जर्मन में Mitmenschen का क्या मतलब है?
जर्मन में Mitmenschen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Mitmenschen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Mitmenschen शब्द का अर्थ नज़दीक, पास, मानव, मनुष्य, आदमी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Mitmenschen शब्द का अर्थ
नज़दीक
|
पास
|
मानव
|
मनुष्य
|
आदमी
|
और उदाहरण देखें
WIR haben unseren Mitmenschen gegenüber eine große Verantwortung. हमारे आस-पास रहनेवाले लोगों की तरफ हम मसीहियों की एक बहुत बड़ी ज़िम्मेदारी बनती है। |
Jakob brandmarkt die Liebe zum Reichtum, den Stolz und die Unkeuschheit—Die Menschen dürfen nach Reichtum trachten, um ihren Mitmenschen zu helfen—Jakob verurteilt die unbefugte Ausübung der Vielehe—Der Herr erfreut sich an der Keuschheit der Frauen. याकूब धन, घमंड, और व्यभिचार के प्रेम की भर्त्सना करता है—मनुष्य धन की चाहत अपने साथियों की मदद के लिए कर सकता है—प्रभु आज्ञा देता है कि नफाइयों के बीच में कोई भी पुरूष एक से अधिक पत्नी नहीं रख सकता—प्रभु स्त्रियों के सतीत्व से खुश होता है । |
Praktische Hilfe, die wir unseren Mitmenschen leisten, kann Vorurteile abbauen अपने पड़ोसियों की कारगर तरीके से मदद करने से हम साक्षियों के बारे में उनकी गलतफहमियाँ दूर कर पाते हैं |
In unseren Tagen wenden Jehovas Zeugen viel Zeit auf in dem Bemühen, mit ihren Mitmenschen, die einer anderen Religion angehören, über die gute Botschaft vom Königreich zu sprechen. हमारे दिनों में, यहोवा के गवाह राज्य के सुसमाचार को अपने दूसरे धर्म वाले पड़ोसियों को देने की कोशिश में बहुत समय बिताते हैं। |
Sie werden mit ihren Mitmenschen und den Tieren in Frieden leben und sich vor allem „des Friedens mit Gott erfreuen“ (Römer 5:1; Psalm 37:11; 72:7; Jesaja 11:6-9). (भजन 72:16; यशायाह 65:23) वे जानवरों, दूसरे इंसानों और सबसे बढ़कर “परमेश्वर के साथ मेल” से जीने का आनंद ले पाएँगे।—रोमियों 5:1; भजन 37:11; 72:7; यशायाह 11:6-9. |
Es schließt ein, sich sowohl für Gott als auch für die Mitmenschen einzusetzen. इसके बजाय एक मसीही, अपने कामों से परमेश्वर और लोगों के लिए प्रेम दिखाता है। |
Da es eine so ernste Sache ist, seinem Mitmenschen fortgesetzt zu zürnen — es kann sogar zu Mord führen —, veranschaulicht Jesus, wie weit man um des Friedens willen gehen soll. चूँकि अपने सहयोगी के साथ हमेशा क्रोधित रहना एक बहुत ही गम्भीर मामला है, जो शायद हत्या की ओर भी ले जा सकता है, यीशु उस हद का वर्णन करते हैं जहाँ तक एक व्यक्ति शांति प्राप्त करने के लिए जाना चाहिए। |
Auch vor seinen Mitmenschen hat jemand, der immer ehrlich ist und die Wahrheit sagt, nichts zu verbergen (1. Tim. इसके अलावा, जब हम सब बातों में सच बोलते हैं, तो हमें इस बात का भी डर नहीं रहता कि हमारा झूठ पकड़ा जाएगा।—1 तीमु. |
Seinen Nachfolgern gebot Christus, mit ihren Mitmenschen über die gleiche Botschaft zu sprechen (Matthäus 28:19, 20). (मत्ती 28:19, 20) यीशु ने यह भविष्यवाणी भी की थी: “राज्य का यह सुसमाचार सारे जगत में प्रचार किया जाएगा, कि सब जातियों पर गवाही हो, तब अन्त आ जाएगा।” |
Mit der Hilfe des Geistes Gottes legen Menschen, die früher „tierähnliche“ Wesenszüge aufwiesen — ihre Mitmenschen ausbeuteten oder auf andere Weise schädigten —, nach und nach solch unerwünschte Charakterzüge ab. (इफिसियों 4:22-24) ऐसे बहुत-से लोग जिनकी शख्सियत पहले जानवरों-सी थी—जो दूसरों को लूटते थे या उन्हें किसी तरह अपना शिकार बनाते थे, अब परमेश्वर की आत्मा की मदद से अपनी बुरी कामनाओं को वश में करने में कामयाब हो रहे हैं। |
● „Schmiede nichts Böses gegen deinen Mitmenschen, wenn er mit einem Gefühl der Sicherheit bei dir wohnt“ (Sprüche 3:29). ● “जबकि तेरा पड़ोसी तुझ पर भरोसा रख कर तेरे पास रहता है, तो तू उसके विरुद्ध कुटिल योजना न बनाना।”—नीतिवचन 3:29, NHT. |
Daher kann es eine echte Herausforderung sein, mit unseren Mitmenschen über dieses Thema zu sprechen. इसलिए, लोगों में परमेश्वर के वचन के प्रति इज़्ज़त बढ़ाना चुनौती-भरा हो सकता है। |
Wenn wir uns sorgfältig vorbereiten und eine Auswahl der Veröffentlichungen im Predigtdienst dabeihaben, sind wir ausgerüstet, Jehova zu preisen und werden unseren Mitmenschen zeigen können, wie sie dies ebenfalls tun können. अध्यवसाय से तैयारी करके और क्षेत्र सेवकाई में विविध ब्रोशरों को साथ लेकर, हम यहोवा की स्तुति करने के लिए तैयार होंगे और संभवतः हम दूसरों को भी उनकी स्तुति करने के लिए सीखने की मदद कर सकेंगे। |
Da es eine so ernste Sache ist, seinem Mitmenschen fortgesetzt zu zürnen — es kann sogar zu Mord führen —, veranschaulicht Jesus, wie weit man um des Friedens willen gehen soll. चूँकि अपने सहयोगी से अति क्रोधित रहना इतना गंभीर मामला है, जिस से शायद हत्या भी परिणत हो, यीशु यह चित्रित करता है, कि किसी व्यक्ति को शांति पाने के लिए किस हद तक जाना चाहिए। |
Das letzte der Zehn Gebote lautet: „Du sollst nicht . . . irgend etwas [begehren], was deinem Mitmenschen gehört“ (2. दस आज्ञाओं में से अन्तिम आज्ञा है, “तू . . . किसी की किसी वस्तु का लालच न करना।” |
5 Gegen Mitmenschen Krieg zu führen — wozu sich sogenannte Christen sehr oft hergegeben haben, vor allem im 20. ५ इस २०वीं सदी में अपने-आप को मसीही कहनेवाले लोगों ने अकसर दूसरों के साथ युद्ध किया है। लेकिन सच्चे मसीही सपने में भी ऐसा करने की नहीं सोच सकते। |
Im mosaischen Gesetz hieß es ja schon: „Du sollst deinen Mitmenschen lieben wie dich selbst“ (3. मूसा के नियम में पहले से बताया गया था: “अपने पड़ोसी से अपने समान प्रेम रखना।” |
Deshalb sollte sich jeder von uns ernsthaft die Frage stellen: Was für einen Namen mache ich mir bei Gott oder bei meinen Mitmenschen? (नीतिवचन १०:७) तो फिर हम में से हरेक को इस सवाल पर गंभीरता से सोचना चाहिए, ‘मैं परमेश्वर और लोगों की नज़र में कैसा नाम कमा रहा हूँ?’ |
Fragt man sie, warum sie sich im Dienst für Jehova verausgaben, erklären sie, dass sie es aus Liebe zu Gott und zu ihren Mitmenschen tun (Matthäus 22:37-39). जब पूरे समय के सेवकों से पूछा जाता है कि वे यहोवा की सेवा में इतनी मेहनत क्यों करते हैं, तो वे कहते हैं कि परमेश्वर और दूसरे इंसानों के लिए प्यार उन्हें ऐसा करने को उकसाता है। |
Beweise, daß du Jehova und deine Mitmenschen wirklich liebst, indem du dich soweit wie möglich an dem lebenrettenden Predigt- und Lehrwerk beteiligst (1. Korinther 9:16; 1. जीवनदायक प्रचार और शिक्षा कार्य में पूर्ण रूप से भाग लेकर सिद्ध कीजिए कि आप वास्तव में यहोवा और अपने संगी मनुष्यों से प्रेम करते हैं। |
Alle Christen können und sollten, indem sie ihr Reden und Verhalten von der Bibel beeinflussen lassen, für Gott und für ihre Mitmenschen anziehend sein (Epheser 4:31). सभी मसीही अपनी बाइबल-आधारित बोली और आचरण के द्वारा अपने-आपको परमेश्वर के लिए और संगी मनुष्यों के लिए आकर्षक बना सकते हैं और उन्हें बनाना चाहिए।—इफिसियों ४:३१. |
Bestimmt nicht, wenn man bedenkt, wie unmenschlich manche Menschen ihre Mitmenschen behandelt haben. यदि हम मनुष्य की मनुष्य पर अमानुषिकता के इतिहास से न्याय करें, तो निश्चित ही नहीं। |
19 Gottes Maßstäbe sollten auch unser Verhalten gegenüber unseren Mitmenschen beeinflussen. १९ अन्य लोगों के साथ हमारे बर्ताव से भी परमेश्वर के स्तरों को प्रतिबिम्बित होना चाहिए। |
Aufrichtiges Interesse an unseren Mitmenschen wird uns veranlassen, uns so wie Jesus zu verausgaben. लोगों में दिल से दिलचस्पी लेने की भावना विकसित करना हमें प्रेरित करेगा कि हम यीशु की तरह लोगों को अपना समय दें। |
Dann werden die Menschen selbstsüchtig, geldgierig, prahlerisch und eingebildet sein. Sie werden ihre Mitmenschen beleidigen, ihren Eltern nicht gehorchen und vor nichts mehr Ehrfurcht haben. पैसा और स्वयं के सिवाय मनुष्य कोई चीज को प्रिय न रखेंगे; वे उद्धत, गर्वपूर्ण अपशब्दपूर्ण होंगे; माता–पिताओं का कोई लिहाज नहीं, कृतघ्न, निष्ठाहीन, कोई स्वाभाविक स्नेह नहीं . . . |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Mitmenschen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।