जर्मन में mühsam का क्या मतलब है?
जर्मन में mühsam शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में mühsam का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में mühsam शब्द का अर्थ कठिन, मुश्किल, विकट, नीरस, भारी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
mühsam शब्द का अर्थ
कठिन(hard) |
मुश्किल(hard) |
विकट(severe) |
नीरस(ponderous) |
भारी(burdensome) |
और उदाहरण देखें
Wenn man zum Beispiel schmutziges Geschirr längere Zeit stehengelassen hat, ist es viel mühsamer, es sauber zu bekommen. उदाहरण के लिए, जूठे बर्तनों को कुछ समय तक रखने के बाद धोना, उन्हें अच्छी तरह माँजकर साफ़ करना मुश्किल कर देता है। |
22 Was das Gehirn anbelangt, geben Wissenschaftler zu: „Die Erforschung des Gehirns wird ein langsamer und mühsamer Prozeß bleiben. . . . २२ मस्तिष्क के सम्बन्ध में, वैज्ञानिक स्वीकार करते हैं: “यह काफ़ी दुर्बोध है कि इस शानदार रीति से अभिकल्पित, व्यवस्थित और अनोखे रूप से जटिल मशीनरी द्वारा ये क्रियाएँ कैसे की जाती हैं। . . . |
MÜHSAM bahnte sich Henri Mouhot, ein französischer Entdecker des 19. Jahrhunderts, einen Weg durch den kambodschanischen Urwald, als er unvermittelt vor einem breiten Graben stand, der eine Tempelanlage umgab. उन्नीसवीं सदी में एक फ्राँसीसी खोजकर्ता, आनरी मूओ कम्बोडिया के जंगलों में खोज करता हुआ और अपना रास्ता बनाता हुआ आगे बढ़ रहा था कि एकाएक उसे अपने सामने एक बेहद चौड़ी खाई दिखाई दी। |
In derselben Enzyklopädie heißt es: „Immer wenn es gilt, ein Gebet häufig zu wiederholen, greift man wahrscheinlich auf eine mechanische Hilfe zurück, statt mühsam mit den Fingern zu zählen.“ इनसाइक्लोपीडिया इसका जवाब देती है: “जब एक प्रार्थना को जपने के साथ-साथ उसकी गिनती याद रखनी होती है, तो उसे उँगलियों पर गिनने के बजाय किसी चीज़ की मदद से गिनना ज़्यादा आसान होता है।” |
So kam es, daß Jehovas Zeugen trotz ihrer 1991 mühsam errungenen Registrierung nun auf Grund des neuen russischen Gesetzes über die Gewissensfreiheit gezwungen waren, sich genauso wie alle anderen Religionsgemeinschaften erneut um eine Eintragung zu bemühen. यहोवा के साक्षियों ने 1991 में बड़ी मुश्किलों का सामना करने के बाद अपने संगठन की रजिस्ट्री करवायी थी। लेकिन अब ज़मीर की आज़ादी के इस नए कानून की माँग थी कि न सिर्फ यहोवा के साक्षी बल्कि बाकी सभी धार्मिक संस्थाएँ भी दोबारा रजिस्ट्री करवाएँ। |
Das war mühsam und kostete mich in einem Semester meine ganze Freizeit. करीब साढ़े चार महीने तक मेरा सारा खाली वक्त इसे बनाने में लगा। |
Altern ist mühsam, aber es ist die einzige Möglichkeit, lange zu leben. संघर्षों को प्रारम्भ करना तो आसान होता है, लेकिन उनको लम्बे समय तक जारी रखना अति कठिन होता है। |
So zu schreiben ist zwar sehr mühsam, aber es ist schön, sich auf diese Weise weiter am Predigtdienst beteiligen zu können. हालाँकि इस तरह टाइपिंग करना बहुत थकाऊ काम है मगर फिर भी इसके ज़रिए सेवकाई में भाग लेने से मुझे बहुत खुशी मिलती है। |
Es ist mühsam, auf den Kieseln zu gehen. बैठने पर उठकर खड़ा होना कठिन होता है। |
" Die mühsamste Lektüre, die ich je anging, ein ermüdendes, verwirrendes Wirrwarr. " 'मेरी पढ़ी कठिनतम क़िताब, थका देने वाली, अस्पष्ट खिचड़ी.' |
Salomo antwortet: „Damit du nicht anderen deine Würde gibst noch deine Jahre dem, was grausam ist; damit sich nicht Fremde mit deiner Kraft sättigen, noch die Dinge, die du mühsam erworben hast, im Haus eines Ausländers seien, noch daß du künftig stöhnen müßtest, wenn es mit deinem Fleisch und deinem Organismus zu Ende geht“ (Sprüche 5:9-11). इसके बारे में सुलैमान बताता है: ‘कहीं ऐसा न हो कि तू अपना यश औरों के हाथ, और अपना जीवन क्रूर जन के वश में कर दे; या पराए तेरी कमाई से अपना पेट भरें, और परदेशी मनुष्य तेरे परिश्रम का फल अपने घर में रखें; और अपने अन्तिम समय में तेरा शरीर क्षीण हो जाए।’—नीतिवचन 5:9-11. |
Um religiöser Verfolgung und wirtschaftlicher Not zu entkommen, haben sie sich auf die mühsame Reise über den Atlantik gemacht. धार्मिक सताहट और आर्थिक संकट से बचने की कोशिश में, उन्होंने अटलांटिक महासागर को पार करने में एक कठिन यात्रा की है। |
Ein Teil der Dias und Filme wurde mühsam von Hand gemalt. कुछ रंगीन स्लाइडों और चित्रों को हाथ से बनाने के लिए बहुत कड़ी मेहनत करनी पड़ी। |
Die Marschroute, die er auswählte, könnte aus menschlicher Sicht unnötig mühsam erschienen sein. यहोवा जिस रास्ते से उन्हें ले गया, वह रास्ता एक इंसान की नज़रों में शायद बहुत ही मुश्किल लगे। |
Herauszufinden, wie es im Herzen aussieht, ist ein mühsames Unterfangen, das nicht überstürzt werden darf. दूसरे के दिल में क्या है, यह समझ पाना बहुत मुश्किल काम है; इसलिए यह काम जल्दबाज़ी में नहीं किया जा सकता। |
Falls wir es manchmal mühsam finden, Gewohnheiten zu bekämpfen, die wie Unkraut tief in uns verwurzelt sind, oder harte, dicke Tonklumpen zu lockern, die in unserer Persönlichkeit festsitzen, sollten wir nicht den Kopf hängen lassen oder den Mut verlieren. अगर आप देखते हैं कि आपके दिल में बुरे गुण जंगली दानों की तरह गहराई से जड़ पकड़कर बैठे हैं, या कुछ बुरी आदतें आपके दिल में इतनी घर कर गयी हैं कि वे पत्थर की तरह सख्त हो गयी हैं, और इन बुरे गुणों और आदतों को निकालने में आपको दिक्कत होती है, तो निराश मत होइए, हिम्मत मत हारिए। |
Markus kann nicht sprechen, aber er hat mühsam ein paar Zeichen in Gebärdensprache gelernt, um seinen Eltern zu sagen, dass er sie liebt. मारकुस बोल नहीं सकता, मगर उसने जी-तोड़ कोशिश करके साइन लैंग्वेज में कुछ शब्द सीखे हैं, ताकि अपने मम्मी-डैडी को बता सके कि वह उनसे बेहद प्यार करता है। |
Der Historiker Thomas Carlyle hielt Mohammed für einen der größten Helden der Welt, doch sogar er nannte den Koran „Die mühsamste Lektüre, die ich je anging, ein ermüdendes, verwirrendes Wirrwarr.“ इतिहासकार थॉमस कारलाईल मुहम्म्द को विश्व के महानतम नायकों में से मानते हैं, लेकिन उनका भी क़ुरान के बारे में कहना था, 'मेरी पढ़ी कठिनतम क़िताब, थका देने वाली, अस्पष्ट खिचड़ी.' |
Das muß ein mühsames Unterfangen gewesen sein! वह कितनी मेहनत का काम रहा होगा! |
11 Eine wichtige Arbeit: Fremdsprachige Personen zu finden kann ziemlich mühsam sein. 11 एक ज़रूरी काम: समूह की भाषा बोलनेवाले लोगों को ढूँढ़ना बहुत मुश्किल हो सकता है। |
Der Rest war mühsame Arbeit. लेकिन ज़्यादातर समय हम बस काम में जुटे रहते थे। |
Nach einem mühsamen Marsch in die binnenländische Stadt Cajamarca wurden Pizarro und seine Männer von dem Thronräuber Atahualpa freundlich empfangen. पज़ारो और उसके सैनिक कठिनाई से भीतरी नगर, काहमार्का तक पहुँचे। वहाँ तख़्ता पलटनेवाले आतावाल्पा ने उनका स्वागत किया। |
Wird im Labor ein verheißungsvoller Impfstoff erzeugt, dann schließt sich immer noch die mühsame, teure und riskante Aufgabe an, ihn am Menschen zu testen. और अगर ऐसी असरदार वैक्सीन बन भी जाए, तब शुरू होगा एक और भी मुश्किल, खर्चीला और काफी खतरनाक दौर। और वो है उस वैक्सीन को इंसानों पर आज़माकर देखना। |
10 Über die Fahrt entlang der Küste Kretas schreibt Lukas präzise und detailgenau, dass sie nur „in mühsamer Fahrt“ vorankamen, bis sie einen „gewissen Ort, Schönhafen genannt“, erreichten. 10 लूका इस घटना का ठीक-ठीक ब्यौरा देता है: क्रेते द्वीप के “किनारे-किनारे बड़ी मुश्किल से खेते हुए हम उस जगह पहुँचे जो बढ़िया बंदरगाह कहलाती है।” |
Aus diesem Dilemma suchen Theologen mühsam einen Ausweg. यह एक दुविधा है जिसे सुलझाने के लिए धर्मवैज्ञानिकों ने काफ़ी प्रयत्न किया है। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में mühsam के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।