कोरियाई में 집안 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 집안 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 집안 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 집안 शब्द का अर्थ वंशज, कुलीनता, पैत्रिक उपाधि, प्रारंभ, उद्भव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

집안 शब्द का अर्थ

वंशज

(birth)

कुलीनता

(birth)

पैत्रिक उपाधि

(birth)

प्रारंभ

(birth)

उद्भव

(birth)

और उदाहरण देखें

24 주의 백성 이스라엘이 주께 거듭 죄를 지어 적에게 패하게 될 때,+ 돌아와 주의 이름을 영광스럽게 하고+ 이 에서 주께 기도하며+ 은혜를 구하면,+ 25 하늘에서 들으시고+ 주의 백성 이스라엘의 죄를 용서하시어, 그들과 그들의 조상에게 주신 땅으로 그들이 다시 돌아오게 해 주십시오.
24 अगर तेरी प्रजा इसराएल तेरे खिलाफ पाप करते रहने की वजह से दुश्मन से युद्ध हार जाए+ और वह बाद में तेरे पास लौट आए, तेरे नाम की महिमा करे+ और इस भवन में आकर तुझसे प्रार्थना करे+ और रहम की भीख माँगे,+ 25 तो तू स्वर्ग से अपनी प्रजा इसराएल के लोगों की बिनती सुनना+ और उनके पाप माफ करना। तू उन्हें इस देश में लौटा ले आना जो तूने उन्हें और उनके पुरखों को दिया था।
그래서 한 관심자의 농장 에 있는 사방이 탁 트인 곳에 천막을 쳤습니다.
इसलिए हम दिलचस्पी दिखानेवाले एक व्यक्ति के फार्म पर तंबू बनाकर रहने लगे।
그리스도인들로서, 우리는 “자유민의 법”—새 계약 에 있고 그 법을 자기들의 마음속에 지니고 있는 영적 이스라엘의 법—에 따라 심판을 받습니다.—예레미야 31:31-33, 「신세」 참조.
मसीही होने के नाते, हमारा न्याय “स्वतंत्रता की व्यवस्था”—नई वाचा में आत्मिक इस्राएल जिनके हृदयों में व्यवस्था बसी है—के द्वारा किया जाता है।—यिर्मयाह ३१:३१-३३.
첫째로, 그분은 그들에게 그들의 인 지구를 경작하고 돌보며 땅을 후손들로 가득 채우라고 지시하셨습니다.
पहली, उन्हें पूरी धरती को बिलकुल अदन के बाग के जैसे सुंदर बनाना था और अपनी संतानों से भर देना था।
이 크고 갈색과 백색 반점이 있는 이 새는, 비탄에 빠진 사람이 절망해서 울부짖는 소리와 비슷한 소리를 내기 때문에 통곡새로도 불려 왔습니다.
इस बड़े, भूरे-और-सफ़ेद धब्बेदार पक्षी को रोनेवाली चिड़िया कहा गया है क्योंकि यह निराशा में बिलखते हुए एक शोक-संतप्त इंसान की तरह चिल्लाती है।
성서는 사도들이 죽은 후에 그릇된 가르침과 그리스도교에 어긋나는 행위들이 서서히 그리스도인 회중 으로 침투해 들어올 것이라고 예언하였습니다.
बाइबल ने पूर्वबताया कि प्रेरितों की मृत्यु के बाद, ग़लत शिक्षाएँ और अमसीही कार्य धीरे-धीरे मसीही कलीसिया में प्रवेश करते।
8 나오미는 룻에게 보아스의 제안대로, 계속 그의 밭에서 이삭줍기를 하고 또 수확하는 사람들에게 괴롭힘을 당하는 일이 없도록 그의 집안 여자들 곁에 머물라고 권했습니다.
8 नाओमी ने रूत से कहा कि वह बोअज़ की बात मानकर उसके खेतों में ही बीना करे और उसके घराने की जवान औरतों के साथ ही रहे ताकि खेत के मज़दूर उसे परेशान न करें।
그 때문에 나는 농장을 돌볼 책임을 많이 떠맡게 되었다. 두 오빠가 가족을 위해 돈을 벌어 오느라고 을 떠나 외지에서 일할 필요가 있었기 때문이다.
इससे मुझ पर फ़ार्म सँभालने की काफ़ी ज़िम्मेदारी आयी, चूँकि मेरे दो बड़े भाइयों को परिवार की ख़ातिर पैसे कमाने के लिए घर से बाहर काम करना पड़ता था।
7 또 내가 이렇게 하는 것은 한 ᄀ현명한 목적을 위함이니, 이는 내 에 있는 주의 영의 역사하심을 따라, 이같이 내게 속삭이는 바가 있음이라.
7 और ऐसा मैं एक सही उद्देश्य के लिए कर रहा हूं; क्योंकि प्रभु की आत्मा जो मेरे अंदर है मुझे ऐसा करने के लिए उकसा रही है ।
2 이스라엘은 자기를 만드신 위대한 분 에서 즐거워하여라. +
2 इसराएल अपने महान रचनाकार के कारण खुशियाँ मनाए,+
읽은 것에 대해 주인의 반응을 물어 본다.
आप जो पढ़ रहे हैं उसके प्रति गृहस्वामी की अनुक्रिया के लिए उसको आमंत्रित करें।
34 또한 우리가 제비를 뽑아 정한 대로, 제사장들과 레위 사람들과 백성이 가문별로 해마다 정해진 때에 우리 하느님의 에 나무를 가져오기로 한다.
34 हमने यह भी तय किया है कि याजक, लेवी और बाकी लोग हमारे परमेश्वर के भवन के लिए लकड़ियाँ लाएँगे ताकि हमारे परमेश्वर यहोवा की वेदी पर आग जलती रहे, जैसा कि मूसा के कानून में लिखा है। + इसलिए हम चिट्ठियाँ डालकर तय करेंगे कि उन्हें अपने पिता के घराने के हिसाब से कब-कब लकड़ियाँ लानी हैं और वे हर साल उसी वक्त पर लकड़ियाँ लाएँगे।
재빨리 아이들을 깨워서 공격자들이 에 다다르기 전에 숲 속으로 도망하였습니다.
मैंने झटपट बच्चों को उठाया और इसके पहले कि वे हमारे घर तक पहुँचते हम भागकर झाड़ियों में छिप गए।
4 지팡이들을 내가 평소 너희에게 임하는 곳인 만남의 천막 ‘증언’+ 앞에 두어라.
4 ये सारी छड़ियाँ भेंट के तंबू में गवाही के संदूक+ के सामने रखना जहाँ मैं अकसर तुम लोगों पर प्रकट होता हूँ।
8 그 사람은 다른 살 곳을 찾아 유다 베들레헴 도시를 떠나 길을 가다가 에브라임 산간 지방으로 가서 미가의+ 에 이르렀다.
+ 8 एक दिन उसने बेतलेहेम छोड़ दिया और रहने के लिए दूसरी जगह ढूँढ़ने लगा।
그는 장막 으로 들어갈 때에는 베일을 쓰지 않았습니다.
जब वह निवासस्थान के अंदर जाता था, तो उसे अपना चेहरा ढकने की ज़रूरत नहीं होती थी।
젊은이 여러분, 내가 여러분에게 이 글을 쓰는 것은 여러분이 강하고+ 하느님의 말씀이 여러분 에 머물러 있으며+ 여러분이 악한 자를 이겼기 때문입니다.
जवानो, मैं तुम्हें इसलिए लिख रहा हूँ क्योंकि तुम बलवान हो+ और परमेश्वर का वचन तुममें कायम है+ और तुमने शैतान* पर जीत हासिल की है।
타냐*라는 자매는 자기가 “진리 에서 자랐지만” 열여섯 살 때 “세상의 것들에 이끌려” 회중을 떠났다고 설명합니다.
तान्या* नाम की एक बहन बताती है कि मैं उस “माहौल में पली-बढ़ी जहाँ बहुत-से लोग सच्चाई में थे।” लेकिन जब वह 16 साल की हुई तो वह “दुनिया का मज़ा लूटना चाहती थी” इसलिए उसने मंडली से नाता तोड़ लिया।
* 고대에 회당에서 하던 또 다른 기도에는 다윗의 에서 나올 메시아의 왕국에 대한 희망이 언급되어 있습니다.
* प्राचीन यहूदी आराधनालय में दोहरायी जानेवाली एक और प्रार्थना में मसीहा के राज की आशा के बारे में बताया गया है, जो दाऊद के खानदान में पैदा हुआ था।
+ 17 그 후에 모든 백성이 바알의 *으로 가서 그것을 무너뜨리고,+ 그 제단들과 형상들을 부수고,+ 바알의 제사장 맛탄을 제단 앞에서 죽였다.
+ 17 इसके बाद सब लोगों ने जाकर बाल का मंदिर ढा दिया+ और उसकी वेदियाँ और मूरतें चूर-चूर कर दीं+ और वेदियों के सामने ही बाल के पुजारी मत्तान को मार डाला।
거기에서 불이 나와 이스라엘 온 으로 번질 것이다.
इसी में से आग इसराएल के पूरे घराने में फैल जाएगी।
31 너희와 너희 집안사람들은 어디서나 그것을 먹을 수 있다. 그것은 만남의 천막에서 수행하는 봉사의 보수로 너희가 받는 삯이기 때문이다.
31 तुम और तुम्हारे घराने के लोग यह बचा हुआ हिस्सा किसी भी जगह पर खा सकते हैं क्योंकि यह भेंट के तंबू में तुम्हारी सेवा के लिए दी जानेवाली मज़दूरी है।
사실 그로 인해 이사야는 동족들에게 다음과 같이 강력히 권하게 되었습니다. “야곱의 의 사람들아, 와서 여호와의 빛 가운데 걸어가자”!—이사야 2:5; 5:20.
मगर उससे पहले यशायाह के दिनों में भी, यहूदा में आध्यात्मिक अंधकार पूरी तरह छाया हुआ था। इसीलिए यशायाह ने अपने देशवासियों से आग्रह किया था: “हे याकूब के घराने, आ, हम यहोवा के प्रकाश में चलें”!—यशायाह 2:5; 5:20.
3 바로 그 밤에 하느님의 말씀이 나단에게 임했다. 4 “가서 내 종 다윗에게 말하여라. ‘여호와가 이렇게 말한다. “내가 살 을 지을 자는 네가 아니다.
3 उसी दिन, रात को परमेश्वर का यह संदेश नातान के पास पहुँचा, 4 “तू जाकर मेरे सेवक दाविद से कहना, ‘यहोवा तुझसे कहता है, “मेरे निवास के लिए भवन बनानेवाला तू नहीं होगा।
7 토의를 늘 간단하게 하고 기회가 있을 때마다 주인을 칭찬하는 것이 중요합니다.
७ यह बहुत ज़रूरी है कि चर्चा सरल भाषा में करें और उस दौरान जब भी मौका मिले, व्यक्ति की सराहना करें।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 집안 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।