जर्मन में weh का क्या मतलब है?
जर्मन में weh शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में weh का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में weh शब्द का अर्थ दर्द, पीड़ा, शोक, ग़म, दूःख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
weh शब्द का अर्थ
दर्द(distress) |
पीड़ा(distress) |
शोक(sore) |
ग़म
|
दूःख
|
और उदाहरण देखें
12 Aber wehe, weh dem, der weiß, daß er sich gegen Gott aauflehnt! 12 लेकिन हाय, हाय उस पर जो यह जानता है कि वह परमेश्वर के विरूद्ध विद्रोह कर रहा है ! |
Ihnen ist bewusst, dass die vier Engel aus der Vision des Johannes „die vier Winde der Erde festhalten, damit kein Wind über die Erde . . . wehe“. उन्हें एहसास है कि प्रेषित यूहन्ना ने दर्शन में जिन चार स्वर्गदूतों को देखा, वे “पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं ताकि पृथ्वी . . . पर हवा न चले।” |
Wehe ihrer Seele! उन पर हाय! |
Mir tat es im Herzen weh, wenn meine liebe Frau, die so gut mit Sprache umgehen konnte, um Worte rang. जब मैं अपनी प्यारी पत्नी को देखता कि कहाँ वह एक कुशल अनुवादक थी और कहाँ अब उसके लिए एक-एक शब्द बोलना भी भारी पड़ रहा है, तो मेरा दिल तड़प उठता था। |
133 11 Wehe den Rebellen! 133 11 विद्रोहियों पर हाय! |
‘Wehe denen, die Böses als gut hinstellen, Finsternis als Licht, Bitteres als Süßes’ (Jesaja 5:20). ‘हाय उन पर जो बुरे को भला, अंधियारे को उजियाला और कप्तडवे को मीठा मानते हैं!’—यशायाह ५:२०. |
11 Und die Leiber vieler Tausender sind in die Erde gelegt worden, während die Leiber vieler Tausender in Haufen auf dem Antlitz der Erde avermodern; ja, und viele Tausende btrauern um den Verlust ihrer Verwandten, weil sie gemäß den Verheißungen des Herrn Grund zu der Furcht haben, daß sie einem Zustand endlosen Wehs überantwortet sind. 11 और हजारों लोगों के शरीरों को जमीन में दफना दिया गया, जब कि हजारों लोगों के शरीर जमीन पर ढेर के रूप में पड़े हुए सड़ रहे हैं; हां, कई हजार लोग अपने रिश्तेदारों को खोने के कारण शोक मना रहे हैं, क्योंकि प्रभु की प्रतिज्ञाओं के अनुसार उनके पास डरने का कारण है ताकि वे अंतहीन दु:ख की स्थिति के हवाले न किये जाएं । |
Er bat sie, sich vorzustellen, wie weh es Jehova getan haben muss, als einige seiner Engelsöhne gegen ihn rebellierten. भाई ने उससे यह भी कहा, सोचो जब यहोवा के कुछ आत्मिक बेटे बागी बन गए, तब उसने कैसा महसूस किया होगा। |
Beleidigungen, Flüche, Lästerungen, Schmähungen, Vulgärausdrücke oder eine unflätige Sprache können sehr weh tun — manchmal sogar mehr als buchstäbliche Verletzungen. दूसरों की बेइज़्ज़ती करना, कोसना, गाली बकना, ईश निंदा करना, घटिया और अश्लील भाषा इस्तेमाल करना, इनसे कभी-कभी एक इंसान को इतनी चोट पहुँच सकती है, जितनी कि शरीर पर लगे घाव से भी न पहुँचे। |
Wird ein Land an e i n e m Tag mit Wehen hervorgebracht werden? क्या देश एक ही दिन में उत्पन्न हो सकता है? |
Wehe der Erde und dem Meer, weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, dass er nur eine kurze Frist hat.“ क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।” |
Es kann sehr weh tun zu erleben, wie jemand, dem man unter großen Anstrengungen geholfen hat, ein Jünger zu werden, einer Versuchung erliegt oder unter Verfolgung nachgibt und schließlich den Weg der Wahrheit verläßt. किसी व्यक्ति को एक चेला बनाने के लिए कड़ी मेहनत करने के बाद उसे प्रलोभन या सताहट की वज़ह से गिरता हुआ देखना और सच्चाई के मार्ग को छोड़कर जाते हुए देखना बहुत दर्दनाक हो सकता है। |
16 Weh denen, die den aGerechten um ein Nichts abweisen und das, was gut ist, schmähen und sagen, es sei nichts wert! 16 हाय उन पर जो व्यर्थ में न्याय पर चलने वालों का पथ भ्रष्ट करते हैं और सही बातों की निंदा करते हैं और कहते हैं कि यह महत्वहीन है ! |
Das kann wehtun, stimmts? — Gott tut es auch weh, wenn Lügen über ihn erzählt werden. इससे हमें ठेस पहुँचती है, है ना?—ठीक वैसे ही, जब परमेश्वर के बारे में झूठी बातें कही जाती हैं तो उसे भी ठेस पहुँचती है। |
Wehe, wenn alle Menschen gut von euch reden, denn desgleichen taten ihre Vorväter den falschen Propheten.“ हाय, तुम पर, जब सब मनुष्य तुम्हें भला कहें, क्योंकि उनके बाप-दादे झूठे भविष्यवक्ताओं के साथ भी ऐसा ही किया करते थे।”—NW. |
Hosa aus Brasilien, deren Schwester unheilbar krank war, sagte: „Es tut weh mitzuerleben, wie jemand, den man sehr liebt, ständig Schmerzen hat.“ ब्राज़ील की रहनेवाली होज़ा, जिसकी छोटी बहन को जानलेवा बीमारी थी, कहती है: “अपने किसी अज़ीज़ को तिल-तिलकर मरता देख, कलेजा मुँह को आ जाता है।” |
19 Wehe den schwangeren Frauen und denen, die ein Kleinkind stillen in jenen Tagen! १९ उन दिनों में जो गर्भवती और दूध पिलाती होंगी, उन के लिये हाय, हाय। |
Johannes 5:19). In der Offenbarung, die dem Apostel Johannes gegeben wurde, wird Satan als die hauptsächliche Ursache von Weh und Leid entlarvt — als derjenige, der in erster Linie dafür verantwortlich ist, daß ‘die ganze bewohnte Erde irregeführt’ wird (Offenbarung 12:9-12). (यूहन्ना १२:३१; १४:३०; २ कुरिन्थियों ४:४; १ यूहन्ना ५:१९) प्रेरित यूहन्ना को दिए गए दर्शन में, शैतान को हर ‘हाय’ की जड़ कहा गया है। वही “सारे संसार का भरमानेवाला है” और वही सारे दुःख-तकलीफों की फसाद की जड़ है।—प्रकाशितवाक्य १२:९-१२. |
Wehe euch, die ihr jetzt satt seid, denn ihr werdet hungern. हाय, तुम पर, जो अब तृप्त हो क्योंकि भूखे होगे। |
„Wehe euch, blinde Leiter“, sagt Jesus. “हे अंधे अगुवों, तुम पर हाय,” यीशु कहते हैं। |
Die Bibel sagte voraus: „Wehe der Erde . . ., weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, dass er nur eine kurze Frist hat“ (Offenbarung 12:7, 9, 12). तुम पर हाय! क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि [वह] जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”—प्रकाशितवाक्य 12:7, 9, 12. |
Wehe euch, die ihr jetzt satt seid, denn ihr werdet hungern. हाय, तुम पर, जो अब तृप्त हो, क्योंकि भूखे होगे। |
Eine laute Stimme schallt durch den Himmel und verkündet: „Wehe der Erde und dem Meer, weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, daß er nur eine kurze Frist hat“ (Offenbarung 12:12). सारे आकाश में गूँजती हुई एक ऊँची आवाज़ कहती है: “हे पृथ्वी, और समुद्र, तुम पर हाय! क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।” |
5 aWeh dem, der das Wirken des Herrn bverächtlich zurückweist; ja, weh dem, der den cChristus und seine Werke leugnet! 5 उस पर हाय जो प्रभु के कार्यों को अस्वीकार करता है; हां, उस पर हाय जो मसीह और उसके कार्यों को नकारेगा ! |
16 Weh sei denen, die die Wege des Herrn auf diese Weise verkehren, denn sie werden zugrunde gehen, wenn sie nicht umkehren. 16 उन पर हाय जो इस रीति से प्रभु के मार्ग को दूषित करेंगे, क्योंकि उनका नाश होगा यदि वे पश्चाताप नहीं करेंगे । |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में weh के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।