कोरियाई में 어둠 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 어둠 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 어둠 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 어둠 शब्द का अर्थ अंधेरा, अन्धेरा, अन्धकार, अंधकार, अज्ञान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
어둠 शब्द का अर्थ
अंधेरा(dark) |
अन्धेरा(darkness) |
अन्धकार(darkness) |
अंधकार(obscurity) |
अज्ञान
|
और उदाहरण देखें
저희가 사용한 센서들은 어둠 속에서도 볼 수 있고 안개와 빗속에서 볼 수 있습니다. उपयोग में लाये गए सेंसर(Sensor) अँधेरे, कोहरे और बारिश में भी देख सकते है| |
+ 5 빛이 어둠 속에서 비치고 있지만+ 어둠이 빛을 이기지 못했다. + 5 यह रौशनी अँधेरे में चमक रही है,+ लेकिन अँधेरा उस पर हावी नहीं हो सका। |
그리고 나서 그들은 이층방에서 내려와 서늘한 밤의 어둠을 타고 기드론 골짜기를 건너 다시 베다니를 향해 갑니다. फिर वे ऊपरी कमरे से उतरकर, रात की ठण्डे अन्धकार में निकलते हैं, और किद्रोन तराई से होकर बैतनियाह के तरफ चल पड़ते हैं। |
(잠언 4:18; 히브리 10:23-25) 부지런한 성서 연구와 건전한 그리스도인 교제로부터 우리가 얻는 힘은, “여호와의 분노의 [큰] 날”로 절정에 이르게 될 이 “마지막 날”의 어둠에 삼켜지지 않는 데 도움이 됩니다. (नीतिवचन 4:18, NHT; इब्रानियों 10:23-25) अगर हम मन लगाकर बाइबल का अध्ययन करें, मसीही भाई-बहनों के साथ अच्छी संगति रखें, तो हम इन “अन्तिम दिनों” के अंधकार में गुम नहीं हो जाएँगे जिनका अंत “यहोवा के क्रोध के दिन” में होगा। |
6 사도 요한은 이렇게 썼습니다. “하느님은 빛이시며 그분과의 결합에는 어둠이 전혀 없[습니다].” 6 प्रेरित यूहन्ना ने लिखा: “परमेश्वर ज्योति है: और उस में कुछ भी अन्धकार नहीं।” |
어둠에서 빛으로—도전이 되는 일 अंधकार से उजियाले तक का सफर—इसमें आनेवाली चुनौतियाँ |
예수께서는 땅에서 봉사하시는 동안 “어둠에 앉아 있는 사람들”을 어떤 방법으로 구출하셨으며, 어떻게 그 일을 계속하고 계십니까? धरती पर अपनी सेवा के दौरान यीशु ने “अन्धियारे में बैठे” लोगों को कैसे छुटकारा दिलाया और आज भी कैसे दिला रहा है? |
어둠을 선택하는 사람들 कुछ लोग अंधकार को चुनते हैं |
바울은 로마에 있는 동료 신자들에게 잠에서 깨어나라고 권고한 뒤에, “어둠에 속한 일들을 벗어 버리고” “주 예수 그리스도를 옷 입으”라고 강력히 권하였습니다. बल्कि हमें ज़रूरत है कि हम वो करें जो प्रेरित पौलुस ने रोम के संगी मसीहियों को नींद से जाग उठने के बाद करने के लिए कहा कि ‘अन्धकार के कामों को तज कर ज्योति के हथियार बान्ध लो’ और ‘प्रभु यीशु मसीह को पहिन लो।’ |
예수께서 죽으시던 날 있었던 어둠은 하느님께서 일으키신 기적이었습니다. इसलिए यीशु की मौत पर जो अंधियारा छाया था, वह दरअसल परमेश्वर का एक करिश्मा था। |
3 어둠 속에 있는 보물들과 은밀한 곳에 숨겨진 보물들을 3 मैं तुझे अँधेरे में रखा खज़ाना दूँगा, |
28 그분이 어둠을 보내시자 그 땅이 어두워졌으니,+ 28 उसने अंधकार भेजा और देश पर अँधेरा छा गया,+ |
그들은 어둠 속에서 단둘이 대화를 하고 있습니다. फिर दोनों अंधेरे में बातें करने लगते हैं। |
7 내가 빛을 만들고+ 어둠을 창조하며,+ 7 मैं ही रौशनी और अंधकार का रचनेवाला हूँ,+ |
(계시 12:12; 에베소 6:12) 지금 대부분의 사람들은 영적 어둠 속에서 살고 있습니다. (प्रकाशितवाक्य 12:12; इफिसियों 6:12) और इसी वज़ह से आज ज़्यादातर इंसान आध्यात्मिक रूप से घोर अंधकार में पड़े हैं। |
리하이가 생명나무의 시현을 봄—그는 그 열매를 먹고 그의 가족들도 그같이 하기를 바람—그는 쇠막대, 협착하고 좁은 길, 그리고 사람들을 덮어 가리우는 어둠의 안개를 봄—새라이아, 니파이, 샘은 열매를 먹으나 레이맨과 레뮤엘은 거절함. लेही जीवन के वृक्ष का दिव्यदर्शन देखता है—वह उसके फल को खाता है और चाहता है कि उसका परिवार भी इसे खाए—वह लोहे की छड़, तंग और संकरा रास्ता, और अंधकार की धुंध को देखता है जो लोगों को छिपाती है—सरायाह, नफी, और साम फल को खाते हैं, लेकिन लमान और लेमुएल अस्वीकार कर देते हैं । |
눈먼 이들의 눈도 캄캄함과 어둠에서 벗어나 보게 될 것이다. अंधों की आँखों के सामने से धुँधलापन और अंधकार दूर हो जाएगा। |
혹은 빛이 어둠과 어떻게 함께하겠습니까?” या ज्योति और अन्धकार की क्या संगति?” |
“지혜가 네 마음에 들어가고 지식이 네 영혼에 즐거운 것이 되면, 사고력이 너를 지켜 주고 분별력이 너를 보호하여 너를 악한 길에서, 비뚤어진 것을 말하는 사람에게서 건져 내고, 올바름의 길을 버리고 어둠의 길을 걷는 자들에게서 [건져 낼 것이다].”—잠언 2:10-13. परमेश्वर का वचन कहता है कि ‘जब बुद्धि तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तुझे मनभाऊ लगेगा’ तो “विवेक तुझे सुरक्षित रखेगा; और समझ तेरी रक्षक होगी; ताकि तुझे बुराई के मार्ग से, और उलट फेर की बातों के कहनेवालों से बचाए, जो सीधाई के मार्ग को छोड़ देते हैं, ताकि अन्धेरे मार्ग में चलें।”—नीतिवचन 2:10-13. |
(요한 19:38, 39) 따라서 니고데모는 그와 같은 시대에 살던 다른 사람들이 예수와 연관지어지기를 두려워한 것처럼 “유대인들을 두려워”했기 때문에 어둠을 틈타 예수를 찾아왔을 가능성이 있습니다.—요한 7:13. (यूहन्ना 19:38, 39) इससे पता चलता है कि जिस तरह दूसरे लोग यीशु के साथ कोई नाता रखने से डरते थे, उसी तरह नीकुदेमुस भी “यहूदियों के भय के मारे” रात के अँधेरे में सबकी नज़रों से बचकर यीशु से मिलने आता था।—यूहन्ना 7:13. |
19 악한 자의 길은 어둠과도 같으니, 19 दुष्टों की राह में अँधेरा-ही-अँधेरा है, |
28 이는 보라, 이 온 땅에 ᄀ저주가 있어, 저 모든 어둠의 일꾼들에게 하나님의 권능을 좇아 멸망이 임할 것임이니, 곧 그들이 온전히 무르익을 때에니라. 그러므로 나는 이 백성이 멸망당하지 않기를 바라노라. 28 क्योंकि देखो, इस प्रदेश पर एक श्राप है, कि परमेश्वर के सामर्थ्य के अनुसार अंधकार का कार्य करनेवालों पर विनाश आएगा, जब उनके पापों का घड़ा भर चुका होगा; इसलिए मैं चाहता हूं कि इन लोगों का विनाश न हो । |
+ 17 내가 너를 이 백성과 이방 사람들에게서 구출하겠다. 너를 그들에게 보내+ 18 그들의 눈을 열어+ 그들을 어둠에서+ 빛으로,+ 사탄의 권세에서+ 하느님께로 돌아오게 하겠다. 그것은 그들이 나를 믿어 죄를 용서받고+ 또 거룩하게 된 자들 가운데서 상속 재산을 받게 하려는 것이다.’ + 17 और मैं इस राष्ट्र से और दूसरे राष्ट्रों से तेरी हिफाज़त करूँगा जिनके पास मैं तुझे भेज रहा हूँ। + 18 मैं तुझे इसलिए भेज रहा हूँ ताकि तू उनकी आँखें खोले+ और उन्हें अंधकार से निकालकर+ उजाले में ले आए+ और शैतान के अधिकार से छुड़ाकर+ परमेश्वर के अधिकार में ले आए और वे मुझ पर विश्वास करके पापों की माफी पाएँ+ और उन लोगों के साथ विरासत पाएँ जो पवित्र ठहराए गए हैं।’ |
빛 대신 어둠을 내주고 어둠 대신 빛을 내주는 자들, जो अंधकार को रौशनी और रौशनी को अंधकार बताते हैं, |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 어둠 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।