जर्मन में Festigkeit का क्या मतलब है?
जर्मन में Festigkeit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Festigkeit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Festigkeit शब्द का अर्थ दृढ़ता, मजबूती, कठोरता, पदार्थ प्रबलता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Festigkeit शब्द का अर्थ
दृढ़ताnoun Was ist Takt, warum ist er wichtig, und wie können wir diese Fähigkeit mit Festigkeit paaren? व्यवहार-कुशलता क्या है, इसकी क्या अहमियत है, और इस गुण के साथ हम दृढ़ता कैसे दिखा सकते हैं? |
मजबूतीnoun |
कठोरताnoun |
पदार्थ प्रबलताnoun |
और उदाहरण देखें
28 Seid aweise in den Tagen eurer Bewährung; legt alle Unreinheit ab; bittet nichts, was ihr dann in euren bBegierden verzehrt, sondern bittet mit unerschütterlicher Festigkeit darum, daß ihr keiner Versuchung nachgebt, sondern daß ihr dem cwahren und lebendigen Gott dient. 28 अपनी परीक्षा के दिनों में समझदार बनो; अपने भीतर से सारी अशुद्धता को निकाल दो; ऐसे मत मांगो जिससे कि तुम अपने लोभ में नष्ट हो सको, परन्तु अटल दृढ़ता से मांगो जिससे कि तुम किसी प्रलोभन में न पड़ोगे, परन्तु जिससे कि तुम सच्चे और जीवित परमेश्वर की सेवा करोगे । |
Wo aber soll diese Festigkeit in einer Gesellschaft zu finden sein, die sich in einem Umbruch befindet? आज जहाँ बदलाव की वजह से समाज बरबाद हो रहा है, वहाँ ऐसा ताल-मेल कहाँ पाया जा सकता है? |
Außerdem geben die Nägel den feinfühligen, verletzlichen Fingerspitzen Festigkeit und bieten ihnen Schutz. इसके अलावा, नाखून संवेदनशील और नाज़ुक उँगली के सिरों को सहारा देते और बचाते हैं। |
Leider sind manche Missetäter so halsstarrig, daß die Ältesten mit Festigkeit vorgehen müssen, jedoch dürfen sie niemals barsch sein (1. Korinther 5:13). (भजन १०३:८-१०; १३०:३) दुःख के साथ कहना पड़ता है कि कुछ अपराधी अपने रवैये में इतने ढीठ होते हैं कि प्राचीन दृढ़ता दिखाने के लिये बाध्य हो जाते हैं, लेकिन वे कभी कठोरता नहीं दिखाते।—१ कुरिन्थियों ५:१३. |
Was ist Takt, warum ist er wichtig, und wie können wir diese Fähigkeit mit Festigkeit paaren? व्यवहार-कुशलता क्या है, इसकी क्या अहमियत है, और इस गुण के साथ हम दृढ़ता कैसे दिखा सकते हैं? |
Einige stritten sich anscheinend über Speisen und Schlachtopfer, denn Paulus sagte, daß das Herz keine Festigkeit erlangt „durch Speisen, durch die diejenigen, die sich damit beschäftigen, keinen Nutzen gehabt haben“. प्रत्यक्षतः, कुछों ने भोजन वस्तुओं और बलिदानों के बारे में तर्क किया क्योंकि पौलुस ने हृदय को दृढ़ बनाना को कहा न कि किसी, “खाने की वस्तुओं से जिन से काम रखवालों को उन खाने की वस्तुओं से कुछ लाभ न हुआ।” |
Diese Tätigkeit schenkt ihnen eine tiefe Befriedigung und innere Festigkeit, die nicht von Geld abhängt, sondern darauf zurückzuführen ist, dass sie ein erhabeneres Ziel verfolgen und sich von unübertrefflichen Werten leiten lassen. इस काम से ज़िंदगी में गहरी संतुष्टी और ठहराव मिलता है, क्योंकि हमारी ज़िंदगी को एक बढ़िया मकसद मिला है और हम ऊँचे आदर्शों का पालन करते हैं। जबकि यह सब दौलत से नहीं मिल सकता। |
Der hohe Gehalt an Lehm kann dem Wein Struktur, Kraft und Festigkeit verleihen. निचली हरी पट्टी उर्वरता, वृद्धि और भूमि की पवित्रता को दर्शाती है। |
Und es begab sich: Wir hielten ihnen mit solcher Festigkeit stand, daß sie vor uns flohen. और ऐसा हुआ कि हमने उनका सामना दृढ़ता के साथ किया जिससे कि वे हमारे सामने से भागने लगे । |
Damit nahm ihre Festigkeit – ihr ohnehin nicht großer Widerstand gegen Scherung – weiter ab. सगेसंबंधी- उसके पतन के लिए उसके सगे संबधी भी कम उत्तरदायी नहीं थे। |
Korinther 5:11-13). Eine solche Festigkeit kann den Abgeirrten sogar ermuntern zu bereuen. (१ कुरिन्थियों ५:११-१३) ऐसी दृढ़ता ग़लती करनेवाले को पश्चाताप करने के लिए प्रोत्साहित भी कर सकती है। |
Die Art und Weise, wie er beim Richten vorgeht, kann mit wenigen Worten beschrieben werden: Festigkeit, wo nötig; Barmherzigkeit, wo möglich. (भजन ७७:११, १२) उसके न्याय करने के ढंग का सारांश इस तरह किया जा सकता है: दृढ़ता जहाँ आवश्यक हो, दया जहाँ संभव हो। |
Vor so viel Mut und Festigkeit kann man nur den Hut ziehen! सचमुच, पौलुस की हिम्मत और उसके अटल इरादे की दाद देनी पड़ेगी! |
Ein Bibelgelehrter schrieb über diese Eigenschaft: „Hinter der Sanftmut ist die Festigkeit von Stahl.“ इस गुण के बारे में एक विद्वान ने कहा: “कोमलता में फौलाद जैसी ताकत होती है।” |
Der Samen geht womöglich auf, aber er hat Schwierigkeiten, seine Wurzeln in die Tiefe zu treiben, um Nahrung zu erhalten und Festigkeit zu erlangen. बीज शायद अंकुरित हो, लेकिन उसे पोषण और स्थायित्व के लिए अपनी जड़ों को कुछ गहराई तक भी भेजने में कठिनाई होती। |
Sie fanden heraus, daß geschmolzenes Eisen (aus Erz gewonnenes Eisen) Verunreinigungen enthielt, die dem Metall Festigkeit und Härte verliehen. उन्होंने यह खोज निकाला कि तपाए हुए लोहे (अयस्क या खनिज पत्थरों से निकाले गए लोहे) में कुछ दूसरे तत्व मौजूद होते हैं जिससे यह धातु मज़बूत और सख्त बन जाती है। |
Bei Menschen und Tieren bildet an Stelle der Glasfasern ein fasriges Protein, das Kollagen, die Grundlage der Verbundstoffe, die der Haut, dem Darm, dem Knorpelgewebe, den Sehnen, den Knochen und den Zähnen (außer dem Zahnschmelz) die Festigkeit verleihen. इंसान और जानवरों के शरीर में कांच के पतले धागे या कार्बन नहीं पाए जाते, बल्कि कॉलॆजन नामक रेशेदार प्रोटीन पाया जाता है। यह प्रोटीन ऐसे यौगिकों को तैयार करने के लिए ज़रूरी है जो त्वचा, आँतों, कार्टिलेज (उपास्थि), टेण्डन्स (कंडरा), हड्डियों और (इनैमल को छोड़कर) दाँतों को मज़बूती देते हैं। |
Christlicher Trost macht den Menschen Mut, so daß sie allem, was das Leben ihnen bringt, mit innerer Festigkeit begegnen.“ मसीही सांत्वना ऐसी सांत्वना है जो साहस प्रदान करती है, ऐसी सांत्वना जो एक व्यक्ति को समर्थ करती है कि वह जीवन की सब समस्याओं का सफलतापूर्वक सामना कर सके।” |
Die kostbaren Steine der Tore, der teure „Hartmörtel“, die Grundlagen und sogar die Grenzen lassen „Schönheit, Herrlichkeit, Reinheit, Stärke und Festigkeit“ erkennen, wie es in einem Nachschlagewerk heißt. उसके फाटकों में जड़े कीमती पत्थर, महँगी “पच्चीकारी,” नींव और उसके सिवाने ये सभी, जैसे एक किताब कहती है, “सुंदरता, वैभव, शुद्धता, शक्ति और स्थिरता” की निशानियाँ हैं। |
In diesem Wort „steckt Milde“, sagt William Barclay, „aber hinter der Sanftmut ist die Festigkeit von Stahl“ (New Testament Wordbook). विलियम बार्कले की न्यू टेस्टामेंट वर्डबुक कहती है कि इस यूनानी शब्द से “कोमलता ज़ाहिर होती है, मगर कोमलता में फौलाद जैसी ताकत भी होती है।” |
Wodurch erhält gemäß Hebräer 13:9 das Herz Festigkeit? इब्रानियों १३:९ के अनुसार किस के द्वारा दिल को दृढ़ता दी गयी? |
18 Siehe, meine geliebten Brüder, ich werde euch dieses Geheimnis entfalten, sofern ich nicht auf irgendeine Weise in meiner Festigkeit im Geist erschüttert werde und wegen meiner übergroßen Sorge um euch stolpere. 18 देखो, मेरे प्रिय भाइयों, इस रहस्य को मैं तुम्हारे सामने खोलूंगा; यदि किसी कारण से मैं आत्मा की मजबूती में न डगमगाऊं और तुम्हारे लिए अपनी अत्याधिक चिन्ता के कारण ठोकर न खाऊं । |
Den Hebräern wurde gesagt: „Laßt euch nicht durch verschiedenartige und fremde Lehren fortreißen; denn es ist vortrefflich, daß das Herz durch unverdiente Güte Festigkeit erhalte, nicht durch Speisen, durch die diejenigen, die sich damit beschäftigen, keinen Nutzen gehabt haben“ (Hebräer 13:9). इब्रानियों से कहा गया था: “नाना प्रकार के और ऊपरी उपदेशों से न भरमाए जाओ, क्योंकि मन का अनुग्रह से दृढ़ रहना भला है, न कि उन खाने की वस्तुओं से जिन से काम रखनेवालों को कुछ लाभ न हुआ।”—इब्रानियों १३:९. |
Epaphras lag sehr viel daran, daß seine Brüder und Schwestern Festigkeit und volle geistige Reife erlangten. (लूका २२:४४) इपफ्रास ने दिल से चाहा कि उसके आध्यात्मिक भाई-बहन स्थिरता और पूर्ण मसीही प्रौढ़ता प्राप्त करें। |
Das Bibelstudium, der Besuch der Zusammenkünfte, die Beteiligung am Predigtdienst — ja in jedem Bereich des christlichen Glaubens völlig aufzugehen — sollte unserem Leben geistige Festigkeit verleihen und sowohl die Liebe, die wir zuerst hatten, als auch unsere frühere Freude des Herzens wieder entfachen (Offenbarung 2:4). बाइबल अध्ययन, सभा उपस्थिति, सेवकाई में भाग लेने से—वाक़ई, मसीहियत के हर पहलू में पूरी तरह शामिल होने से—हमारे जीवन को आध्यात्मिक स्थिरता मिलनी चाहिए और इससे जो प्रेम हमें पहले था और हमारा भूतपूर्व हृदय का आनन्द दोनों पुनःजागृत होने चाहिए। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Festigkeit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।