कोरियाई में 짚 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 짚 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 짚 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 짚 शब्द का अर्थ तृण, भूसा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
짚 शब्द का अर्थ
तृणnoun |
भूसाnoun ··· 사자도 소처럼 짚을 먹을 것이다. सिंह बैल की नाईं भूसा खाया करेगा। |
और उदाहरण देखें
우리가 또 짚어봐야 할 것은 오늘날 인도인들이 세계화에 대해 훨씬 편안하게 느낀다는 점입니다 और फिर मुझे लगता है कि अन्य बिंदु है कि भारतीयों आज बहोत अधिक वैश्वीकरण के साथ आरामदायक हैं. |
사자가 소처럼 짚을 먹을 것이다. शेर, बैल के समान घास-फूस खाएगा। |
13 또 암소와 곰이 먹을 것이요, 그들의 어린 것들이 함께 누울 것이며, 사자가 소처럼 짚을 먹을 것이라. 13 और गाय और भालू एक साथ चरेंगे; और उनके बच्चे इकट्ठा लेटेंगे; और शेर बैल के समान भूसा खाएगा । |
그러나 너희의 일은 조금도 줄지 않을 것이다.’” 12 그래서 백성이 이집트 온 땅으로 흩어져 짚 대신 쓸 곡초 그루터기를 모았다. 12 तब लोग पूरे मिस्र में यहाँ-वहाँ जाकर पुआल के लिए घास-फूस इकट्ठा करने लगे। |
이제 콰크 키트의 양쪽 손목의 여러 곳을 힘을 달리하여 짚으면서 맥을 보는데, 이러한 과정을 통해 몸의 여러 기관과 부분의 상태를 알 수 있다고 생각되고 있습니다. अब वह अलग-अलग तरीकों से दबाव डालकर ग्वौ ज़ी की दोनों कलाइयों की नब्ज़ देखता है। इससे शरीर के कई अंगों और हिस्सों की दशा का पता लगाया जाता है। |
심지어는 “사자가 소처럼 짚을 먹을 것”입니다!—이사야 11:6-9; 65:25; 사체로는 본 책자에서. यहां तक कि “सिंह बैल की नाईं भूसा खाएगा”!—यशायाह ११:६-९; ६५:२५. |
“방사능 오염 볏짚을 먹은 소 6마리의 고기 9개 현에 유통.”—「마이니치 데일리 뉴스」, 일본. “इडली में पाए गए ई-कोलाई जीवाणु।”—द टाइम्स ऑफ इंडिया, पुणे, भारत। |
제지업계에서는 환경에 무해하며 경제적으로도 타산이 맞는 펄프를 생산하려는 노력의 일환으로 밀짚, 성장이 빠른 나무, 옥수수, 삼과 같은 재료를 사용하는 대체 방안도 모색하고 있습니다. वातावरण को हानि पहुँचाए बगैर, सस्ता और अच्छा गूदा बनाने के प्रयास में कागज़-उद्योग गेहूँ का फूस, जल्दी बढ़नेवाले पेड़, मक्का और सन जैसे दूसरे पेड़-पौधों की भी तलाश में है। |
+ 10 그런데 한 손이 나를 만졌고,+ 나를 흔들어 일으켜서 손과 무릎으로 땅을 짚게 했다. + 10 मगर फिर किसी के हाथ ने मुझे छुआ+ और मुझे हिलाया ताकि मैं जाग जाऊँ और हाथों और घुटनों के बल खड़ा हो जाऊँ। |
하지만 현실적으로 짚고 넘어가지 않을 수 없는 점은, 어떤 사람이 재능과 능력이 있고 선행을 하고 열심히 일한다고 해서 그가 반드시 인정을 받는다는 보장은 없다는 사실입니다. लेकिन इस सच्चाई से मुँह नहीं मोड़ा जा सकता कि एक इंसान का हुनर, उसकी काबिलीयतें, नेकी और मेहनत अपने-आप में शोहरत की गारंटी नहीं देतीं। |
32 그리하여 그 사람이 집으로 들어오자, 그*는 낙타들에게서 짐과 안장을 풀어 내리고 낙타들에게 짚과 여물을 주었으며, 그 사람과 그의 일행에게 발 씻을 물을 주었다. 32 तब वह सेवक लाबान के घर गया। और उसने* ऊँटों को खोला और उनके आगे चारा और पुआल डाला। फिर उसने सेवक और उसके साथ आए आदमियों को पैर धोने के लिए पानी दिया। |
그는 짚으로 엮은 요를 깔고 잠을 잡니다. वह फूस की चटाई पर सोता है। |
서아프리카에서 어린이들이 짚으로 자리를 짜는 모습 पश्चिम अफ्रीका में फूस की चटाई बुनते हुए |
(창세 18:4, 5; 19:2; 24:32, 33) 집주인에게 짐이 되기를 원하지 않는 여행자들은 필요한 물품인 자기가 먹을 빵과 포도주 그리고 나귀가 먹을 짚과 먹이를 가지고 다녔습니다. (उत्पत्ति 18:4, 5; 19:2; 24:32, 33) जो मेहमान अपने मेज़बानों पर बोझ नहीं बनना चाहते, वे अपने साथ ज़रूरत की चीज़ें लेकर सफर करते थे, जैसे अपने लिए रोटी और दाखमधु और अपने गधों के लिए पुआल और चारा। |
그러나 나무, 풀, 짚을 사용해서 세우는 자는 고작해야 임시적이고 일시적인 그리고 천한 무엇인가를 세우게 될 것이다. पर जो निर्माता लकड़ी, सूखी घास, और खूंटी का उपयोग करता है, वह सिर्फ़ ऐसी इमारत बना रहा है जो कामचलाऊ, अस्थायी, और सस्ती होती है। |
여러 나라 출신의 노예들이 물을 길어 온 다음 괭이를 사용하여 물에 진흙과 짚을 섞었습니다. अलग-अलग मुल्क के मज़दूर पानी भरते और फावड़े से पानी को मिट्टी और पुआल में मिलाते थे। |
너희에게 짚을 주지 않겠다. 하지만 너희는 벽돌 생산량을 채워야 한다.” तुम्हें कोई पुआल नहीं दिया जाएगा, फिर भी तुम्हें पहले जितनी ईंटें ही बनानी होंगी।” |
18 신세계에서 당신이 즐기게 될 것에 대해 생각하면서, 하느님의 예언의 말씀에서 묘사하는 다음과 같은 장면을 머릿속으로 그려 보십시오. “‘이리와 어린 양이 한데 어울려 먹고, 사자가 소처럼 짚을 먹을 것이다. 18 आपको नई दुनिया में यह नज़ारा भी देखने को मिलेगा, जो यशायाह 65:25 में लिखा है: “भेड़िया और मेम्ना एक संग चरा करेंगे, और सिंह बैल की नाईं भूसा खाएगा; और सर्प का आहार मिट्टी ही रहेगा। |
사자가 소처럼 짚을 먹는 것이나 마찬가지가 될 터인데, 사자가 유대인들이나 그들의 가축에게 아무런 해도 입히지 않을 것이기 때문입니다. इसका मतलब होगा कि उनके सामने शेर भी एक मायने में बैल की तरह भूसा खाएगा, क्योंकि शेर यहूदियों या उनके पालतू जानवरों को कोई नुकसान नहीं पहुँचाएगा। |
사자가 짚을 먹을 것이라는 말은 사자가 유대인들의 가축을 잡아먹지 않을 것이라는 의미였습니다. शेर घास-फूस खाएगा, जिसका मतलब यह है कि वह उनके मवेशियों को नहीं खाएगा। |
조그맣고 어두운 방에, 매트리스는 짚으로 만든 것이었다. वह एक छोटा-सा अँधेरा कमरा था, और गद्दे घास-फूस के बने हुए थे। |
푼타 카나의 깊은 숲에서 짚라인을 탔습니다. पुंटा काना के जंगलों में ज़िपलाइनिंग करने गई। |
‘나는 너희에게 더 이상 짚을 주지 않겠다. 11 어디든 짚을 찾을 수 있는 곳으로 가서 스스로 짚을 구해라. 11 तुम जाओ, जहाँ कहीं तुम्हें पुआल मिले खुद इकट्ठा करो। मगर तुम्हारे काम में कोई कटौती नहीं होगी।’” |
한 주민은 얼마 안 있어 자기의 “남편과 두 자녀가 목발을 짚고 다니게 되었다”고 말하였습니다. एक निवासी ने टिप्पणी की कि जल्द ही उसका “पति और दो बच्चे बैसाखी के सहारे चल रहे थे।” |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 짚 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।