जर्मन में dunkel का क्या मतलब है?

जर्मन में dunkel शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में dunkel का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में dunkel शब्द का अर्थ अंधेरा, काला, गहरा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dunkel शब्द का अर्थ

अंधेरा

noun

Ihr Land wird eine kalte, dunkle, nukleare Einöde sein.
अपने देश ठंड एक, अंधेरे परमाणु बंजर हो जाएगा.

काला

noun

Kekaimalu war nicht nur dunkler als ein Delphin, sondern ihre Schnauze war auch untypisch kurz.
केकाईमालू न सिर्फ़ डॉल्फ़िन से काली थी बल्कि उसकी थूथनी विलक्षण रूप से छोटी थी।

गहरा

noun

Die Gegend mit ihren dunklen Braun- und Grautönen wirkt düster.
इस भूभाग का रंग फीका व रंगत गहरी भूरी व धूसर है।

और उदाहरण देखें

„Es ist eine Fackel angezündet worden, die im dunkelsten Afrika brennen wird.“
“एक मशाल जलायी गयी है जो सबसे अंधकार-भरे पूरे अफ्रीका में जलेगी।”
Gottes Prophet beschrieb unsere Zeit mit folgenden Worten: „Siehe, Finsternis, sie wird die Erde bedecken und dichtes Dunkel die Völkerschaften“ (Jesaja 60:2).
परमेश्वर के भविष्यवक्ता ने इस समय का वर्णन किया जब उसने कहा: “देख, पृथ्वी पर तो अन्धियारा और राज्य राज्य के लोगों पर घोर अन्धकार छाया हुआ है।”
Einige der Einheimischen verdienen sich ihren Lebensunterhalt durch den Tourismus, andere hingegen leben davon, daß sie die geschützten Bäume im Dunkel der Nacht mit Lkws abtransportieren.
और अगर इंसानों के इस्तेमाल के बाद ये पर्यावरण में जा मिलती हैं, तो ये और ज़हरीली हो सकती हैं क्योंकि तब ये पानी में और आसानी से घुल जाती हैं।
Unter anderem spielt es eine Rolle, wie dunkel die Bohnen geröstet sind.
एक कारण है कॉफ़ी-दानों की भुनाई।
Da es dunkel ist, kann man nicht wissen welche der Pins umgefallen sind bis man das Licht anmacht und erst dann sieht man den Einfluß!"
अँधेरा है, इसलिए जब तक बत्तियां न जलें, तुम देख नहीं सकते कि कौन सी गिरी , और फिर तुम अपना असर देख सकते हो."
Es ist ein Tag der Finsternis und Dunkelheit, ein Tag der Wolken und des dichten Dunkels, wie Licht der Morgenröte ausgebreitet über den Bergen“ (Joel 2:1, 2).
वह अन्धकार और तिमिर का दिन है, वह बदली का दिन है और अन्धियारे का सा फैलता है। जैसे भोर का प्रकाश पहाड़ों पर फैलता है।”
„So wie die Sterne am hellsten leuchten, wenn der Himmel dunkel ist, und die Zedern am prächtigsten erscheinen, wenn die umstehenden Bäume kahl sind“, so „augenfällig“ sei das Gute an Abija gewesen, erklärte ein anderer Gelehrter.
एक और विद्वान कहता है, “जैसे काले आसमान में तारे और भी चमकते हैं और देवदार के पेड़ तब और भी खूबसूरत नज़र आते हैं जब उसके आस-पास के पेड़ों के पत्ते झड़ जाते हैं,” ठीक उसी तरह अबिय्याह की अच्छाई भी “साफ दिखायी देती है।”
Um dich herum ist alles dunkel.
आप जहाँ भी देखते हैं, वहाँ अँधेरा-ही-अँधेरा है।
Dieser dunkelste Abschnitt der Menschheitsgeschichte wird jene Zeit einleiten, in der gemäß Jesu Worten „das Zeichen des Menschensohnes im Himmel erscheinen [wird], und dann werden sich alle Stämme der Erde wehklagend schlagen“.
वाक़ई, जैसे-जैसे मानवीय अस्तित्व का यह सबसे अंधकारमय समय अपनी समाप्ति के निकट आता है, “मनुष्य के पुत्र का चिह्न आकाश में दिखाई देगा, और तब पृथ्वी के सब कुलों के लोग छाती पीटेंगे।”
Stellt euch einmal vor, dass es in diesem Saal plötzlich absolut dunkel werden würde und ihr müsstet den Ausgang finden, indem ihr durch weite Räume schwimmen und dann wieder unter den Sitzen durchkriechen müsstet. Dabei folgt ihr einer dünnen Schnur und wartet auf den nächsten Atemzug aus eurem Tauchgerät.
मतलब, कल्पना कीजिये, इस कमरे में अगर आप अचानक से अँधेरे में डूब जाएं, बाहर निकलने के एक ही उद्देश्य के साथ, कभी इन बड़े स्थानो में से तैर निकलना, और कभी कुर्सियों की नीचे से रेंगते हुए निकलना, सिर्फ एक पतले से मार्गदर्शन की सहायता लिए, जीवन के सहायता यन्त्र के इंतज़ार में, कि वो अगली सांस का प्रबंध करेगा |
13 Jehova fügt seiner Ermahnung jetzt noch hinzu: „Wenn du aus deiner Mitte die Jochstange [die äußerst strenge, ungerechte Sklaverei], das Fingerausstrecken [womöglich aus Verachtung oder zum Zweck der Verleumdung] und das Reden dessen, was schädlich ist, entfernen wirst und du dem Hungrigen dein eigenes Seelenbegehren gewähren wirst und du die in Betrübnis gebeugte Seele sättigen wirst, dann wird dein Licht gewiss aufstrahlen, ja in der Finsternis, und dein Dunkel wird wie der Mittag sein“ (Jesaja 58:9b, 10).
13 यहोवा अब उनसे और गुज़ारिश करते हुए आगे कहता है: “यदि तू [अन्याय से दूसरों को दास बनाकर, उन पर ज़ुल्म ढाते हुए] अन्धेर करना और [शायद ठट्ठा उड़ाते हुए या झूठे इलज़ाम लगाते हुए] उंगली मटकाना, और, दुष्ट बातें बोलना छोड़ दे, उदारता से भूखे की सहायता करे और दीन दु:खियों को सन्तुष्ट करे, तब अन्धियारे में तेरा प्रकाश चमकेगा, और तेरा घोर अन्धकार दोपहर का सा उजियाला हो जाएगा।”
dafür zu sorgen, dass es im Schlafzimmer still und dunkel ist, man sich wohlfühlt und es weder zu warm noch zu kalt ist
कोशिश कीजिए कि जहाँ आप सोते हैं, वहाँ शांति और अँधेरा हो और कमरा न ज़्यादा ठंडा हो और न ज़्यादा गर्म।
Es wurde dunkel.
अंधेरा हो रहा था.
Wie ein Licht im Dunkel
संदेश ये हमारा,
Mitunter stand er „frühmorgens, als es noch dunkel war“, auf und betete (Markus 1:35).
कभी-कभी, यीशु प्रार्थना करने के लिए “भोर को दिन निकलने से बहुत पहिले” उठ जाता था।
Wenn ich dich in die Kirche schicke, hast du bloß leblose Statuen vor dir — keiner sagt etwas und alles ist dunkel.
अगर मैं आपको चर्च जाने के लिए कहूँ तो वहाँ आपको सिर्फ बेजान मूर्तियाँ ही मिलेंगी—बोलने-सुननेवाला कोई नहीं है और हर तरफ मातम-सा छाया रहता है।
18 Im Gegensatz dazu bedeckt Finsternis die Erde und dichtes Dunkel die Völkerschaften.
१८ विषमता में, पृथ्वी पर अन्धियारा और राज्य-राज्य के लोगों पर घोर अन्धकार छाया हुआ है।
22 Die Welt um uns herum ist ganz eindeutig in dichtes Dunkel gehüllt.
22 इसमें कोई शक नहीं कि हमारे चारों तरफ की दुनिया घोर अंधकार में है।
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sich die Zähne dunkel verfärben; auch können sich Zahnfleischerkrankungen einstellen.
सुपारी खानेवालों के दाँत धीरे-धीरे बदरंग हो जाते हैं और उन्हें मसूड़ों की बीमारी भी हो सकती है।
Wenn dieser Ort anderen römischen Gefängnissen glich, dann war es dort wahrscheinlich kalt, dunkel und schmutzig, überall klirrten Ketten, und es herrschte großes Elend.
यदि वह जगह थोड़ी-भी दूसरे रोमी क़ैदख़ानों के जैसी थी, तो वह शायद ठंडी, अँधेरी और गंदी जगह थी, जहाँ बेड़ियों और तरह-तरह की पीड़ाओं की कमी नहीं थी।
23 In den gegenwärtigen kritischen Zeiten, wo Finsternis die Erde bedeckt und dichtes Dunkel die Völkerschaften, sind wir alle sehr dankbar, dass Jehova durch Jesaja Licht für alle Menschen erstrahlen lässt.
23 इस कठिन समय में जब सारी पृथ्वी पर अंधकार छाया हुआ है और देश-देश के लोग घोर अंधकार में हैं, हम दिल से यहोवा का एहसान मानते हैं कि उसने यशायाह के ज़रिए सारे जगत को उजियाला दिया है!
Sie sind vier Stunden mit dem Pferdewagen oder zu Pferd unterwegs, und im Winter kommen sie erst im Dunkel der Nacht wieder zu Hause an.
वे बग्गी से या घोड़े पर चार घंटे सफ़र करते हैं, और सर्दियों में रात के अंधेरे में सफ़र करके घर लौटते हैं।
sind manchmal dunkel, manchmal hell.
सोचूँ मैं बातें बस ऐसी,
Die Zellen waren überfüllt und dunkel.
जेल की कोठरियाँ अँधेरी और लोगों से ठसाठस भरी हुई थीं।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में dunkel के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।