कोरियाई में 치우다 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 치우다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 치우다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 치우다 शब्द का अर्थ अलग करना, हटाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
치우다 शब्द का अर्थ
अलग करनाverb 그 길에서 돌을 제거하는 것—걸림돌을 치우는 것—은 주로 그들 자신의 유익을 위해 하는 일입니다. उन्होंने पत्थर बीनकर अलग किए, यानी उन्होंने अपने मार्ग में आनेवाली सारी बाधाएँ दूर कीं और इससे उन्हें ही फायदा हुआ। |
हटानाverb 자동차를 움직이려면, 그 바위를 치우기만 하면 됩니다. इसलिए कार को आगे बढ़ाने के लिए आपको सिर्फ उस पत्थर को हटाने की ज़रूरत है। |
और उदाहरण देखें
“이것들을 여기서 치우십시오! 더는 내 아버지의 집을 장사하는 집*으로 만들지 마십시오!” मेरे पिता के घर को बाज़ार* मत बनाओ!” |
치태 즉 플라크는 치아 표면에 형성되는 끈끈한 물질이다. प्लाक दाँतों के बाहरी भाग पर बढ़नेवाला चिपचिपा पदार्थ है। |
내 백성의 길에서 장애물을 치워라.’” मेरे लोगों की राह से हर रुकावट दूर करो।’” |
31 그날이 준비일이었으므로,+ 유대인들은 안식일에 시신을 형주에 그대로 두지 않으려고+ (그 안식일은 큰 날이었기 때문에)+ 빌라도에게 다리를 꺾고 시신을 치워 달라고 요청했다. 31 यह तैयारी का दिन था+ और यहूदी नहीं चाहते थे कि लाशें सब्त के दिन यातना के काठ पर लटकी रहें+ (क्योंकि यह बड़ा सब्त था)। + इसलिए उन्होंने पीलातुस से गुज़ारिश की कि काठ पर लटकाए गए आदमियों की टाँगें तोड़ दी जाएँ और उनकी लाशें उतार ली जाएँ। |
+ 6 그러나 너희와 너희 자손이 나를 따르지 않고 돌아서서 내가 너희 앞에 둔 내 계명과 법규를 지키지 않고, 가서 다른 신들을 섬기고 그들에게 몸을 굽히면,+ 7 나는 이스라엘을 내가 준 땅에서 끊어 버리고,+ 내가 내 이름을 위해 거룩하게 한 집을 내 눈앞에서 치워 버릴 것이다. + 그러면 이스라엘은 모든 민족 가운데서 조롱거리*와 비웃음거리가 될 것이다. + 6 लेकिन अगर तू और तेरे वंशज मुझसे मुँह फेरकर मेरे पीछे चलना छोड़ देंगे और मेरी आज्ञाओं और विधियों को मानना छोड़ देंगे जो मैंने तुझे दी हैं और जाकर पराए देवताओं की पूजा करेंगे और उन्हें दंडवत करेंगे,+ 7 तो मैं इसराएल को इस देश में से मिटा दूँगा जो मैंने उसे दिया है+ और इस भवन को, जिसे मैंने अपने नाम की महिमा के लिए पवित्र ठहराया है, अपनी नज़रों से दूर कर दूँगा। + तब इसराएल सब देशों में मज़ाक* बनकर रह जाएगा, उसकी बरबादी देखकर सब हँसेंगे। |
단 포도주가 너희 입에서 치워졌기 때문이다. क्योंकि तुम्हारे मुँह से मीठी दाख-मदिरा छिन गयी है। |
내가 싸지른 똥 잘 치워 봐, 언니 네가 루저라는 걸 한동안 잊었나 봐? कुछ देर के लिए तुम भूल गई थी कि तुम एकदम नाकारा हो । |
여러분은 가족 전체에게 유익한 어떤 일을 할 수 있을까요?— 상을 차리는 일을 돕거나 설거지를 하거나 쓰레기를 밖에 내다 놓거나 자기 방을 청소하거나 장난감을 치우는 일을 할 수 있을 거예요. आप ऐसा कौन-सा काम कर सकते हो जिससे पूरे परिवार को फायदा हो?— आप मेज़ पर खाना लगाने, बरतन धोने, कूड़ा बाहर फेंकने, अपना कमरा साफ करने और खिलौनों को सही जगह रखने में हाथ बँटा सकते हो। |
오히려 여러분 자신을 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두십시오. 거기서는 옷좀나방이나 녹이 먹어치우는 일이 없고, 또 도둑이 뚫고 들어와 훔치는 일도 없습니다.”—마태 6:19, 20. परन्तु अपने लिये स्वर्ग में धन इकट्ठा करो, जहां न तो कीड़ा, और न काई बिगाड़ते हैं, और जहां चोर न सेंध लगाते और न चुराते हैं।”—मत्ती 6:19, 20. |
안내하는 홀름스트럼 씨가 이제 한 사육 용기의 덮개를 치우자, 나는 그와 함께 새끼 아나콘다 두 마리를 내려다봅니다. मेरे गाइड ने एक खास डब्बे का ढक्कन हटाया। उसमें अनाकोन्डा के दो छोटे-छोटे बच्चे थे। |
10 야곱은 외삼촌 라반의 딸 라헬과 라반의 양들을 보자, 즉시 가까이 가서 우물 입구에서 돌을 굴려 치우고 외삼촌 라반의 양들에게 물을 먹였다. 10 जब याकूब ने देखा कि उसके मामा लाबान की बेटी राहेल भेड़ें लेकर वहाँ आयी है, तो वह फौरन कुएँ के पास गया। उसने कुएँ के मुँह से पत्थर हटाया और अपने मामा की भेड़ों को पानी पिलाया। |
집에 들어온 진흙을 치우는 것은 아주 힘든 일입니다. घरों से कीचड़ निकालना एक भारी काम है। |
너의 포도나무와 무화과나무를 먹어 치울 것이다. तेरी अंगूर की बेलों और तेरे अंजीर के पेड़ों को खा जाएँगे। |
+ 21 블레셋 사람들이 거기에 자기들의 우상들을 버리고 갔으므로, 다윗과 그의 사람들이 그것들을 치웠다. + 21 पलिश्तियों ने अपनी मूर्तियाँ वहीं छोड़ दी थीं और दाविद और उसके आदमी उन्हें उठा ले गए। |
+ 12 바로 그 히스기야가 너희 하느님의* 산당들과+ 제단들을 치워 버리고,+ 유다와 예루살렘에게 “너희는 하나의 제단 앞에서만 몸을 굽히고 그 위에서만 희생의 연기를 올려야 한다”고 말하지 않았느냐? + 12 क्योंकि उसी ने तो तुम्हारे परमेश्वर की* ऊँची जगह और वेदियाँ ढा दीं+ और यहूदा और यरूशलेम के लोगों से कहा, “तुम्हें सिर्फ एक ही वेदी के आगे दंडवत करना चाहिए और उसी पर बलिदान चढ़ाना चाहिए ताकि उसका धुआँ उठे।” |
예수께서는 무덤에 도착하시자, 입구를 막고 있는 돌을 치우라고 지시하셨습니다. यीशु लाजर की कब्र के पास पहुँचने पर कहता है कि कब्र के द्वार पर से पत्थर हटा दिया जाए। |
돌아가는 유대인들의 경우에는, 하느님께서 친히 그들을 앞서 가셔서 모든 장애물을 치우시는 것과 같은 일이 있을 것입니다. लौटनेवाले यहूदियों के मामले में, मानो परमेश्वर खुद उनके आगे-आगे चलेगा और आनेवाली हर बाधा को हटा देगा। |
거기서는 옷좀나방이나 녹이 먹어 치우는 일이 없고, 또 도둑이 뚫고 들어와 훔치는 일도 없습니다.” (마태 6:20) 매우 빠르게 사라져 버릴 수 있는 물질을 중심으로 생활하면 실망하게 되는 경우가 많습니다. (मत्ती 6:20) धन-संपत्ति ऐसी चीज़ है जो हमारे हाथ से कभी भी जा सकती है। जो लोग इसे अपनी ज़िंदगी में पहली जगह देते हैं, उन्हें अकसर निराशा का ही मुँह देखना पड़ता है। |
동굴의 입구는 돌로 막혀 있습니다. 그래서 예수께서는 “돌을 치우십시오” 하고 말씀하시지요. गुफा के मुँह पर एक पत्थर रखा था, इसलिए यीशु ने कहा: “पत्थर को हटाओ।” |
25 떼 지어 다니는 메뚜기, 날개 없는 메뚜기, 게걸스러운 메뚜기, 마구 먹어 치우는 메뚜기, 25 जितने साल मेरी भेजी हुई विशाल सेना ने, |
알풍뎅이들은 각 잎에서 액체를 뿌리지 않은 반쪽은 먹어 치웠지만 액체를 뿌린 부분은 건드리지 않았습니다. भृंग-कीट हर पत्ती का वह हिस्सा चट कर गये जिस पर छिड़काव नहीं किया गया था लेकिन उन्होंने छिड़काव किये गये हिस्सों को छूआ तक नहीं। |
가족은 그의 생명을 염려하여 그의 무기를 모두 치워버렸습니다. 연장들도 모두 치웠습니다. उस व्यक्ति का डरा हुआ परिवार अपने साथ सभी हथियार व सभी औजारों को लेकर चला गया। |
느헤미야는 도비아의 가구를 모두 내던지고 그 저장실을 깨끗이 치웠으며 다시 올바른 용도로 사용하게 했습니다 नहेमायाह ने तोबिय्याह का घरेलू सामान फेंक दिया, कमरे को शुद्ध किया और उस कमरे को फिर से यहोवा की उपासना में इस्तेमाल किया |
(이사야 57:14) 하느님께서 자신의 백성을 구출하실 때가 되면, 길이 준비되고 모든 장애물이 치워질 것입니다.—역대 둘째 36:22, 23. (यशायाह 57:14) जब अपने लोगों को छुड़ाने का परमेश्वर का ठहराया हुआ वक्त आएगा, तब मार्ग तैयार हो जाएगा और सारी बाधाएँ दूर हो जाएँगी।—2 इतिहास 36:22,23. |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 치우다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।