जर्मन में versetzen का क्या मतलब है?
जर्मन में versetzen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में versetzen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में versetzen शब्द का अर्थ बदलना, ले जाएँ, देना, चलना, रखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
versetzen शब्द का अर्थ
बदलना(alter) |
ले जाएँ(move) |
देना(carry) |
चलना(carry) |
रखना(carry) |
और उदाहरण देखें
Heute versetzen Krankheiten wie zum Beispiel Krebs — und in jüngster Zeit Aids — die Menschen in Angst und Schrecken. तब से, कर्क रोग, और ज़्यादा हाल में, एड्स जैसी बीमारियों ने मनुष्यजाति को भयभीत किया है। |
15 Versetzen wir uns im Geist in diese neue Welt. १५ आइए हम अपने मन में उस नए संसार की कल्पना करें। |
Was kann sie in eine bessere Verfassung versetzen? उनकी यह हालत कैसे सुधर सकती है? |
Ja, wir können viel Gutes bewirken, wenn wir uns in die Lage der Menschen versetzen und ihnen helfen. इस उदाहरण से साफ पता चलता है कि जब हम दूसरों का दर्द समझने की कोशिश करते हैं और उनकी मदद के लिए कुछ करते हैं, तो इसके अच्छे नतीजे निकलते हैं। |
Versetzen wir uns einmal in ihre Lage. अपने आपको उस स्थिति में रखकर देखिए। |
So können wir schon vor dem Anfangslied auf unserem Platz sitzen. Das kann uns in die richtige Geistesverfassung versetzen, um die dargebotene Unterweisung aufzunehmen. तब आप शुरूआत के गीत से पहले अपनी जगह पर बैठ सकेंगे और जो सिखाया जाएगा उसे अच्छी तरह सुनने के लिए अपने दिमाग को तैयार कर पाएँगे। |
Die Treulosen nehmen überhand und versetzen die Bewohner des Landes in Schrecken. देश में जहाँ देखो, वहाँ विश्वासघाती लोग हैं और उन्होंने लोगों में आतंक फैला रखा है। |
Wenn ich allen Glauben habe, um Berge zu versetzen, aber nicht Liebe habe, so bin ich nichts (1. Kor. अगर मुझमें इतना विश्वास है कि मैं पहाड़ों को भी यहाँ से वहाँ हटा सकता हूँ, लेकिन मुझमें प्यार नहीं तो मैं कुछ भी नहीं।—1 कुरिं. |
Ihnen ist völlig bewußt, daß die Erde der symbolische „Schemel“ Gottes ist, und sie sind aufrichtig daran interessiert, sie in einen Zustand äußerster Schönheit zu versetzen, damit sie es verdient, daß seine Füße darauf ruhen. वे पूर्ण रूप से समझते हैं कि यह पृथ्वी परमेश्वर की प्रतीकात्मक चरणों की चौकी है, और वे सच्चे दिल से चाहते हैं कि इस नीरस गोले को मनोहरता और सुन्दरता की उस अवस्था तक लाया जाए, जिस से यह उसके पैरों को यहाँ टिकाने के लायक हो। |
Gerade als Abraham im Begriff war, Isaak den Todesstoß zu versetzen, hielt Jehovas Engel ihn zurück. लेकिन जब इब्राहीम इसहाक पर छुरी चलाने ही वाला था, तब यहोवा के एक स्वर्गदूत ने उसका हाथ रोक लिया। |
Der Prophet Daniel, ein Zeitgenosse Hesekiels, sagte etwas Ähnliches über den König des Nordens: „Es wird Berichte geben, die ihn in Bestürzung versetzen werden, vom Sonnenaufgang her und vom Norden her, und er wird gewiss mit großem Grimm ausziehen, um viele zu vertilgen und der Vernichtung zu weihen. उसी तरह, यहेजकेल के समय में जीनेवाले भविष्यवक्ता दानिय्येल ने उत्तर देश के राजा के बारे में कहा, “उसी समय वह पूरब और उत्तर दिशाओं से समाचार सुनकर घबराएगा, और बड़े क्रोध में आकर बहुतों का सत्यानाश करने के लिए निकलेगा। |
Wie sehr das den Feind der Wahrheit, Satan, den Teufel, doch in Wut versetzen muß! (Offenbarung 12:12, 17). यह प्रत्याशा सत्य के शत्रु, शैतान अर्थात् इब्लीस को कैसे क्रोध से भर देगा!—प्रकाशितवाक्य १२:१२, १७. |
Ein Reporter in Irland kommentierte dies wie folgt: „Für die Kirchenfürsten waren die Kinder der Anlaß zur Sünde, so daß sie es dabei bewenden ließen, den Priester einfach zu versetzen.“ आइरलैंड के एक रिपोर्टर ने बताया कि “बच्चों के साथ किए गए लैंगिक दुर्व्यवहार को महज़ एक गलती मानकर चर्च के अधिकारियों ने बस इतना ही किया है कि कसूरवार पादरी का तबादला करवा दिया।” |
Versetzen wir uns einmal in die Szene hinein. यशायाह की बातों को ज़रा अपने मन की आँखों से देखने की कोशिश कीजिए। |
Dadurch wird Jehova die Erde wieder in den ursprünglich beabsichtigten Zustand versetzen (Jesaja 45:18; 65:21-23; Apostelgeschichte 3:21). (मत्ती 6:9, 10) इस सरकार का इस्तेमाल करके यहोवा, धरती को बहाल करके वैसा ही बना देगा जैसा कि उसने शुरू में चाहा था।—यशायाह 45:18; 65:21-23; प्रेरितों 3:21. |
Wenn wir aus vollem Herzen in der Versammlung singen, kann dies unseren Sinn und unser Herz in die richtige Stimmung für das folgende Programm versetzen und uns anspornen, uns noch mehr für die Anbetung Jehovas einzusetzen. कलीसिया गायन में हृदय से भाग लेना हमें होनेवाले कार्यक्रम के लिए सही मानसिक और हार्दिक स्थिति में ला सकता है और हमें यहोवा की उपासना में और अधिक भाग लेने के लिए प्रेरित कर सकता है। |
2 Vom Fremden zum Freund: Versetzen wir uns in die Lage derer, die wir im Dienst ansprechen. 2 अजनबी से दोस्त: प्रचार में जिन लोगों से आप मिलते हैं, उनकी जगह खुद को रखने की कोशिश कीजिए। |
Wie die Bibel zeigt, gibt es also weder gespensterhafte Geister noch unsterbliche Seelen, die die Lebenden heilen oder sie in Angst und Schrecken versetzen können. तो बाइबल यह दिखाती है कि जीवतों को चंगा करने और उन्हें भयभीत करने के लिए कोई ऐसी प्रेतात्मा या अमर आत्मा नहीं है। |
14 Den meisten unserer Leser fällt es wahrscheinlich nicht schwer, sich in eine solche Lage zu versetzen. १४ ऐसी स्थिति की कल्पना करना हमारे अधिकांश पाठकों के लिए क़तई मुश्किल नहीं है। |
Sollte es uns in Furcht versetzen, oder sollte der Gedanke an das, was noch über uns kommen kann, uns mit Besorgnis erfüllen? क्या यह हमें इस बारे में आशंकित, भयभीत करेगा कि हमें क्या सहना होगा? |
Der heilige Geist wird uns in die Lage versetzen, einen künftigen Job mit den Augen Jehovas zu sehen. फलाना नौकरी करना आपके लिए ठीक होगा या नहीं, इसमें यहोवा का नज़रिया जानने में पवित्र आत्मा आपकी मदद करेगी। |
Versetzen wir uns einmal in die Gefühlswelt von jemand wie Ed. ज़रा एडवर्ड जैसे इंसान की भावनाओं के बारे में सोचिए। |
Die Beendigung der IUU-Fischerei würde unsere überfischten Bestände zudem in die Lage versetzen, sich zu erholen, und helfen, eine wohlhabende somalische Fischereiindustrie aufzubauen. Sie würde außerdem dazu beitragen, eine staatliche Unterstützung und Finanzierung der Datenerhebung und des Ressourcenmanagements zu ermöglichen. आईयूयू मछली पकड़ने को बंद कर देने से जहाँ हमारे आवश्यकता से अधिक मछली के भंडारों की बहाली की जा सकेगी और एक समृद्ध सोमाली घरेलू मत्स्य उद्योग का निर्माण करने में मदद मिलेगी, वहीं डेटा संग्रहण और संसाधन प्रबंधन के लिए सरकार के समर्थन और निधियों की उपलब्धता में भी वृद्धि होगी। |
Sieh dir die zwei Situationen noch einmal an und versetz dich in die Lage von 1. deinem großen Bruder und 2. deinem Lehrer. फिर से पिछले पेज पर दी बातों पर ध्यान दीजिए और सोचिए कि आप (1) पापा की जगह हैं और (2) उस टीचर की जगह हैं। |
18 So tröstend Jesajas letzte Worte auch sind, versetzen doch die folgenden seine Zuhörer in Schrecken: „Jehova wird über dich und über dein Volk und über das Haus deines Vaters Tage bringen, wie solche nicht gekommen sind seit dem Tag, da sich Ephraim von der Seite Judas abwandte, nämlich den König von Assyrien“ (Jesaja 7:17). 18 यशायाह ने अभी-अभी जो कहा उससे वाकई हिम्मत मिलती है, मगर वह अब आगे जो कहनेवाला है उससे सुननेवालों के दिल काँप उठते हैं: “यहोवा तुझ पर, तेरी प्रजा पर और तेरे पिता के घराने पर ऐसे दिनों को ले आएगा कि जब से एप्रैम यहूदा से अलग हो गया, तब से वैसे दिन कभी नहीं आए—अर्थात् अश्शूर के राजा के दिन।” |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में versetzen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।