जर्मन में erweisen का क्या मतलब है?
जर्मन में erweisen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में erweisen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में erweisen शब्द का अर्थ दिखाना, देना, करना, प्रमाणित करना, बनाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
erweisen शब्द का अर्थ
दिखाना(show) |
देना(accord) |
करना(do) |
प्रमाणित करना(certify) |
बनाना(establish) |
और उदाहरण देखें
16 Wir erweisen aber nicht nur denen Liebe, die in unserer Nähe leben. 16 हम सिर्फ उन लोगों से प्यार नहीं करते जो हमारे करीब रहते हैं। |
Im Fall von Ehebruch kann sich ein Test für den unschuldigen Ehepartner als Schutz erweisen. अगर कोई अपने शादी-शुदा साथी को छोड़, किसी और के साथ सहवास करता है, तो उसके वफादार साथी को बचाने के लिए टॆस्ट कराना बहुत फायदेमंद होगा। |
Ich bezweifelte, dass ich mich je wieder als vertrauenswürdig erweisen könnte. मुझे खुद पर यकीन नहीं था कि मैं फिर से अपने आपको भरोसे के लायक साबित कर पाऊँगा। |
Voller Vertrauen auf die Bereitschaft Jehovas, Reumütigen Barmherzigkeit zu erweisen, sagte David: „Du, o Jehova, bist gut und zum Vergeben bereit“ (Psalm 86:5). (भजन ३२:५; १०३:३) पश्चाताप करनेवालों को दया दिखाने की यहोवा की इच्छा पर पूरा विश्वास रखते हुए, दाऊद ने कहा: “हे प्रभु, तू भला है और क्षमा करने को तत्पर रहता है।”—भजन ८६:५, NHT. |
8 In der Bibel bezeichnet das mit „Diener“ übersetzte griechische Wort jemand, der sich eifrig und beharrlich bemüht, anderen einen Dienst zu erweisen. 8 बाइबल में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “सेवक” किया गया है, उसका मतलब है ऐसा इंसान जो पूरी मेहनत और लगन से दूसरों की सेवा करता है। |
Gutes christliches Benehmen erfordert, durch ungeteilte Aufmerksamkeit dem Redner und seiner biblischen Botschaft den gebührenden Respekt zu erweisen. अगर हमारे अंदर मसीही तहज़ीब है तो हम भाषण पर पूरा-पूरा ध्यान देकर वक्ता के लिए और वह हमें बाइबल से जो संदेश दे रहा है, उसके लिए सही आदर दिखाएँगे। |
Ein Bibelgelehrter bemerkt: „Die Königsverehrung brachte für die götzendienerischste der Nationen keine fremdartigen Forderungen mit sich; und daher kamen die Babylonier, als sie aufgerufen wurden, dem Eroberer — Darius, dem Meder — die einem Gott zustehende Ehre zu erweisen, bereitwillig dieser Forderung nach. जैसा कि एक बाइबल विद्वान भी कहते हैं: “मूर्ति-पूजा करनेवाले देशों में राजा की पूजा करना कोई बड़ी बात नहीं थी। इसीलिए जब नये राजा दारा मादी ने बाबुल के लोगों को अपनी उपासना करने का हुक्म दिया तो उन्होंने फौरन मान लिया। |
Es ist ein Vorrecht, Jehovas treuen Dienern, die besondere Aufgaben haben, Gastfreundschaft zu erweisen und ihnen demütig zu Diensten zu sein (2. यहोवा की खास सेवा में लगे वफादार सेवकों की दिल से मेहमानदारी करना और उनका साथ देना एक विशेषाधिकार है। |
Wir wollen drei Bereiche betrachten, auf denen ihr euch als Hirten eurer Kinder erweisen könnt: Sie kennen, sie geistig ernähren und sie anleiten. आइए हम ऐसी तीन बातों पर चर्चा करें, जो आपको अपने बच्चों की चरवाही करने में मदद दे सकती हैं: (1) उन्हें जानिए, (2) उन्हें खिलाइए, और (3) उनका मार्गदर्शन कीजिए। |
Denen Liebe zu erweisen, die uns sympathisch sind und die auch unsere Gefühle erwidern, setzt kein „Ausstrecken“ des Herzens voraus. उन लोगों के प्रति प्रेम दिखाना, जिन्हें हम स्वाभाविक ढंग से पसंद करते हैं और जो वही भाव हम से दिखाते हैं, दिल से कोई तनाव आवश्यक नहीं करता। |
(b) Wieso könnte sich unser Bauwerk als unzureichend und nicht feuerfest erweisen? (ख) हमारा निर्माण काम किस तरह कमज़ोर और आग में न टिकनेवाला हो सकता है? |
Der Ehefrau Ehre erweisen ‘पत्नियों के साथ आदर से पेश आओ’ |
Und wer ist da, der weiß, ob er sich als weise oder töricht erweisen wird? यह कौन जानता है कि वह मनुष्य बुद्धिमान होगा वा मूर्ख? |
Und es soll sich als ein Zeichen und als ein Zeugnis für Jehova der Heerscharen im Land Ägypten erweisen.“ वह आयत कहती है: “उस समय मिस्र देश के बीच में यहोवा के लिये एक वेदी होगी, और उसके सिवाने के पास यहोवा के लिये एक खंभा खड़ा होगा। |
Er sagte, ein solcher Glaube sei „die gesicherte Erwartung erhoffter Dinge, der offenkundige Erweis von Wirklichkeiten, obwohl man sie nicht sieht“ (Hebräer 11:1). उसने कहा कि ऐसा विश्वास “आशा की हुई वस्तुओं का निश्चय, और अनदेखी वस्तुओं का प्रमाण है।” (तिरछे टाइप हमारे।) |
■ Wie sollten Älteste zeigen, daß sie einander Ehre erweisen? □ प्राचीनों को कैसे दिखाना चाहिए कि वे एक दूसरे का आदर करते हैं? |
Er hatte ihnen allerdings auch mit Vernichtung gedroht, wenn sie ihm nicht „ausschließliche Ergebenheit“ erweisen würden (5. Mose 5:6-10; 28:15, 63). मगर, उसने खबरदार भी किया कि अगर वे सिर्फ ‘उसी की भक्ति’ (NW) करने की आज्ञा तोड़ देंगे, तो वह उनका सत्यानाश करेगा।—व्यवस्थाविवरण 5:6-10; 28:15, 63. |
8 Der Engel fuhr fort: „Er wird fortwährend seine Hand gegen die Länder ausstrecken; und was das Land Ägypten betrifft, es wird sich nicht als eine Entronnene erweisen. ८ स्वर्गदूत आगे कहता है: “वह कई देशों पर हाथ बढ़ाएगा और मिस्र देश भी न बचेगा। |
10 Wie können sich Ehepartner Liebe erweisen? 10 पति-पत्नी कैसे दिखा सकते हैं कि वे एक-दूसरे से प्यार करते हैं? |
Wenn wir als Älteste dienen, hat Jehova uns eine wunderbare Möglichkeit gegeben, uns als Gabe oder Segen für unsere Brüder zu erweisen. (इब्रानियों १३:१७) सो, अगर आप एक प्राचीन हैं, तो यहोवा ने आपको यह साबित करने का एक बहुत ही बढ़िया मौका दिया है कि आप अपने भाइयों के लिए सचमुच दान हैं, एक आशीष हैं। |
Es wurde, um die Worte des Apostels Paulus zu gebrauchen, „ein Fluch“, statt sich als Segen zu erweisen (Galater 3:13). आशीष बनने के बजाए यह, प्रेरित पौलुस के शब्दों में, एक “स्राप” बना। |
Wie können wir uns für das Licht Jehovas als dankbar erweisen, und was ist dazu nötig? यहोवा से मिलनेवाले प्रकाश के लिए हम अपना एहसान कैसे दिखा सकते हैं, और ऐसा करने के लिए हमें किस चीज़ की ज़रूरत है? |
Im Bibelbuch Sprüche heißt es: „Bewahre praktische Weisheit und Denkvermögen, und sie werden sich als Leben für deine Seele und als Anmut für deinen Hals erweisen. नीतिवचन की बाइबल किताब कहती है: “खरी बुद्धि और विवेक की रक्षा कर, तब इन से तुझे जीवन मिलेगा, और ये तेरे गले का हार बनेंगे। |
Inwiefern erweisen sich Älteste dadurch, daß sie sich nicht selbst verherrlichen, als echter Segen? अपनी बड़ाई न करके प्राचीन खुद को एक बड़ी आशीष कैसे साबित करते हैं? |
Wie können wir den Gesalbten Respekt erweisen? आप अभिषिक्त मसीहियों के लिए कैसे आदर दिखा सकते हैं? |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में erweisen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।