जर्मन में freundlich का क्या मतलब है?
जर्मन में freundlich शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में freundlich का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में freundlich शब्द का अर्थ मिलनसार, दया है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
freundlich शब्द का अर्थ
मिलनसारadjective Die Leute fingen auch an, einander zu grüßen und allgemein freundlicher miteinander umzugehen. यही नहीं, वे एक-दूसरे को भी सलाम करने लगे थे, और पहले से ज़्यादा मिलनसार बन गए थे। |
दयाnoun Zwei vorüberziehende Reisende ließen das Opfer unbeachtet liegen, doch ein freundlicher Samariter erbarmte sich seiner. हालाँकि दो राहग़ीरों ने उस पीड़ित व्यक्ति को नज़रअंदाज़ किया, एक कृपालु सामरी ने दया दिखायी। |
और उदाहरण देखें
Kendrick schrieb: „Freundliche Menschen werden von den Schafen zu ,Ehrenbürgern‘ erhoben. यह बात मिस्र की ‘सुप्रीम काउंसिल ऑफ एन्टिक्विटीज़’ के प्रमुख और पुरातत्वज्ञानी ज़ही हावस ने कही। |
Wenn Älteste beobachten, daß einige dazu neigen, sich in der Freizeit so zu kleiden, wäre es angebracht, ihnen vor dem Kongreß freundlich, aber entschieden nahezulegen, daß sich solche Kleidung nicht schickt, vor allem nicht für Delegierte, die einen christlichen Kongreß besuchen. यदि प्राचीन देखते हैं कि फुरसत के कार्य के दौरान कुछ लोगों की ऐसे कपड़े पहनने की प्रवृत्ति है, तो अधिवेशन से पहले कृपापूर्ण लेकिन दृढ़ सलाह देना उपयुक्त होगा कि विशेषकर एक मसीही अधिवेशन में उपस्थित होनेवाले प्रतिनिधियों के तौर पर ऐसी पोशाक उपयुक्त नहीं है। |
Offensichtlich ist es zwar besser, wenn ihr euch gegenseitig freundlich behandelt, aber regelmäßiges Telefonieren oder gemeinsam viel Zeit bei geselligen Anlässen zu verbringen würde wahrscheinlich bei ihm alles nur noch verschlimmern. जबकि एक-दूसरे से अदब से पेश आना अच्छा होगा, मगर अकसर उसके साथ फोन पर बातें करना या बहुत वक्त बिताना और घूमना, आग में घी का काम करेगा यानी उसके दर्द को और बढ़ाएगा। |
Wer die Jünger Jesu hingegen freundlich aufnehmen würde, sollte dafür gesegnet werden. परंतु जिन्होंने यीशु के चेलों को कृपापूर्वक स्वीकारा, वे अपने आपको आशीषों के योग्य ठहराते हैं। |
Oftmals reicht es dazu aus, jemanden freundlich in ein Gespräch zu ziehen. इसके लिए किसी से बस दोस्ताना बातचीत करने की ज़रूरत पड़ती है। |
wie du dich freundlich und mit Überzeugung ausdrücken kannst प्यार से और पूरे विश्वास के साथ कैसे बात करनी चाहिए |
2:12). Eine Frau beobachtete, dass ein Arbeitskollege, ein Zeuge Jehovas, freundlich und hilfsbereit war und weder unflätige Worte gebrauchte noch über anstößige Witze lachte. 2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था। |
Wieviel besser ist es doch, wenn beide Ehepartner es unterlassen, sich Anschuldigungen an den Kopf zu werfen, und statt dessen nett und freundlich miteinander reden! (Matthäus 7:12; Kolosser 4:6; 1. Petrus 3:3, 4). कितना बेहतर होता है जब दोनों साथी आरोप लगाने से दूर रहते हैं बल्कि उसके बजाय, कृपालु और सौम्य ढंग से बात करते हैं!—मत्ती ७:१२; कुलुस्सियों ४:६; १ पतरस ३:३, ४. |
* Freundliche, wohltuende Worte können Menschen aufrichten und beleben. * जैसे पानी एक प्यासे पेड़ में जान डाल देता है, उसी तरह शांति की बातें बोलनेवाली ज़बान सुननेवालों में नयी जान फूँककर उन्हें तरो-ताज़ा कर सकती है। |
Ihre Gesinnung trägt zu einer herzlichen und freundlichen Atmosphäre in den Versammlungen bei, und das zur Ehre Jehovas. उनकी भावना, यहोवा परमेश्वर की महिमा के लिए, कलीसियाओं को स्नेही और दोस्ताना बनाने में काफ़ी कुछ करती है। |
Kennt einer von Ihnen ein Land, das sich entwickelt hat, weil ein anderes großzügig und freundlich war? क्या आप ऎसे किसी देश के बारे में जानते हैं जो दूसरे देशों की उदारता और दान पर आगे बढ़ा हो? |
Ein freundlicher Mensch verhält sich sanft, mitfühlend, entgegenkommend und liebenswürdig. एक कृपालु इंसान वह होता है जो मिलनसार हो, दूसरों का दर्द समझे और उनके साथ नरमी और अदब से पेश आए। |
Vater widerlegte an Hand von Bibeltexten auf freundliche, aber bestimmte Art die Kirchenlehren von der Unsterblichkeit der Seele und von der ewigen Qual im Höllenfeuer. खत में पापा ने साफ-साफ लिखा कि चर्च की शिक्षाएँ सरासर गलत हैं। बाइबल के वचन के ज़रिए उन्होंने साबित किया कि अमर-आत्मा की शिक्षा एकदम झूठी है और यह भी झूठ है कि सज़ा देने के लिए परमेश्वर लोगों को नरक की आग में हमेशा के लिए तड़पाता है। |
Auch Adrienne ist zu Fremden sehr freundlich. एड्रीअन भी अजनबियों के साथ प्यार से पेश आती है। |
So mußten die ernannten Ältesten in einer bestimmten Versammlung einer verheirateten jungen Frau den freundlichen, aber unmißverständlichen biblischen Rat geben, keine Gemeinschaft mit einem Mann aus der Welt zu pflegen. उदाहरण के लिए, एक कलीसिया में नियुक्त प्राचीनों ने एक जवान विवाहित स्त्री को एक सांसारिक पुरुष के साथ संगति करने के विरुद्ध दयापूर्ण लेकिन दृढ़ शास्त्रीय सलाह देना आवश्यक समझा। |
Was ihnen außerdem helfen kann, mit ihrer traumatischen Erfahrung fertig zu werden, ist das echte Verständnis und die freundliche Unterstützung von Mitgläubigen in der Christenversammlung (Hiob 29:12; 1. (भजन 34:18) इसके अलावा, अपने दर्द को सहने में उन्हें कलीसिया के भाई-बहनों से भी मदद मिल सकती है, जो वाकई दूसरों के जज़्बात को समझते हैं और प्यार से उनका साथ देते हैं। |
In diesem Fall sollte er nicht zögern, freundlich mit dem Betreffenden zu reden, um die Angelegenheit zu bereinigen (Matthäus 5:23, 24; Epheser 4:26). (मत्ती 5:23,24; इफिसियों 4:26) माफ करने के लिए तैयार रहिए। |
Im Verlauf des Gesprächs wurde er immer freundlicher. जैसे-जैसे हम बातचीत करते गए, वह और ज़्यादा दोस्ताना होता गया। |
Falls wir gerade mit jemand sprechen, der nur diskutieren möchte, wäre es besser, uns freundlich zu verabschieden; zeigt jemand Interesse, könnten wir ihm sagen, dass wir gern ein anderes Mal wiederkommen (Mat. अगर घर-मालिक बहस करता है, तो व्यवहार-कुशलता से बातचीत वहीं पर खत्म कीजिए और वहाँ से निकल जाइए। |
Eine Schwester, die in einem geteilten Haushalt Verfolgung zu erdulden hat, grüßt uns womöglich nicht gerade freundlich. एक बहन जो विभाजित गृहस्थी में उत्पीड़न सह रही है, वह शायद हँसमुख चेहरे से हमें नमस्कार नहीं करेगी। |
Wahrscheinlich wird so mancher von ihnen kommen, wenn wir ihn freundlich dazu ermuntern. अगर उनका प्यार से उत्साह बढ़ाया जाए तो उनमें से ज़्यादातर जन शायद हाज़िर हों। |
Als eine Christin merkte, daß eine Studierende ungeachtet aller Bemühungen in geistiger Hinsicht keine weiteren Fortschritte machte, fragte sie freundlich: „Beunruhigt Sie etwas?“ वो चाहती थी कि यह स्त्री आध्यात्मिक रूप से तरक्की करे, लेकिन ऐसा नहीं हो पा रहा था। इसलिए बहन ने अपनी विद्यार्थी से प्यार से पूछा: “क्या आप किसी वज़ह से परेशान हैं?” |
Warum sollten wir freundlich sein, selbst wenn das nicht geschätzt wird? हमें लोगों पर कृपा क्यों करनी चाहिए, फिर चाहे वे इसकी कदर न करें? |
Einige Verkündiger grüßen freundlich mit einem gewinnenden Lächeln. कुछ प्रचारक वहाँ से गुज़रनेवाले लोगों को देखकर मुसकराते हैं और नमस्ते कहते हैं। |
Ist man nicht einer Meinung, darf man nicht aufhören, freundlich zu sein und einander liebevoll und respektvoll zu behandeln (Kolosser 4:6). अगर आप किसी बात पर एक-दूसरे से सहमत न भी हों, तब भी अदब से पेश आइए और ऐसे वक्त में भी अपने साथी को प्यार और आदर दिखाना कभी मत भूलिए। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में freundlich के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।