जर्मन में Zorn का क्या मतलब है?
जर्मन में Zorn शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Zorn का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Zorn शब्द का अर्थ क्रोध, गुस्सा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Zorn शब्द का अर्थ
क्रोधnoun (ein Zustand starker emotionaler Erregung) In die Liste nahmen sie erwartungsgemäß auch Zorn auf. यह आश्चर्य की बात नहीं कि क्रोध भी उस सूची में था। |
गुस्साnoun (Wut f =) Wie wirkt es sich aus, wenn wir von Zorn abstehen? गुस्सा छोड़ देने से क्या फायदे होते हैं? |
और उदाहरण देखें
Wirst du nicht bis zum äußersten über uns in Zorn geraten, so daß keiner übrigbleiben und keiner entrinnen wird? क्या तू हम पर यहां तक कोप न करेगा जिस से हम मिट जाएं और न तो कोई बचे और न कोई रह जाए? |
Wenn man so schlecht behandelt wird, fällt es einem möglicherweise schwer, seinen Zorn zu bändigen. आपके साथ भी जब इस तरह की बेइंसाफी होती है, तब शायद आपको भी गुस्से पर काबू रखना मुश्किल लगे। |
13 Darum werde ich die Himmel schütteln, und die Erde wird von ihrer Stätte aweichen beim Grimm des Herrn der Heerscharen und am Tag seines grimmigen Zorns. 13 इसलिए, मैं आकाश को कंपाऊंगा, और पृथ्वी अपने स्थान से टल जाएगी; यह सेनाओं के प्रभु के रोष के कारण, और उसके भड़के हुए क्रोध के दिन होगा । |
Ist Zorn immer verkehrt? क्या कैसा भी क्रोध करना ग़लत है? |
Und dann kam der Zorn Gottes. तभी भगवान का आगमन हुआ। |
Und der Psalmist David schrieb in einem Lied: „Jehova ist barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und überströmend an liebender Güte. . . . 4:32) भजनहार दाऊद ने अपने एक गीत में लिखा: “यहोवा दयालु और अनुग्रहकारी, विलम्ब से कोप करनेवाला और अति करुणामय है। . . . |
Sie ständig zu kritisieren, sie anzuschreien und sie mit erniedrigenden Schimpfnamen wie „Dummkopf“ oder „Idiot“ zu belegen wird sie hingegen nur zum Zorn reizen (Epheser 6:4). लगातार नुक्स निकालना, चिल्लाना या “बेवकूफ” या “बुद्धू” कहकर उनकी बेइज़्ज़ती करना उन्हें सिर्फ रिस दिलाएगा।—इफिसियों ६:४. |
Er riet: „Rächt euch nicht selbst, Geliebte, sondern gebt dem Zorn Raum; denn es steht geschrieben: ,Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht Jehova‘ “ (Römer 12:19). वह कहता है: “हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो, क्योंकि लिखा है, पलटा लेना मेरा काम है, प्रभु [यहोवा] कहता है मैं ही बदला दूंगा।” |
Darüber geriet der König derart in Zorn, daß er die Hinrichtung aller Weisen anordnete. इस से राजा इतना क्रोधोन्मत्त हुआ कि उसने उन सभियों को प्राण दंड देने का आदेश दिया। |
Er schrieb: „Sie ist Gottes Dienerin, eine Rächerin zur Kundgabe des Zorns an dem, der Schlechtes treibt. ऐसे अधिकार के बारे में उसने लिखा: “वह . . . परमेश्वर का सेवक है; कि उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड दे। |
6 Und es begab sich: Das Volk kehrte von seinem Übeltun nicht um; und das Volk Koriantumr wurde zum Zorn gegen das Volk Schiz aufgestachelt; und das Volk Schiz wurde zum Zorn gegen das Volk Koriantumr aufgestachelt; darum lieferte das Volk Schiz dem Volk Koriantumr einen Kampf. 6 और ऐसा हुआ कि लोगों ने अपनी गलती का पश्चाताप नहीं किया; और कोरियंटूमर के लोग शिज के लोगों के विरूद्ध क्रोध से भड़क गए; और शिज के लोग कोरियंटूमर के लोगों के विरूद्ध क्रोध से भड़क गए; इसलिए, शिज के लोगों ने कोरियंटूमर के लोगों से युद्ध किया । |
Es ist kein Zufall, daß die Bibel Zorn oft mit Feuer vergleicht. यह कोई संयोग की बात नहीं है कि बाइबल अकसर क्रोध की तुलना आग से करती है। |
Früher, als die Angreifer Juda plünderten, glich ihr Zorn lodernden Flammen. (यशायाह 7:4) जब इन हमलावरों ने पहले यहूदा को उजाड़ना शुरू किया तब उनका क्रोध आग की धधकती लपटों की तरह था। |
Es ist der „Tag des Zornes Jehovas“, der gegen die ganze Welt Satans entbrennt (Zephanja 2:3). Dieser Tag erreicht den Höhepunkt mit dem „Krieg des großen Tages Gottes, des Allmächtigen . . ., der auf Hebräisch Har-Magedon genannt wird“, in dem die „Könige der ganzen bewohnten Erde“ vernichtet werden (Offenbarung 16:14, 16). (सपन्याह 2:3) वह दिन, “सर्वशक्तिमान परमेश्वर के उस बड़े दिन की लड़ाई” के साथ खत्म होगा, “जो इब्रानी में हर-मगिदोन कहलाता है।” और उस लड़ाई में ‘सारे संसार के राजा’ नाश किए जाएँगे। |
Gottes Wort rät Eltern auch, ‘ihre Kinder nicht zum Zorn zu reizen’. जब इस सलाह पर अमल किया जाता है, तो बच्चों के लिए “अपने माता-पिता के आज्ञाकारी” बनना और उनका “आदर” करना आसान हो जाता है। |
Dann gebraucht der Staat seine Autorität „zur Kundgabe des Zorns an dem, der Schlechtes treibt“, oder „um Übeltäter zu strafen“ (1. Petrus 2:14). तब सरकार अपना अधिकार “उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड देने,” या “कुकर्मियों को दण्ड देने” में उपयोग करती है।—१ पतरस २:१४. |
Daher kann nur der Mensch die Eigenschaften des Schöpfers widerspiegeln, der von sich selbst sagte: „Jehova, Jehova, ein Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und überströmend an liebender Güte und Wahrheit“ (2. Mose 34:6). अतः केवल मनुष्य ही हमारे सृष्टिकर्ता के गुणों को प्रतिबिंबित कर सकता है जिसने अपनी पहचान इस प्रकार करायी, “यहोवा, यहोवा, ईश्वर दयालु और अनुग्रहकारी, कोप करने में धीरजवन्त, और अति करुणामय और सत्य।”—निर्गमन ३४:६. |
Steh ab vom Zorn, und laß den Grimm“ (Psalm 37:1, 8). क्रोध से दूर रह और रोष को छोड़।”—भजन ३७:१, ८, NW. |
Wer die in der Bibel enthaltenen prophetischen Warnungsbotschaften beachtet, kann dem Tag seines Zornes entgehen (Zephanja 2:2, 3). (योएल २:३१) बाइबल भविष्यवाणियों में दिए गए चेतावनी के संदेश पर ध्यान देने से हम शायद यहोवा के क्रोध के दिन से बचाए जाएँ।—सपन्याह २:२, ३. |
Er rät uns auch, „langsam zum Zorn [zu sein]; denn eines Mannes Zorn bewirkt nicht Gottes Gerechtigkeit“. अगर किसी के कुछ कहने पर हमें क्रोध आ जाता है, तो कोई द्वेषपूर्ण जवाब देने के बजाय आइए हम ‘ठंडे दिमाग़ से काम लें।’ |
„Ich machte die verschiedensten Reaktionen durch — Betäubtsein, Nichtwahrhabenwollen, Schuldgefühle und Zorn auf meinen Mann und auf den Arzt, weil sie den Ernst der Lage unterschätzt hatten.“ कभी-कभी यकीन ही नहीं होता था कि मेरे बेटे की मौत हो गई है, कभी मेरे अंदर दोष की भावना पैदा होती तो कभी मुझे अपने पति और डॉक्टर पर गुस्सा आता था कि मेरे बेटे को इतनी गंभीर बीमारी थी और वे बस देखते रहे।” |
Der Apostel Paulus bezog sich hier auf Gottes Zorn. पौलुस इस वचन में परमेश्वर के क्रोध की बात कर रहा था। |
Bei einer Gelegenheit gerieten einige Pharisäer so sehr in Zorn, daß sie einen Mann kommen ließen, den Jesus geheilt hatte, und ihn dann aus der Synagoge ‘hinauswarfen’ — ihn offenbar ausschlossen! (मत्ती ९:२-४) एक मौके पर कुछ फरीसियों का गुस्सा इस कदर भड़का कि उन्होंने उस आदमी को बुलवा भेजा जिसे यीशु ने चंगा किया था और आराधनालय से “बाहर निकाल दिया,” ज़ाहिर है उसको बहिष्कृत कर दिया! |
20 Jetzt ist es wirklich für jeden an der Zeit, sich die Mahnung des Propheten Zephanja zu Herzen zu nehmen: „Ehe die Zornglut Jehovas über euch kommt, ehe der Tag des Zornes Jehovas über euch kommt, sucht Jehova, all ihr Sanftmütigen der Erde, die ihr SEINE eigene richterliche Entscheidung ausgeführt habt. 20 जी हाँ, आज ही वह समय है, जब हमें सपन्याह नबी के ज़रिए दिए इस उपदेश को दिल से मानना है: “इस से पहिले कि दण्ड की आज्ञा पूरी हो और बचाव का दिन भूसी की नाईं निकले, और यहोवा का भड़कता हुआ क्रोध तुम पर आ पड़े, और यहोवा के क्रोध का दिन तुम पर आए, तुम इकट्ठे हो। |
Wenn uns jemand ein Unrecht tut, ist es ganz normal, einen gewissen Zorn zu verspüren. जब कोई हमें नुक़सान पहुँचाता है, तब थोड़ा-बहुत क्रोधित होना तो स्वाभाविक ही है। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Zorn के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।