जर्मन में Wunder का क्या मतलब है?
जर्मन में Wunder शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Wunder का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Wunder शब्द का अर्थ कमाल, कौतुक, चमत्कार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Wunder शब्द का अर्थ
कमालnoun |
कौतुकnoun |
चमत्कारnoun Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. अब तो उसे कोई चमत्कार ही बचा सकता है। |
और उदाहरण देखें
32. (a) Wer dient heute „wie Zeichen und wie Wunder“? 32. (क) आज कौन लोग “चिन्ह और चमत्कार” का काम कर रहे हैं? |
Kein Wunder, daß sich Moses von Pharao nicht einschüchtern ließ! इसलिए इसमें कोई ताज्जुब नहीं कि मूसा फिरौन से बिल्कुल भी नहीं डरा! |
Es gibt noch etwas, was bei Stress wahre Wunder wirkt: eine gute Portion Humor. मज़ाकिया स्वभाव भी हमें तनाव का सामना करने में मदद दे सकता है। |
Korinther 5:7). Obwohl sie die in der Bibel aufgezeichneten Wunder nicht gesehen haben, glauben sie fest daran, daß diese geschehen sind. (२ कुरिन्थियों ५:७) हालाँकि उन्होंने बाइबल में अभिलिखित चमत्कार नहीं देखे, फिर भी उन्हें पक्का विश्वास है कि ये हुए थे। |
Wie es in der Encyclopedia of Religion heißt, unterschieden sich die Gründer des Buddhismus, des Christentums und des Islam zwar in ihren Ansichten über Wunder, aber es wird festgestellt: „Wie die spätere Geschichte dieser Religionen unmissverständlich zeigt, sind Wunder und Wundergeschichten ein fester Bestandteil des religiösen Lebens.“ द इनसाइक्लोपीडिया ऑफ रिलिजन बताती है कि बौद्ध, ईसाई और इस्लाम धर्म की नींव डालनेवाले, चमत्कारों के बारे में बिलकुल अलग-अलग राय रखते थे, मगर इसमें लिखा है: “इन धर्मों के बाद के इतिहास से साफ ज़ाहिर होता है कि चमत्कार और चमत्कारों की कहानियाँ, इंसान के धार्मिक जीवन का एक अहम हिस्सा रही हैं।” |
Wie viel mehr sollten wir da den Schöpfer all dieser Wunder des Lebens rühmen! अगर इन लोगों की इतनी तारीफ की जाती है, तो क्या हमें उस सिरजनहार की और भी ज़्यादा महिमा नहीं करनी चाहिए, जिसने धरती के इन लाजवाब जीव-जंतुओं को बनाया है? |
Was lernen wir durch dieses Wunder? — Wir lernen, dass Jesus die Macht hat, Sünden zu vergeben und Kranke gesund zu machen. इस चमत्कार से हम क्या सीखते हैं?— हम सीखते हैं कि यीशु में दूसरों के पाप माफ करने और बीमारों को ठीक करने की शक्ति है। |
12:9, 10). Wir brauchen uns also nicht zu wundern, dass sich überall immer mehr Menschen ganz fasziniert mit Magie beschäftigen. 12:9, 10) इसलिए जब हम देखते हैं कि आज दुनिया भर में लोगों की दिलचस्पी जादू-टोने में बढ़ती जा रही है, तब हमें ताज्जुब नहीं करना चाहिए। |
16 Obwohl heute nicht die Zeit ist, Wunder zu wirken, hat sich Jehova seit den Tagen Elias nicht geändert (1. 16 हालाँकि यहोवा अब चमत्कार नहीं करता, मगर जैसा वह एलिय्याह के दिनों में था वैसा ही आज भी है। |
Kein Wunder, daß viele den einleitenden Worten der Bibel zustimmen: „Im Anfang erschuf Gott die Himmel und die Erde.“ (1. Mose 1:1)! इसमें कोई आश्चर्य नहीं कि अनेक लोग बाइबल के प्रारंभिक शब्दों से सहमत हैं: “आदि में परमेश्वर ने आकाश और पृथ्वी की सृष्टि की”!—उत्पत्ति १:१. |
Kein Wunder, dass das Geld in vielen Ehen der Zankapfel Nummer eins ist. इसलिए ताज्जुब की बात नहीं कि मियाँ-बीवी के बीच झगड़े का सबसे बड़ा कारण होता है पैसा। |
Jetzt erzählen sie anderen von diesem Wunder. वे यरूशलेम में दूसरों को उस चमत्कार के बारे में बताते हैं। |
Und welch ein Wunder! Die Juden und die Proselyten, die aus fernen Ländern gekommen waren wie zum Beispiel aus Mesopotamien, Ägypten, Libyen sowie aus der Stadt Rom und unterschiedliche Sprachen sprachen, verstanden die lebengebende Botschaft. और वह क्या ही चमत्कार था, जैसे मेसोपोटामिया, मिस्र, लिबिया और रोम जैसे दूर देशों से आए अन्य-अन्य भाषा वाले यहूदी और यहूदी मत धारण करने वालों ने उस जीवन-दायक संदेश को समझा! |
Man kann sich vorstellen, wie gespannt die Menschen sind, ein weiteres Wunder zu erleben. एक और चमत्कार का पूर्वानुमान करते हुए, हम लोगों की उत्तेजना की कल्पना कर सकते हैं। |
Erhalten geblieben sind die Berichte über die Wunder Jesu dank der vier Evangelien. यीशु के चमत्कारों का सारा ब्यौरा हमें सुसमाचार की चार किताबों से मिलता है। |
Trotz aller Beweise — seine große Weisheit und die Wunder — verwerfen sie ihn. इसलिए सभी सबूतों के बावजूद—उसकी महान प्रज्ञा और उसके अद्भुत कार्य—वे उसका अस्वीकार करते हैं। |
Kein Wunder, dass Jehova ihn mit Aussatz schlug! ये ज़्यादा जानकारी हमें यह समझने में मदद देती है कि यहोवा ने राजा को कोढ़ की सज़ा क्यों दी। |
Wenn wir die Unermeßlichkeit des Universums und die Wunder der Erde betrachten, sind wir von der Ordnung und Gestaltung beeindruckt. जब हम इस पृथ्वी और सारे विश्वमण्डल की विशालता और अद्भुत बातों पर ग़ौर करते हैं, हम उसकी व्यवस्था और रचना से प्रभावित होते हैं। |
Ist das nicht ein großes Wunder? है न यह हैरान कर देनेवाला चमत्कार? |
Die Volksmengen erkannten nicht, daß das Wunder Jehova zuzuschreiben war, und riefen aus: „Die Götter sind wie Menschen geworden und sind zu uns herabgekommen!“ यह न समझकर कि यहोवा इस चमत्कार के पीछे थे, भीड़ों ने ज़ोर से कहा: “देवता मनुष्यों के रूप में होकर हमारे पास उतर आए हैं!” |
Kein Wunder, dass Jehova diese beiden ausgesucht hatte, sich in den ersten Lebensjahren seines Sohnes hier auf der Erde um ihn zu kümmern! इसलिए ताज्जुब नहीं कि क्यों यहोवा ने धरती पर अपने बेटे की देखभाल के लिए इस जोड़े को चुना। |
Die Finsternis an dem Tag, als Jesus starb, muss also durch ein Wunder Gottes eingetreten sein. इसलिए यीशु की मौत पर जो अंधियारा छाया था, वह दरअसल परमेश्वर का एक करिश्मा था। |
9 Philippus wirkte in Samaria viele Wunder. 9 सामरिया में फिलिप्पुस कई चमत्कार करता है। |
Die Menschen üben trotz der Wunder, die Jesus gewirkt hat, keinen Glauben an ihn aus. तथापि, उन सारे चमत्कारों के बावजूद भी, जो यीशु ने किए हैं, लोग उन पर विश्वास नहीं करते। |
Kein Wunder, daß Jehova ihn als Licht der Nationen bezeichnete. यह कोई आश्चर्य की बात नहीं कि यहोवा ने उसका ज़िक्र अन्यजातियों के लिए ज्योति के तौर पर किया। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Wunder के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।