कोरियाई में 떠나 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 떠나 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 떠나 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 떠나 शब्द का अर्थ निकालना, निकलना, चला जाना, छूट, वसीयत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

떠나 शब्द का अर्थ

निकालना

(leave)

निकलना

(leave)

चला जाना

(leave)

छूट

(leave)

वसीयत

(leave)

और उदाहरण देखें

“이 곳에 와서 교훈에 귀를 기울이면서 시간을 보내는 것은 자신을 낮추는 경험”이라고 언급하면서 스윙글 형제는 이렇게 덧붙여 말하였습니다. “여러분은 여호와를 드높이기 위한 준비를 훨씬 더 잘 갖추고서 이 곳을 떠나게 됩니다.”
भाई स्विंगल ने कहा: “यहाँ आकर उपदेश सुनने में काफी समय बिताने से हम और भी ज़्यादा नम्र हो जाते हैं। आप जब यहाँ से जाते हैं तब आप यहोवा का गुणगान करने के लिए और भी बेहतर रूप से काबिल होते हैं।”
그들은 독실한 청교도들로서 종교적 박해를 피해 길을 떠난 것이었습니다.
दरअसल, वे कट्टर प्यूरिटन थे जो धर्म के नाम पर हो रहे ज़ुल्मों से बचकर भाग रहे थे।
당신은 가족 의무를 돌볼 필요 때문에 파이오니아 대열에서 떠났을지 모른다.
आपने शायद पायनियर श्रेणी को इसलिए छोड़ा हो क्योंकि आपको पारिवारिक बाध्यताओं की देखभाल करने की ज़रूरत थी।
그 때문에 나는 농장을 돌볼 책임을 많이 떠맡게 되었다. 두 오빠가 가족을 위해 돈을 벌어 오느라고 집을 떠나 외지에서 일할 필요가 있었기 때문이다.
इससे मुझ पर फ़ार्म सँभालने की काफ़ी ज़िम्मेदारी आयी, चूँकि मेरे दो बड़े भाइयों को परिवार की ख़ातिर पैसे कमाने के लिए घर से बाहर काम करना पड़ता था।
우리는 보통, 아버지가 일을 쉬는 토요일 오후나 일요일에 운반 여행을 떠났습니다.
आम तौर पर, शनिवार की दोपहर या रविवार को जब डैडी की छुट्टी होती थी, तब हम खुफिया तरीके से साहित्य लाने के लिए सैर पर निकल पड़ते थे।
아브람이 하란을 떠나 가나안으로 가다 (1-9)
अब्राम हारान से कनान गया (1-9)
8 그 사람은 다른 살 곳을 찾아 유다 베들레헴 도시를 떠나 길을 가다가 에브라임 산간 지방으로 가서 미가의+ 집에 이르렀다.
+ 8 एक दिन उसने बेतलेहेम छोड़ दिया और रहने के लिए दूसरी जगह ढूँढ़ने लगा।
타냐*라는 자매는 자기가 “진리 안에서 자랐지만” 열여섯 살 때 “세상의 것들에 이끌려” 회중을 떠났다고 설명합니다.
तान्या* नाम की एक बहन बताती है कि मैं उस “माहौल में पली-बढ़ी जहाँ बहुत-से लोग सच्चाई में थे।” लेकिन जब वह 16 साल की हुई तो वह “दुनिया का मज़ा लूटना चाहती थी” इसलिए उसने मंडली से नाता तोड़ लिया।
나는 떠나고 싶었지만 세 아이를 데리고 내가 어떻게 떠날 수 있었겠습니까?”
मैं सबकुछ छोड़-छाड़ कर कहीं चली जाना चाहती थी, मगर तीन-तीन बच्चों को लेकर कहाँ जाती?”
여호와께서 그 세계 강국에 재앙들을 내리시자 마침내 파라오는 이스라엘 사람들을 떠나게 하였습니다.
वह उस सामर्थी विश्व शक्ति पर विपत्तियाँ लाया जब तक कि फ़िरौन ने अंततः इस्राएलियों को जाने न दिया।
그 후 그 딸은 남편이 죽은 뒤 아버지에게 자기가 벧엘을 떠나서 아버지를 돌보아 드리기를 원하는지 물었습니다.
बाद में जब उसका पति चल बसा तो इस बेटी ने अपने पिता से पूछा कि क्या आप चाहते हैं कि मैं आपकी देखभाल के लिए बेथेल छोड़कर आपके साथ रहूँ।
사도들은 겁쟁이들이 아니었지만, 자신들을 돌로 칠 음모가 있음을 알게 되었을 때, 현명하게도 갈라디아 남부의 소아시아 지역인 루가오니아에서 전파하기 위해 떠났습니다.
प्रेरित कायर नहीं थे, पर जब उन्हें पता चला कि उन्हें पत्थरवाह करने का षड्यन्त्र रचा जा रहा है, वे अक्लमन्दी से उस जगह को छोड़कर दक्षिणी गलातिया में एशिया माइनर के एक प्रान्त, लुकाउनिया में सुसमाचार सुनाने के लिए चले गए।
하느님의 영이 사울에게서 떠나다 (14-17)
शाऊल पर पवित्र शक्ति ने काम करना छोड़ दिया (14-17)
“당신들은 읽어 보지 못하였습니까? 사람을 창조하신 분이 시초부터 그들을 남성과 여성으로 만드시고 말씀하시기를 ‘이 때문에, 남자가 자기 아버지와 어머니를 떠나 자기 아내에게 고착할 것이며, 그리하여 둘이 한 몸이 될 것이다’ 하셨습니다.
“क्या तुम ने नहीं पढ़ा, कि जिस ने उन्हें बनाया, उस ने आरम्भ से नर और नारी बनाकर कहा।
‘우리를 떠나서는 완전해지지 못한다’
“हमारे बिना सिद्धता को न पहुंचें”
(이사야 9:6, 7) 족장 야곱은 임종을 앞두고 그러한 미래의 통치자에 대해 예언하면서, 이렇게 말하였습니다. “홀이 유다에게서 떠나지 않고, 명령자의 지팡이가 그의 발 사이에서 떠나지 않으리니, 실로가 올 때까지이다. 뭇 백성들의 순종이 그에게 속하리라.”—창세 49:10.
(यशायाह 9:6, 7) भविष्य में आनेवाले इस राजा के बारे में, कुलपिता याकूब ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह भविष्यवाणी की: “यहूदा से तब तक राजदण्ड न छूटेगा और न उसके पैरों के बीच से शासकीय राजदण्ड हटेगा जब तक कि शीलो न आए; और राज्य राज्य के लोग उसकी आज्ञा मानेंगे।”—उत्पत्ति 49:10, NHT.
자신이 “생명의 빵”이라고 말씀하시다; 많은 사람이 걸려 넘어져 떠나
“जीवन देनेवाली रोटी”; कई चेलों को ठोकर लगी, उसे छोड़कर चले गए
앞에서 읽은 바와 같이 하느님께서 열째 재앙을 내리신 후, 파라오는 이스라엘 백성에게 이집트에서 떠나라고 말했습니다.
जैसा कि हमने पिछली कहानी में पढ़ा था, जब परमेश्वर मिस्रियों पर दसवीं विपत्ति लाया तब फिरौन ने तुरंत इस्राएलियों को मिस्र से चले जाने को कहा।
15분: 사랑하는 가족이 여호와를 버리고 떠났을 때.
15 मि: जब हमारा कोई अपना यहोवा को छोड़ देता है।
그렇다면 집을 떠나 자신의 유산을 탕진한 아들에 대한 예수의 비유를 읽어 보십시오.—누가 15:11-32.
अगर हाँ, तो यीशु का वह दृष्टांत पढ़िए जिसमें उसने एक ऐसे बेटे के बारे में बताया जो घर छोड़कर चला जाता है और अपनी सारी संपत्ति उड़ा देता है।—लूका 15:11-32.
▪ 예수께서는 떠나실 때와 같은 어떤 방법으로 돌아오실 것입니까?
▪ जिस ढंग से यीशु गए थे उसी तरह वे कैसे वापस आएँगे?
그렇기 때문에 다른 성서 번역판들에서는 “그 영혼이 떠나려 할”이라는 표현을 “그의 생명이 꺼져 갈”(「녹스역」), “숨을 거두면서”(「공동번역」), “그의 생명이 그에게서 나갈”(「기본 영어 성서」) 등으로 번역합니다.
इसलिए बाकी बाइबलों में इस आयत का अनुवाद इस तरह किया गया है “उसका प्राण निकल रहा था,” “उसका जीवन खत्म हो रहा था,” (नॉक्स) “उसने आखिरी साँस ली” (JB), और “उसकी जान उसमें से निकल गई” (बाइबल इन बेसिक इंगलिश)।
(시 91:1, 2; 121:5) 따라서 그들 앞에는 아름다운 전망이 놓여 있습니다. 즉 그들이 바빌론의 부정한 신앙과 관습들을 떠나서 여호와의 심판에 의해 깨끗해지는 일에 복종하고 거룩한 상태에 머물러 있기 위해 노력하기만 한다면, 마치 하느님의 보호의 “초막”에 거하는 것처럼 안전한 상태에 머물러 있게 될 것입니다.
(भजन 91:1,2; 121:5) इन शेषजनों के सामने बहुत ही सुंदर भविष्य है: अगर वे बाबुल के अशुद्ध और गंदे विश्वासों और रीति-रिवाज़ों को त्याग दें, यहोवा के न्याय से शुद्ध हों और पवित्र बने रहने की कोशिश करें तो वे सुरक्षित रहेंगे, मानो वे परमेश्वर के “आश्रय” में होंगे।
믿음에서 떠남—어떻게?
भटक गए हैं—कैसे?
그들이 믿음을 어느 정도 나타내기는 하였지만, 이집트를 떠난 이스라엘 사람들 대다수가 약속의 땅에 들어가지 못한 이유는 무엇입니까?
हालाँकि उन्होंने थोड़ा-बहुत विश्वास दिखाया, मिस्र को छोड़नेवाले ज़्यादातर इस्राएली प्रतिज्ञात देश में क्यों नहीं गए?

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 떠나 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।