값짐으로 인하여 목을 뻣뻣하게 하고 고개를 높이 쳐들며, 너희가 너희 형제들보다 낫다 생각하여 그들을 핍박 하는도다. 13 और विधाता की कृपा तुम्हारे ऊपर अधिकता से बनी हुई है, कि तुम्हें बहुत सी धन-संपत्ति प्राप्त हुई है; और क्योंकि तुम में से कुछ लोगों ने अपने भाइयों से अधिक संपत्ति प्राप्त कर ली है, इसलिए तुमने अपने हृदयों को घमंड से भर लिया है, और अपने कीमती पहनावे के कारण तुम्हारी गर्दनें अकड़ गई हैं और सिर घमंड से ऊंचे हो गए हैं, और अपने भाइयों पर अत्याचार करते हो क्योंकि तुम सोचते हो कि तुम उनसे बेहतर हो । |
“그 날에 예루살렘에 있는 교회에 큰 핍박이 나서 사도 외에는 다 유대와 사마리아 모든 땅으로 흩어”졌기 때문입니다.—사도 6:7; 7:58-60; 8:1. यह वह चिन्ह प्रतीत हआ है जिसकी बहुतों द्वारा प्रतीक्षा की गयी थी, क्योंकि “उसी दिन यरूशलेम की कलीसिया पर बड़ा उपद्रव होने लगा और प्रेरितों को छोड़ सब के सब यहूदिया और सामरिया देशों में तित्तर बित्तर हो गए।”—प्रेरितों के काम ६:७; ७:५८-६०; ८:१. |
(마태 24:9; 사체로는 본지에서) 그분은 또한 “사람들이 나를 핍박하였은즉 너희도 핍박할” 것이라고 말씀하셨습니다. (मत्ती २४:९) उसने यह भी कहा: “यदि उन्हों ने मुझे सताया, तो तुम्हें भी सताएंगे।” |
(창세 8:21; 로마 7:21-23) “그리스도 예수 안에서 경건[경건한 정성, 신세]하게 살고자 하는 자는 핍박을 받으리라”고 사도 바울은 말합니다. (उत्पत्ति ८:२१; रोमियों ७:२१-२३) प्रेरित पौलुस कहता है: “जितने मसीह यीशु में भक्ति के साथ जीवन बिताना चाहते हैं वे सभी सताए जाएंगे”। |
10 그러나 이렇게 되었나니 제이십구년에 백성 중에 얼마간의 논쟁이 생기기 시작하더니, 어떤 이들이 그들의 심히 큰 부로 인하여 자고하여 ᄀ교만하며 자랑하기에 이르렀으니, 참으로 큰 핍박을 하기에 이르렀더라. 10 परन्तु ऐसा हुआ कि उनतीसवें वर्ष में लोगों में थोड़ा बहुत मतभेद होने लगा; और कुछ लोगों में अपनी अत्याधिक धन-संपत्ति के कारण अहंकार आ गया, हां, यहां तक कि भारी उत्पीड़न होने लगा । |
예수께서는 이 세 가지 그룹이 의미하는 바를, 곧 첫째 그룹은 “천국 말씀을 듣고 깨닫지 못”하는 사람들이고, 둘째 그룹은 말씀을 받으나 “환난이나 핍박”의 열기에 물러서는 사람들이며, 셋째 그룹은 “세상의 염려와 재리의 유혹에 말씀이 막”힌 사람들임을 말씀하셨다. यीशु ने कहा कि ये तीन दल इन के प्रतीक थे: पहला, जो व्यक्ति “राज्य का वचन सुनकर नहीं समझता”; दूसरा, वह जो वचन को स्वीकार करता तो है लेकिन जो “क्लेश या उपद्रव” के ताप से फिरता है; और तीसरा, वह व्यक्ति जिसके मामले में “इस संसार की चिन्ता और धन का धोखा वचन को दबाता है।” |
맹화로 타오르고 있는 지옥의 화도(火塗), 서로 잡아먹고 잡아먹히는 축생의 혈도(血塗), 칼에 의해 핍박당하고 있는 아귀의 도도(刀塗). रेवड़ी (और कहीं कहीं मक्की के भुने दाने) अग्नि की भेंट किए जाते हैं तथा ये ही चीजें प्रसाद के रूप में सभी उपस्थित लोगों को बाँटी जाती हैं। |
11 또한 나로 인하여 사람들이 너희를 욕하고 핍박하며 거짓으로 너희를 거스려 온갖 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니, 11 और तुम आशीषित होगे जब लोग तुम्हें धिक्कारेंगे और सताएंगे, और मेरे कारण तुम्हारे विरूद्ध तुम्हें हर प्रकार की बुरी बातें सुनाएंगे । |
오늘날 수많은 사람들은 그를 탐관오리를 징치(懲治)하고, 핍박받는 서민들을 위해 싸운 의적으로 인식하고 있다. आज भी कायर तक उन्हें (आल्हा) सुनकर जोश में भर अनेकों साहस के काम कर डालते हैं। |
25 이제 이 일이 신앙 안에 굳게 선 자들에게는 큰 시험이었으나, 그럼에도 불구하고 그들은 확고부동하게 하나님의 계명을 지켰으며, 그들 위에 임하는 핍박을 ᄀ인내로써 견디었더라. 25 अब यह उनके लिए कठिन परीक्षा का समय था जो विश्वास में दृढ़ थे, फिर भी, वे दृढ़ और परमेश्वर की आज्ञाओं को मानने में अडिग रहे, और उन्होंने अपने ऊपर हो रहे भारी उत्पीड़न को धैर्य से सहन किया । |
19 그러나 이렇게 되었나니 무릇 하나님의 교회에 속하지 아니한 자마다, 하나님의 교회에 속하여 그리스도의 이름을 받드는 자들을 핍박하기 시작하였더라. 19 परन्तु ऐसा हुआ कि जो भी परमेश्वर के गिरजे का सदस्य नहीं था उन्होंने उन लोगों को सताना आरंभ कर दिया जो परमेश्वर के गिरजे के सदस्य थे, और जिन्होंने मसीह के नाम को ग्रहण किया था । |
32 이는 그들의 교회에 속하지 아니한 자들이 마술과 ᄀ우상 숭배 또는 ᄂ게으름과 ᄃ수다와 ᄅ시기와 다툼에 탐닉하며, 값비싼 의복을 입으며 그들 스스로의 눈의 교만 중에 ᄆ자고하여져서 핍박하며 거짓말하며 도적질하며 강탈하며 음행과 살인과 온갖 간악함을 범하였음이라. 그러나 법은 가능한 대로 그것을 범하는 자 모두에게 시행되었더라. 32 वे लोग जो उनके गिरजे के सदस्य नहीं थे उन्होंने स्वयं को टोना-टोटका, मूर्तिपूजा, आलस, बकवास, द्वेष और विवाद में उलझा रखा था; मूल्यवान वस्त्रों को पहनते हुए अत्याचार करते हुए; झूठ बोलते हुए, चोरी करते हुए, लूटते हुए, व्यभिचार और हत्या, और हर प्रकार की दुष्टता करते हुए वे अपने ही अहंकार में डूबे रहते; फिर भी, जहां तक हो सकता था उन लोगों पर नियम को बलपूर्वक लागू किया गया जो इसका उल्लंघन करते थे । |
9 또 이리하여 이 판사 치세 제팔년에 교회의 백성 가운데 큰 ᄀ분쟁이 생겼으니, 참으로 ᄂ시기함과 다툼과 악의와 핍박과 교만이 있어, 심지어 하나님의 교회에 속하지 아니한 자들의 교만보다 더하였더라. 9 और इस प्रकार, न्यायियों के शासन के आठवें वर्ष में, गिरजे के लोगों के बीच भारी वाद-विवाद होने लगे; हां, उनमें ईर्ष्या, विवाद, और द्वेष, और अत्याचार, और घमंड उन लोगों से भी अधिक आ गया जो परमेश्वर के गिरजे के नहीं थे । |
그리고 전쟁과 핍박에서 도망치는 그 누구도 국경에서 거절당하지 않도록 모든 나라가 힘을 합쳐야 합니다. और सभी देशों को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि युद्ध और उत्पीड़न से भाग रहे किसी व्यक्ति को भी बंद सीमाओं का सामना न करना पड़े। |
6 분노하여 백성을 치되 치기를 마지않던 자, 노하여 열국을 다스리던 자가 핍박을 받으나, 아무도 막는 자가 없도다. 6 जिससे वे मनुष्यों को लगातार रोष से मारते रहते थे, और राष्ट्रों पर क्रोध से राज करते और लगातार उनके पीछे पड़े रहते थे । |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 핍박 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।