जर्मन में wut का क्या मतलब है?

जर्मन में wut शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में wut का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में wut शब्द का अर्थ क्रोध है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

wut शब्द का अर्थ

क्रोध

verb

Freunde, die meisten meiner Ideen kamen mir in der Wut.
दोस्तों, मेरे सबसे प्रभावी विचार मेरे क्रोध में से निकल कर आये

और उदाहरण देखें

„Durch Glauben verließ er Ägypten, fürchtete aber die Wut des Königs nicht, denn er blieb standhaft, als sähe er den Unsichtbaren“ (Hebräer 11:27).
“विश्वास ही से राजा के क्रोध से न डरकर उस ने मिसर को छोड़ दिया, क्योंकि वह अनदेखे को मानो देखता हुआ दृढ़ रहा।”
Aber was geblieben ist, von damals bis heute – ich bin jetzt 40 – ist diese riesige, tiefe Wut.
परन्तु, तो तब से अब तक साथ रहा -- मैं अब ४० की हूँ -- यह महत अपमानजनक क्रोध.
Zudem sollten sie bald die „große Wut“ des Teufels zu spüren bekommen (Offb.
साथ ही, आगे चलकर जब शैतान इब्लीस को धरती पर फेंक दिया जाता, तो मसीही उसके “बड़े क्रोध” का शिकार बनते।
In Epheser 4:31 wird gesagt: „Möge alle boshafte Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und lästerliches Reden samt aller Schlechtigkeit von euch entfernt werden.“
इफिसियों ४:३१ कहता है: “सब प्रकार की कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध, और कलह, और निन्दा सब बैरभाव समेत तुम से दूर की जाए।”
Hier einige Zahlen zum Thema unkontrollierte Wut, veröffentlicht von der Mental Health Foundation in London.
इंग्लैड के लंदन शहर में मानसिक स्वास्थ्य संगठन ने अँग्रेज़ी में एक रिपोर्ट प्रकाशित की, जिसका शीर्षक था गुस्से से उबलना—समस्या और समाधान।
Wehe der Erde und dem Meer, weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, dass er nur eine kurze Frist hat.“
क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”
Zur jetzigen vorgerückten Zeit muß seine Wut rasend sein, weil er erfolglos gegen diejenigen Krieg führt, „die die Gebote Gottes halten und das Werk des Zeugnisgebens für Jesus innehaben“ (Offenbarung 12:17).
(प्रकाशितवाक्य १२:९, १०, १२) लेकिन अब तो शैतान की अंतिम घड़ी आ पहुँची है। ऐसे में जब वह देखता है कि ‘परमेश्वर की आज्ञा माननेवालों और यीशु की गवाही देने में स्थिर रहनेवालों,’ पर उसका कोई बस नहीं चल पा रहा तो वह क्रोध से और भी भड़क उठता होगा।—प्रकाशितवाक्य १२:१७.
In den letzten Tagen werden viele falsche Kirchen aufgerichtet sein—Sie werden falsche, unnütze und törichte Lehren verkünden—Wegen falscher Lehrer wird der Abfall vom Glauben überhandnehmen—Der Teufel wird in den Herzen der Menschen wüten—Er wird allerart falsche Lehren verkünden.
अंतिम दिनों में बहुत से झूठे गिरजे बनेंगे—वे झूठे, निरर्थक, और मूर्खतापूर्ण सिद्धांत सीखाएंगे—झूठे शिक्षकों के कारण स्वधर्मत्याग आएगा—शैतान मनुष्यों के हृदयों में डालेगा—वह सब प्रकार के झूठे सिद्धांत सीखाएगा ।
Wie zeigt sich diese große Wut?
शैतान ने कैसे दिखाया है कि वह बहुत गुस्से में है?
Wie gelang es Stephen, Wut und abfälliges Reden abzulegen?
स्टीफन ने कैसे गुस्सा और गाली-गलौज करना छोड़ा?
Drum fürchte nicht des Löwen Wut;
ना शेरों से तू डरेगा,
Die Bibel sagte voraus: „Wehe der Erde . . ., weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, dass er nur eine kurze Frist hat“ (Offenbarung 12:7, 9, 12).
तुम पर हाय! क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि [वह] जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”—प्रकाशितवाक्य 12:7, 9, 12.
Die großen Kriege unseres Jahrhunderts stehen mit der Wut Satans in Verbindung.
(प्रकाशितवाक्य १२:७-१२) हमारी सदी के महायुद्ध शैतान के इस क्रोध से संबंधित हैं।
Wie der Bibelgelehrte Albert Barnes erklärt, beschreibt das hier mit „wüten“ wiedergegebene griechische Wort die Verwüstung, die wilde Tiere wie Löwen und Wölfe anrichten können.
एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना।
Wut kann bewirken, dass wir nicht mehr klar denken können.
हम कुछ ऐसा कह देते या कर देते हैं जिससे दूसरों को ठेस पहुँचती है और हम निराशा में डूब सकते हैं।
Eine laute Stimme schallt durch den Himmel und verkündet: „Wehe der Erde und dem Meer, weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, daß er nur eine kurze Frist hat“ (Offenbarung 12:12).
सारे आकाश में गूँजती हुई एक ऊँची आवाज़ कहती है: “हे पृथ्वी, और समुद्र, तुम पर हाय! क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”
(b) Wie haben Jehovas Diener im Einklang mit Philipper 1:7 auf Satans Wut reagiert?
(ख) फिलिप्पियों 1:7 के मुताबिक शैतान के क्रोध के प्रति यहोवा के लोगों ने कैसी प्रतिक्रिया दिखाई?
Wie sehr das den Feind der Wahrheit, Satan, den Teufel, doch in Wut versetzen muß! (Offenbarung 12:12, 17).
यह प्रत्याशा सत्य के शत्रु, शैतान अर्थात् इब्लीस को कैसे क्रोध से भर देगा!—प्रकाशितवाक्य १२:१२, १७.
Seine Wut wird bestimmt noch größer werden, je näher die große Drangsal heranrückt.
जैसे-जैसे भारी क्लेश निकट आता है उसका क्रोध तीव्र होना निश्चित है।
Warum nur diese Wut?
लोगों को इतना गुस्सा क्यों आता है?
Beachten wir: Paulus erwähnte zunächst „boshafte Bitterkeit und Wut und Zorn“, dann erst „Geschrei und lästerliches Reden“.
(इफिसियों 4:31) गौर कीजिए कि पौलुस ने ‘चीख-चिल्लाहट और निन्दा’ का ज़िक्र करने से पहले “कड़वाहट और प्रकोप और क्रोध” जैसी भावनाओं का ज़िक्र किया।
Wie aus Offenbarung 12:17 hervorgeht, richtet sich diese große Wut gegen diejenigen, „die die Gebote Gottes halten und das Werk des Zeugnisgebens für Jesus innehaben“.
जैसे कि प्रकाशितवाक्य १२:१७ संकेत करती है, उसका बड़ा क्रोध उनपर निर्दशित है “जो परमेश्वर की आज्ञाओं को मानते, और यीशु की गवाही देने पर स्थिर हैं”।
● Tief durchatmen. Eine der besten — und schnellsten — Möglichkeiten, der Wut den Stachel zu nehmen.
● गहरी साँस लीजिए। यह गुस्सा कम करने का सबसे बढ़िया तरीका है। इतना ही नहीं, ऐसा करने से आप भड़कने से पहले ही शांत हो जाएँगे।
Starke Ängste, unkontrollierte Wut, Neid und andere negative Gefühle können dem Körper schaden.
बहुत ज़्यादा चिंता और गुस्सा, जलन और इस तरह की भावनाओं का सेहत पर बुरा असर होता है।
Wer zu homosexuellen Wünschen neigt, kann entscheiden, ob er dem in Gedanken nachgeht oder nicht — genauso wie bei Wut, Ehebruch, Gier und anderen verkehrten Wünschen (1. Korinther 9:27; 2. Petrus 2:14, 15).
वह अपने इस गलत खयाल पर काबू पा सकता है, ठीक उसी तरह, जिस तरह वह अपने मन में कोई दूसरे गलत खयाल आने पर उन्हें काबू में करता है, जैसे किसी के साथ नाजायज़ संबंध रखने की इच्छा होने पर, कोई चीज़ पाने की लालच या फिर गुस्सा आने पर।—1 कुरिंथियों 9:27; 2 पतरस 2:14, 15.

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में wut के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।