जर्मन में Ostern का क्या मतलब है?
जर्मन में Ostern शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Ostern का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Ostern शब्द का अर्थ ईस्टर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Ostern शब्द का अर्थ
ईस्टरnoun Was Ostern betrifft, so war die Umwandlung besonders einfach. ईस्टर के मामले में धर्मपरिवर्तन ख़ासकर आसान था। |
और उदाहरण देखें
Damals wurden in einer abgelegenen Region im Osten Deutschlands Vollzeitprediger gebraucht. पूर्वी जर्मनी के एक दूर-दराज़ इलाके में पूरे समय के प्रचारकों की ज़रूरत थी। |
Im Osten der Demokratischen Republik Kongo brach 1996 ein Krieg aus. सन् १९९६ में, कांगो के लोकतांत्रिक गणराज्य के पूर्वी क्षेत्र में जंग छिड़ गयी। |
Das sind die drei Gründe, weshalb der Nahe Osten so stabil war, wie er es eben war. देखिये, मध्यपूर्व की ऐसी स्थिरता के तीन कारण हैं। |
Weihnachten und Ostern entstammen falschen Religionen alter Zeit क्रिसमस और ईस्टर प्राचीन झूठे धर्मों से आते हैं |
Im Osten liegen die Berge Judas, im Westen die philistäische Küstenebene. पूर्व की ओर यहूदा के पहाड़ हैं; पश्चिम की ओर, फिलिस्तिया का तटीय मैदान। |
Der Ferne Osten war als Lieferant von feiner Seide ebenfalls bekannt. पूर्वी एशिया के इलाके भी काफी जाने-माने थे क्योंकि यहीं से दुनिया के दूसरे देशों तक रेशम की सप्लाई हुआ करती थी। |
Im Altertum zogen im Nahen Osten Rinder den Pflug, Esel trugen Lasten, Maultiere nahm man zum Reiten, und Pferde wurden für die Kriegführung gebraucht. (नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था। |
Zum Schluß war ich im Osten des Peloponnes in Tyrintha inhaftiert. पूर्वी पॆलॆपनीसस के टिरीन्था शहर में मुझे कैद किया गया और यह मेरी आखरी कैद थी। |
Meine Frau war mit den Kindern in das Dorf Vorden gezogen, in den Osten des Landes. मेरी पत्नी और बच्चे फोर्डन गाँव में जाकर रहने लगे, जो नैदरलैंड्स के पूर्वी भाग में है। |
Was lassen uns die Haine zu beiden Seiten des Nils, die Landschaftsgärten im Osten, heutige Stadtparks und botanische Gärten erkennen? जी हाँ, नील के दोनों किनारों के प्राचीन उपवन, पूर्व के भू-दृश्य, आधुनिक शहर के उद्यान, और वानस्पतिक बग़ीचे—ये सब क्या प्रकट करते हैं? |
Im Jahr 1095 und in den folgenden zwei Jahrhunderten marschierten wiederholt Kreuzfahrerheere von Europa in den Nahen Osten. सन् 1095 से 200 सालों तक, ईसाईजगत की सेनाएँ धर्म-युद्ध लड़ने के लिए लगातार यूरोप से अरब देश जाती रहीं। |
Midyat) im Osten und Ma‘sarte (türk. इसमें ॐ और हेक्साग्राम (षटकोण तारा ) का मिश्रित आकार है। |
In der versammelten Loge hat er seinen Sitzplatz im Osten (symbolisch). उसके समीप पूर्व की ओर एक गुफा में भैरवादि मूर्तियाँ हैं। |
Glauben Sie nicht, Ihre Familie würde sich darüber freuen, selbst wenn Sie, äh, Ostern nicht feiern?“ आपको नहीं लगता कि आपके परिवार को यह केक खाने में बहुत मज़ा आएगा, अगर आप ईस्टर नहीं मनाती तो क्या हुआ?” |
Wieviele von Ihnen haben sich in den letzten Jahren irgendwann mal selbst dabei ertappt, sich Sorgen um den Mittleren Osten zu machen und sich zu fragen was irgend jemand tun könnte? आप में कितनों ने पिछले सालों में स्वयं को पाया है मध्य-पूर्व की चिंता करते और ये सोचते कि कोई क्या कर सकता है? |
(b) Was war der Grund für den Einfall der vier Könige des Ostens? (ख) पूर्व से आए चार राजाओं ने चढ़ाई क्यों की? |
Wurden im Westen wichtige Persönlichkeiten mit Schwert (HaC) oder Dolch (HaD) bestattet, gab man ihnen im Osten eine Streitaxt mit ins Grab. दक्षिण में प्रबंध काव्यों और मरसियों (शोक कविताओं) की उन्नति हुई थी, दिल्ली में गजल का बोलबाला हुआ। |
Israel – Nah im Osten. ग्रीनलैंड - पूर्व में। |
Wenn es so wichtig ist, Ostern zu feiern, warum findet sich dann in der Bibel kein ausdrückliches Gebot, das zu tun? यदि ईस्टर मनाना इतना महत्त्वपूर्ण है, तो बाइबल में ऐसा करने के लिए कोई विशिष्ट आदेश क्यों नहीं है? |
27 Und es begab sich: Der König sandte einen aAufruf durch das ganze Land, an all sein Volk, das sich in seinem ganzen Land befand, das in allen Gebieten ringsum war, im Land, das im Osten und im Westen bis an das Meer grenzte und das vom Land bZarahemla durch einen schmalen Streifen Wildnis getrennt war, der vom Meer östlich bis zum Meer westlich verlief, und ringsum im Grenzgebiet an der Meeresküste und entlang der Grenzen der Wildnis, die im Norden beim Land Zarahemla war, durch das Grenzgebiet von Manti, am Ursprung des Flusses Sidon vorbei, von Osten nach Westen verlaufend—und so waren die Lamaniten und die Nephiten voneinander getrennt. 27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे । |
Tatsächlich eilen alle Neuankömmlinge — sowohl Israeliten als auch Ausländer, aus Ost und West und aus nahen und fernen Ländern — nach Jerusalem, um alles, was sie sind und haben, dem Namen Jehovas, ihres Gottes, hinzugeben (Jesaja 55:5). जी हाँ, आनेवाले सभी यात्री—चाहे वे पूर्व से आए हों या पश्चिम से, दूर से या पास से, इस्राएली हों या परदेशी—बड़ी तेज़ी से यरूशलेम की तरफ आ रहे हैं, ताकि अपने परमेश्वर यहोवा के नाम के लिए अपना सब कुछ समर्पित कर दें।—यशायाह 55:5. |
Rund um den Bahnhof Gotha Ost Schaffung weiträumiger Gewerbegebiete. लक्ष्मी नगर विकास मार्ग पर मेट्रो स्टेशन के पास एक लोकप्रिय व्यावसायिक परिसर है। |
Schon seit 17 Jahren ist das Predigtwerk auf einer Inselgruppe im Fernen Osten verboten. दूर पूरब के एक द्वीपसमूह में, प्रचार कार्य पर अब १७ सालों से प्रतिबन्ध है। |
Danach folgen Asien und der Ferne Osten (617), Europa (271), Afrika (211), der Nahe Osten (118) und Nordamerika (80). उसके बाद एशिया और दूर पूर्वी इलाकों में (617), यूरोप में (271), अफ्रीका में (211), मिडल ईस्ट में (118) और दक्षिण अमरीका में (80) लोगों का अपहरण हुआ है। |
6 Zum ersten Mal direkt erwähnt werden Geistwesen in 1. Mose 3:24, wo es über Jehova heißt: „So trieb er den Menschen hinaus und stellte im Osten des Gartens Eden die Cherube auf und die flammende Klinge eines sich fortwährend drehenden Schwertes, um den Weg zum Baum des Lebens zu bewachen.“ 6 आत्मिक प्राणियों का सबसे पहला और सीधे-सीधे ज़िक्र उत्पत्ति 3:24 में मिलता है। वहाँ हम पढ़ते हैं: ‘यहोवा ने आदम को अदन की बाटिका से निकाल दिया और जीवन के वृक्ष के मार्ग का पहरा देने के लिये बाटिका के पूर्व की ओर करूबों को, और चारों ओर घूमनेवाली ज्वालामय तलवार को भी नियुक्त कर दिया।’ |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Ostern के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।