जर्मन में Durst का क्या मतलब है?

जर्मन में Durst शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Durst का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में Durst शब्द का अर्थ प्यास, प्यास् है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Durst शब्द का अर्थ

प्यास

nounfeminine (Das physiologische Bedürfnis zu trinken.)

Doch leider hatte er noch einen anderen Durst.
लेकिन, दुःख की बात थी कि उन्हें एक और चीज़ की प्यास अब भी थी।

प्यास्

noun (bedürfnis zu trinken)

और उदाहरण देखें

Als Mensch verspürte Jesus am eigenen Leib, was Hunger, Durst, Müdigkeit, Angst, Schmerz oder der Tod bedeutet.
पृथ्वी पर रहते वक्त यीशु ने भूख, प्यास, थकान, दुःख, दर्द यहाँ तक कि मौत की पीड़ा भी सह ली।
(b) Wie wird bei den Gefährten der Gesalbten der Durst nach Gerechtigkeit gestillt?
(ख) अभिषिक्त जनों के साथियों की धार्मिकता की प्यास कैसे बुझायी जाती है?
Die Vorkehrungen, die Jehova liebevoll für das Erlangen von Leben getroffen hat, stehen Menschen aller Arten offen, und die klaren Wahrheiten seines Wortes werden das Herz aller ansprechen, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten.
जीवन के लिए यहोवा के प्रेममय प्रबंध सभी प्रकार के लोगों के लिए खुले हैं, और उसके वचन की स्पष्ट सच्चाइयाँ धार्मिकता के लिए भूखे और प्यासे जनों के हृदयों तक पहुँचेगी।
Dein Herr hat Durst.
आपका मास्टर प्यासा है ।
Der Apostel Paulus mußte auf seinen Missionsreisen mit Hitze und Kälte, Hunger und Durst, schlaflosen Nächten, verschiedenen Gefahren und brutaler Verfolgung fertig werden.
अपनी मिशनरी यात्राओं पर, प्रेरित पौलुस को सर्दी-गर्मी, भूख-प्यास, बिन नींद की रातों, विभिन्न ख़तरों, और हिंसक सताहट का सामना करना पड़ता था।
Bei den Römern war es üblich, Verurteilte an einen Pfahl zu nageln oder sie daran festzubinden. Dabei waren sie tagelang Wind und Wetter ausgesetzt, bis sie schließlich vor Schmerzen, Durst und Hunger starben.
रोमी ऐसे अपराधी को सूली पर बाँध देते या कील से ठोक देते थे, जहाँ वह कई दिनों तक दर्द, मौसम की मार, भूख और प्यास से तड़प-तड़पकर दम तोड़ देता था।
Verständlicherweise dürsten solche Menschen nach dem erfrischenden Wasser der biblischen Wahrheit.
हम समझ सकते हैं कि ऐसे लोग बाइबल की सच्चाई के ताज़गी देनेवाले जल के लिए कितना तरस रहे होंगे।
„Wenn nichts geschieht, werden noch vor dem Jahr 2025 zwei Drittel der Menschheit unter Durst leiden“, erklärte das französische Magazin L’Express.
“यदि कुछ न किया गया तो वर्ष २०२५ से पहले दो-तिहाई मानवजाति प्यास के मारे तड़प रही होगी,” फ्राँसीसी पत्रिका लॆकप्रॆस कहती है।
3 Und nun siehe, ich sage euch, daß ich selbst und auch meine Männer und auch Helaman und seine Männer überaus große Leiden erlitten haben, ja, nämlich Hunger, Durst und Erschöpfung und allerlei Bedrängnisse jeder Art.
3 और अब देखो, मैं तुमसे कहता हूं कि मैंने, और मेरे लोगों ने भी, और हिलामन और उसके लोगों ने भी बहुत कष्ट सहा है; हां, यहां तक कि भूखमरी, प्यास, और थकान, और हर प्रकार के कष्ट झेले हैं ।
Der Durst nach Publikationen — Bibeln, Bücher, Broschüren und Zeitschriften — war nicht zu stillen.
बाइबल, किताबें, विवरणिकाएँ, और पत्रिकाएँ जैसे प्रकाशनों के लिए प्यास अतर्पणीय थी।
Dies war nur möglich, weil die Soldaten die Nacht zuvor einiges über den Durst getrunken hatten.
ऐसा कहा जाता है कि उन्होंने पहले खूब शराब पी उसके बाद ढेर सारी नींद की गोलियाँ खा लीं।
16 Und nun gebot König Limhi seinen Wachen, Ammon und seine Brüder nicht mehr zu binden, sondern ließ sie zu dem Hügel gehen, der nördlich von Schilom lag, und ihre Brüder in die Stadt bringen, damit sie auf diese Weise essen und trinken und von den Mühen ihrer Reise ausruhen könnten; denn sie hatten viel gelitten; sie hatten Hunger, Durst und Erschöpfung gelitten.
16 और अब, राजा लिमही ने अपने सिपाहियों को आज्ञा दी कि वे न तो अम्मोन को न ही उसके भाइयों को बांधे, लेकिन उन्हें पहाड़ी पर जाने को कहा जोकि शिलोम के उत्तर में थी, और उनके भाइयों को शहर में लाने को कहा, कि वे खा और पी, और अपनी यात्रा की थकान मिटा सकें; क्योंकि उन्होंने बहुत कुछ सहा था; उन्होंने भूख, प्यास, और थकान सही थी ।
Wir hatten zwar nicht immer das gleiche Maß an Erkenntnis, aber wir mußten nie geistig hungern oder dürsten.
जबकि हमारे पास हमेशा उतना ही ज्ञान नहीं रहा है, हम आध्यात्मिक रूप से भूखे या प्यासे नहीं रहे हैं।
13 Darum ist mein Volk in Gefangenschaft geraten, weil sie keine aErkenntnis haben, und ihre vornehmen Männer leiden Hunger, und ihre Scharen verschmachten vor Durst.
13 इसलिए, अज्ञानता के कारण मेरे लोग गुलाम बन जाते हैं, उसके प्रतिष्ठित पुरूष भूखों मरते, और साधारण लोग प्यास से व्याकूल होते हैं ।
Doch leider hatte er noch einen anderen Durst.
लेकिन, दुःख की बात थी कि उन्हें एक और चीज़ की प्यास अब भी थी।
Sünder werden von wilden Tieren und Schlangen verschlungen, langsam geröstet, zersägt, erleiden quälenden Hunger und Durst, werden in Öl gesotten oder in Behältern aus Eisen oder Stein zu Staub zermahlen.“
जंगली जानवर और साँप पापियों को खा जाते हैं, उन्हें श्रमसाध्य रूप से भूना जाता है, हिस्सों में काटा जाता है, भूख और प्यास से सताया जाता है, तेल में उबाला जाता है, या लोहे या पत्थर के बरतनों में चूरा बनने तक पीसा जाता है।”
Sie möchten Jehova für immer auf der Erde dienen, wo sie nie mehr zu hungern und zu dürsten brauchen und wo keine Tränen der Trauer mehr fließen werden (Johannes 10:16; Offenbarung 7:9-17; 21:3-5).
वे चाहते हैं कि हमेशा के लिए यहोवा की सेवा पृथ्वी पर करें, जहाँ वे कभी भूखे और प्यासे नहीं होंगे और जहाँ दुःख के आँसू फिर कभी नहीं बहेंगें।
Deinen Durst mit Wasser zu stillen.
क्यों, जल से अपनी प्यास बुझाने के लिए आएं।
Der Apostel Paulus schrieb, er habe immer wieder Hunger und Durst gelitten, seine Kleidung sei abgetragen, er werde misshandelt und habe kein Zuhause (1. Korinther 4:11).
● प्रेषित पौलुस लिखता है कि वह ‘भूखा-प्यासा और फटेहाल रहा, मार खाता फिरता रहा और बेघर रहा।’—1 कुरिंथियों 4:11.
Ja, alle, die zu Jesus kommen, werden „nicht mehr hungern und auch nicht mehr dürsten . . ., weil das Lamm, das inmitten des Thrones ist, sie hüten und sie zu Wasserquellen des Lebens leiten wird“ (Offenbarung 7:16, 17).
(मत्ती २४:४५-४७; लूका १२:४२-४४) बेशक, जो यीशु के पास आते हैं “वे फिर भूखे और प्यासे न होंगे . . . क्योंकि मेम्ना जो सिंहासन के बीच में है, उन की रखवाली करेगा; और उन्हें जीवन रूपी जल के सोतों के पास ले जाया करेगा।”—प्रकाशितवाक्य ७:१६, १७.
1:8]. Doch er wußte, daß diejenigen, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten, zuhören würden.
(प्रेरितों १:८) लेकिन वह जानता था कि धार्मिकता के लिए भूखे और प्यासे लोग सुनेंगे।
“ Alle, die ihren Durst löschen, sollten die Einladung weitergeben.
उन सभी को जो अपनी प्यास बुझाते हैं इस निमंत्रण को अवश्य बाँटना है।
Viele Menschen dürsten nach der wahren Erkenntnis, die nur in Gottes heiligem Wort zu finden ist.
ऐसे अनेक लोग हैं जो सच्चे ज्ञान के प्यासे हैं, जो केवल परमेश्वर के पवित्र वचन में ही पाया जा सकता है।
Im vierten Satz sagte er, daß die, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten, gesättigt würden.
चौथे वाक्य में, उसने कहा कि जो धर्म के भूखे और प्यासे हैं, उन्हें तृप्त किया जाएगा।
Dennoch ist es nicht umsonst, wenn wir „nach Gerechtigkeit hungern und dürsten“ (Matthäus 5:6).
लेकिन, धार्मिकता के लिए हमारे भूखे और प्यासे होने को व्यर्थ होने की ज़रूरत नहीं है।—मत्ती ५:६.

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में Durst के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।