जर्मन में schmuck का क्या मतलब है?

जर्मन में schmuck शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में schmuck का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में schmuck शब्द का अर्थ आभूषण, जवाहरात, जेवर, आभूषण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

schmuck शब्द का अर्थ

आभूषण

noun

Wir sind die einzigen mit Schmuck und Demokratie.
केवल हमें ही आभूषणों और लोकतंत्र के बारे में पता है.

जवाहरात

noun

Eine mit wunderschönem Schmuck behangene Frau liegt tot in den Armen eines Gladiators in seiner Kaserne.
शानदार जवाहरातों से सजी एक स्त्री एक यौद्धा की बाहों में उसके बैरक में मृत पड़ी हुई है।

जेवर

noun

In Sprüche 25:12 heißt es: „Ein goldener Ohrring und ein Schmuck von besonderem Gold ist ein weiser Zurechtweiser am hörenden Ohr.“
नीतिवचन २५:१२ (NHT) कहता है: “जैसे सोने की बाली और शुद्ध सोने का जेवर, वैसे ही सुननेवाले कान के लिए बुद्धिमान की डाँट होती है।”

आभूषण

noun (Ziergegenstand oder Maßnahme zur Verschönerung)

Wir sind die einzigen mit Schmuck und Demokratie.
केवल हमें ही आभूषणों और लोकतंत्र के बारे में पता है.

और उदाहरण देखें

Außerdem offenbart sich ihre Heuchelei dadurch, daß sie Gräber für die Propheten bauen und schmücken, um die Aufmerksamkeit auf ihre eigene Wohltätigkeit zu lenken.
अन्त में, उनका ढोंग भविष्यवक्ताओं के लिए क़ब्र बनाने और सजाने की तत्परता से ज़ाहिर होता है जिससे वे अपनी दानशीलता के कर्मों के प्रति ध्यान आकर्षित कर सकते हैं।
Du könntest mit ihm Titus 2:10 besprechen und ihm erklären, wie seine Arbeit „die Lehre unseres Retters, Gottes, in allen Dingen schmücken“ wird.
उसे समझाइए कि उसके इस काम की वजह से कैसे राज के संदेश पर और भी ज़्यादा लोगों का ध्यान खिंचेगा।
Üblicherweise werden diese Artikel in vielen verschiedenen Varianten angeboten, zum Beispiel Möbelstücke aus unterschiedlichen Materialien und in verschiedenen Farben oder Schmuck mit verschiedenen Fassungen und Steinen.
आमतौर पर इन उत्पादों में बहुत सी चीज़ें शामिल होती हैं, जैसे अलग सामग्री और रंगों वाला फ़र्नीचर, और अलग सेटिंग और पत्थरों के साथ बने गहने.
3 Kleidung, die für christliche Diener Gottes passend ist: Als der Apostel Paulus an den christlichen Aufseher Timotheus schrieb, forderte er dazu auf, dass „sich die Frauen in wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit und gesundem Sinn schmücken, . . . in einer Weise, wie es sich Frauen ziemt, die Gott zu verehren bekennen, nämlich durch gute Werke“ (1.
3 कपड़े जो मसीही सेवकों को सुहाते हैं: जब प्रेरित पौलुस ने मसीही ओवरसियर तीमुथियुस को खत लिखा, तो उसने ‘स्त्रियों’ के लिए यह सलाह दी कि वे ‘संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों से और भले कामों से अपने आप को संवारें, क्योंकि परमेश्वर की भक्ति ग्रहण करनेवाली स्त्रियों को यही उचित भी है।’
19 Enthält die Bibel für uns Christen, die nicht unter dem Gesetz stehen, andere detaillierte Regeln bezüglich Kleidung oder Schmuck?
१९ जबकि मसीही व्यवस्था के अधीन नहीं हैं, क्या बाइबल में हमारे लिए वस्त्र या श्रृंगार के बारे में अन्य विस्तृत नियम हैं?
Daher ist es vernünftig, niemand zu richten, der in bezug auf Make-up oder Schmuck nicht unserem persönlichen Maßstab entspricht.
तो ऐसे किसी व्यक्ति के बारे में आलोचनात्मक होना अक्लमंदी की बात नहीं, जो मेकअप या गहनों की एक अलग मात्रा इस्तेमाल करती है।
Wenn ein Nutzer eine Anzeige für Ihren Schmuck sieht, werden der Preis und das Bild für den vollständigen Artikel angezeigt.
जब कोई उपयोगकर्ता आपके गहने का विज्ञापन देखता है तब उसे पूरी तरह से कॉन्फ़िगर किए गए उत्पाद की कीमत और इमेज दिखाई देती है.
Bei der Beschreibung von äußerlichem Schmuck verwendete der Apostel interessanterweise eine Form des griechischen Wortes kósmos, das auch die Wurzel des Wortes „Kosmetik“ ist, das „zur Verschönerung speziell der Gesichtsfarbe Dienendes“ bedeutet.
दिलचस्पी की बात है कि जब प्रेरित ने ऐसी ऊपरी सजावट के बारे में लिखा तो उसने यूनानी शब्द कॉसमोस का एक रूप इस्तेमाल किया, जो अंग्रेज़ी शब्द “कॉस्मॆटिक” का मूल शब्द है। कॉस्मॆटिक शब्द का अर्थ है “सुंदरता [खासकर] रंग निखारने के लिए।”
Unehrliche Hausangestellte stehlen, sobald sie sich in einer Wohnung auskennen, Schmuck und Geld und verschwinden dann auf Nimmerwiedersehen.
बेईमान नौकरानियाँ, यह पता लगा लेने के बाद कि घर में चीज़ें कहाँ-कहाँ रखी हैं, गहने और पैसे चुराती हैं, फिर ग़ायब हो जाती हैं।
Schmuck sollte nicht zu sehen sein, und eine Kamera kann man auch weniger auffällig tragen, beispielsweise in einer Einkaufstasche.
जो भी गहनें हों, उन्हें छिपाएँ, और कैमेरा को कम ज़ाहिर रीति से ले जाएँ, शायद किसी शॉपिंग बैग में छिपाकर।
Timotheus 2:9, 10). Doch nicht jeder Schmuck ist verkehrt, denn Paulus führt auch das „Tragen äußerer Kleider“ an — eine eindeutige Notwendigkeit.
(१ तीमुथियुस २:९, १०) फिर भी, सभी सिंगार ग़लत नहीं है, क्योंकि पतरस “बाहरी वस्त्र पहनना” समाविष्ट करता है—जो कि स्पष्टतः एक आवश्यकता है।
Denn so pflegten sich einst auch die heiligen Frauen zu schmücken, die auf Gott hofften, indem sie sich ihren eigenen Männern unterwarfen“ (1. Petrus 3:3-5).
और पूर्वकाल में पवित्र स्त्रियां भी, जो परमेश्वर पर आशा रखती थीं, अपने आप को इसी रीति से सवांरती और अपने अपने पति के आधीन रहती थीं।”—१ पतरस ३:३-५.
Da ein Verurteilter durch diese Hinrichtungsart zu einem „Fluch“ wurde, wäre es nicht richtig, wenn Christen ihr Zuhause mit Darstellungen des hingerichteten Christus schmücken würden.
इस तरीके से मौत की सज़ा पाना एक “शाप” था। इसलिए मसीहियों के लिए यह सही नहीं होगा कि वे अपने घरों में ऐसी मूर्तियाँ या तसवीरें रखें जिनमें मसीह को क्रूस पर लटका दिखाया गया हो।
Wir tun stets gut daran, über den Rat des Apostels Paulus für Christen nachzudenken, uns in „wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit und gesundem Sinn“ zu schmücken (1. Tim.
हर समय पर प्रेरित पौलुस की “संकोच और संयम के साथ सुहावने वस्त्रों” से सँवरने की सलाह पर विचार करना हमारे लिए अच्छा होगा।—१ तीमु.
In der New Encyclopædia Britannica ist zu lesen: „Die Verehrung von Bäumen, die bei den europäischen Heiden üblich war, lebte nach deren Bekehrung zum Christentum in den skandinavischen Bräuchen fort, zu Neujahr Haus und Scheune mit immergrünen Pflanzen zu schmücken, um den Teufel zu verjagen, und zur Weihnachtszeit einen Baum für die Vögel aufzustellen.“
द न्यू एन्साइक्लोपीडिया ब्रिटानिका कहती है: “पेड़ों की पूजा करना, जो विधर्मी यूरोपवासियों में आम था, धर्मपरिवर्तन करके उनके मसीही बनने के बाद भी स्कैन्डिनेविया के रिवाज़ों में क़ायम रहा। इन रिवाज़ों में नव वर्ष के समय घर और खत्तों को सदाबहार पेड़ों से सजाना [शामिल था] ताकि शैतान डरकर भाग जाए और क्रिसमस के अवसर पर पक्षियों के लिए पेड़ लगाना [शामिल था]।”
Durch ihre langjährige Treue „auf dem Weg der Gerechtigkeit“ schmücken sie die Versammlung und wirken anziehend auf aufrichtige Menschen (Spr.
“धर्म के मार्ग पर चलने” के उनके रिकॉर्ड से कलीसिया की खूबसूरती में चार चाँद लग जाते हैं और इससे सच्चे दिल के लोग परमेश्वर के संगठन में खिंचे चले आते हैं।—नीति.
Wenn eine Frau Schmuck tragen möchte, sollten die Menge und die Form von Bescheidenheit zeugen. Schmuck sollte also niemals übertrieben oder protzig wirken (Jakobus 2:2).
अगर कोई औरत अपने आप को गहनों से सँवारना चाहे, तो वह कितना पहनेगी और किस फ़ैशन का पहनेगी, यह शालीनता के अनुसार होना चाहिए, न कि अत्याधिक मात्रा में या आडम्बरपूर्ण और भड़कीला।—याकूब २:२.
Sie läßt ihren Schmuck auf dem Weg.
वह अपने गहने बूँदें जिस तरह से साथ.
41 Und sie fuhren noch immer fort, für sich Kirchen zu errichten und sie mit allerart Kostbarkeiten zu schmücken.
41 और उन्होंने स्वयं के लिए गिरजे का निर्माण लगातार जारी रखा, और उन्हें हर प्रकार की मूल्यवान वस्तुओं से सजाया ।
12 Paulus erwähnte in seinem Brief an Timotheus, wie wichtig es für Christinnen ist, sich „in wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit und gesundem Sinn“ zu schmücken (1.
12 चालचलन के एक और पहलू पर पौलुस की सलाह स्त्रियों के लिए थी। पौलुस ने तीमुथियुस को बताया कि मसीही स्त्रियों के लिए कितना ज़रूरी है कि वे “सलीकेदार कपड़ों से, मर्यादा के साथ और स्वस्थ मन से अपना सिंगार करें।”
Gerade zu der Zeit, als das Internet zu einem pädagogischen Werkeug wurde, verließ ich Wisconsin und ging nach Kansas, die kleine Stadt Kansas, wo ich die Möglichkeit bekam, zu unterrichten, in einer schmucken Kleinstadt eine ländliche Schule in Kansas, an der ich mein Lieblingsfach unterrichtete Politik.
ठीक जिस समय इंटरनेट एक शिक्षण की विधा के रूप में उभर रहा था, मैं विस्कोन्सिन से निकल कर कान्सास आ गयी - कानसास के उपनगरीय इलाकों में, जहाँ मुझे पढाने का अवसर मिला एक छोटे, प्यारे से उपनगर में ग्रामीण कान्सास के विद्यालय में, जहाँ मैं अपना मनपसंद विषय पढा रही थी, अमरीकी सरकारतंत्र।
Und euer Schmuck bestehe nicht im äußerlichen Flechten der Haare und im Anlegen goldener Schmucksachen oder im Tragen äußerer Kleider, sondern er sei die verborgene Person des Herzens im unvergänglichen Gewand des stillen und milden Geistes, der in den Augen Gottes von großem Wert ist“ (1. Petrus 3:1-4).
बरन तुम्हारा छिपा हुआ और गुप्त मनुष्यत्व, नम्रता और मन की दीनता की अविनाशी सजावट से सुसज्जित रहे, क्योंकि परमेश्वर की दृष्टि में इसका मूल्य बड़ा है।”—1 पतरस 3:1-4.
15 Die oben erwähnten Frauen trugen etwas, was der Apostel Petrus empfahl — einen besonderen „Schmuck“. Dieser Schmuck hat nichts mit übertriebenem ‘äußerlichem Flechten der Haare’ oder dem „Tragen äußerer Kleider“ zu tun.
15 ऊपर बतायी पत्नियों ने प्रेरित पतरस की इस सलाह को लागू किया कि वे अपने “सिंगार” पर ध्यान दें। इसका यह मतलब नहीं कि उन्होंने “बाल गूंथने” या ‘भांति भांति के कपड़े पहिनने’ पर हद-से-ज़्यादा ध्यान दिया।
Es wäre damit zu vergleichen, daß man in ein brennendes Haus läuft, um wertlosen Schmuck zu retten — und dann in den Flammen umkommt.
यह सिर्फ़ जलते हुए घर में एक मामूली चीज़ को बचाने के लिए जाने और जलकर मरने के समान होगा।
Weiter führt sie aus: „Das Beschenken, wohltätige Gesten, ja selbst das freundliche Austauschen eines Weihnachtsgrußes und das Schmücken eines immergrünen Baumes, der im Wohnzimmer oder später in einer Sonntagsschule aufgestellt wurde und allen Freude bereitete, verband die Angehörigen einer Familie sowohl miteinander als auch mit der Kirche und mit der Gesellschaft.“
वह आगे कहती है: “तोहफ़े देना, दान-धर्म करना, त्योहार की शुभकामना का मित्रतापूर्ण आदान-प्रदान और बैठक में या बाद में संडे स्कूल के सभागृह में एक सदाबहार पेड़ की सजावट और आनंद, हर छोटे परिवार के सदस्यों को एक दूसरे के साथ, चर्च के साथ और समाज के साथ जोड़ता था।”

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में schmuck के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।