जर्मन में dementsprechend का क्या मतलब है?
जर्मन में dementsprechend शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में dementsprechend का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में dementsprechend शब्द का अर्थ उचित, इसलिये, उपयुक्त, योग्य, इसलिए है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
dementsprechend शब्द का अर्थ
उचित(suitable) |
इसलिये(consequently) |
उपयुक्त(suitable) |
योग्य(suitable) |
इसलिए
|
और उदाहरण देखें
Gesteht man sich ein, dass die körperlichen Fähigkeiten nachlassen, und stellt sich dementsprechend im Alltag darauf ein, kann man die Sicherheit beim Fahren erhöhen. अगर हम अपनी शारीरिक कमज़ोरियों को नज़रअंदाज़ न करें और अपनी रोज़मर्रा की ज़िंदगी में ज़रूरी बदलाव करें, तो हम ज़्यादा अच्छी तरह से गाड़ी चला पाएँगे। |
Diese Gedanken werden im Jakobusbrief hervorgehoben, und dementsprechend zu handeln erfordert einen tätigen Glauben und himmlische Weisheit. याकूब की पत्री ऐसी बातों पर ज़ोर डालती है, और उनके विषय में कुछ निश्चित रूप से करने के लिए, सक्रिय विश्वास और स्वर्गीय बुद्धि की आवश्यकता है। |
Es ist ja heute schon eine Freude, wenn Menschen Erkenntnis über Jehova Gott in sich aufnehmen und dementsprechend handeln. (नीतिवचन 2:1-6) अगर आज लोगों को यहोवा परमेश्वर का ज्ञान लेने और उसके मुताबिक काम करने के लिए मदद देने में, आपको इतनी खुशी मिल रही है, तो ज़रा सोचिए भविष्य में बीते ज़माने के लोगों को सिखाने में आपको और कितनी खुशी मिलेगी! |
Dementsprechend kommentiert die Zeitschrift Diabetes Care: „Diabetiker rein medizinisch zu behandeln, ohne ihnen beizubringen, welchen Beitrag sie selbst leisten können, gilt als schlechter medizinischer Standard und als unethisches Verhalten.“ दरअसल, डायबिटीज़ केयर पत्रिका कहती है: “डायबिटीज़ का इलाज करवाने के साथ-साथ, अगर एक इंसान इसके बारे में लगातार, सही-सही जानकारी हासिल न करे, तो उसका इलाज अधूरा रह जाएगा और वह ठीक से अपनी देखभाल नहीं कर पाएगा।” |
Er predigte eine Botschaft der Wahrheit und Ehrlichkeit, und er lebte dementsprechend. पौलुस सच्चाई और ईमानदारी का पैगाम लोगों को सुनाता था और वह खुद भी उसी के मुताबिक जीता था। |
Ihr Wissen ist begrenzt, die Gesundheit ist begrenzt, und dementsprechend sind die Kräfte begrenzt, und die gute Laune wird begrenzt sein. तुम्हारा ज्ञान सीमित है,स्वस्थ सीमित है और इसलिए तुम्हारा सामर्थ्य सीमित है और तुम्हारी प्रसन्नचित्तता भी सीमित रहेगी |
Gehörlose Menschen sind sehr direkt und denken und handeln dementsprechend. बधिर लोग, अपने सोच-विचार और व्यवहार में सीधे-सच्चे होते हैं। |
Es hörte zwar, versäumte aber, dementsprechend zu handeln. (NW) उन्होंने यहोवा की शिक्षा सुनी तो सही, मगर उसके मुताबिक चले नहीं। |
Dementsprechend sind die Geräte laut. इसलिए मशीनों की आवाज एक लय में हो। |
Auch dieser Kongreß sollte alle Anwesenden befähigen, die reine Sprache noch besser zu sprechen und dementsprechend zu leben. उसी तरह यह सम्मेलन भी उपस्थित सभी लोगों को शुद्ध भाषा बोलने और अपनी ज़िन्दगी में उसका अनुप्रयोग करने की उनकी क्षमता में सुधार लाने की मदद करता। |
Wenn wir Jesu Rat gemäß Matthäus 6:22, 23 beachten, werden wir uns zweifellos mehr um geistige Interessen bemühen und dementsprechend ernten. मत्ती ६:२२, २३ में दिए यीशु की सलाह पर अमल करने के द्वारा, हम आध्यात्मिक हितों के पीछे लगे रहने और तदनुसार फल पाने में बेशक अधिक कोशिश कर सकेंगे। |
* Dadurch wird er von der Gemeinschaft mit den Loyalen, die Gottes Gesetz achten und dementsprechend wandeln möchten, abgeschnitten — auch vom geselligen Umgang mit ihnen. * वह इस प्रकार परमेश्वर के नियम का आदर करनेवाले और उसके अनुसार चलना चाहनेवाले वफ़ादार व्यक्तियों के साहचर्य से, जिस में मेल-जोल रखना भी शामिल है, अलग किया जाता है। |
Dementsprechend gebrauchte er eine Vielzahl von unkomplizierten Einleitungen, Fragen und Veranschaulichungen, um die Aufmerksamkeit seiner Zuhörer zu fesseln und ihr Herz zu erreichen. तदनुसार, अपने श्रोताओं का ध्यान आकर्षित करने और उनके दिलों को छू लेने के लिए उसने विभिन्न साधारण प्रस्तावनाओं, सवालों, और दृष्टांतों को इस्तेमाल किया। |
Dementsprechend sagte Jesus für unsere Zeit voraus: „Diese gute Botschaft vom Königreich wird auf der ganzen bewohnten Erde gepredigt werden, allen Nationen zu einem Zeugnis“ (Matthäus 24:14). इसके अनुकूल, यीशु ने भविष्यवाणी की कि हमारे समय में “राज्य का यह सुसमाचार सारे जगत में प्रचार किया जाएगा, कि सब जातियों पर गवाही हो, तब अन्त आ जाएगा।” |
Die Zusammensetzung der leitenden Körperschaft änderte sich dementsprechend. इसलिए शासी निकाय में ज़रूरी बदलाव किए गए और प्रेरितों की जगह दूसरों ने ले ली। |
Dementsprechend beweisen wir unseren Glauben an das Loskaufsopfer und unsere Dankbarkeit für diese Vorkehrung dadurch, daß wir willig und mit ganzem Herzen Jehova unser „Schlachtopfer der Lobpreisung darbringen, das ist die Frucht der Lippen“. उसी तरह, हमें यहोवा को अपने ‘स्तुतिरूपी बलिदान, अर्थात् अपने होठों का फल’ खुशी से और पूरे दिल से चढ़ाने चाहिए। यही छुड़ौती बलिदान में अपना विश्वास ज़ाहिर करने और उस इंतज़ाम के लिए कदरदानी दिखाने का दूसरा तरीका है। |
Dementsprechend äußerten sich viele auf den Straßen angesprochene Menschen positiv und anerkennend gegenüber den Zehntausenden von Zeugen, die an der Kampagne teilnahmen. इसलिए सड़क पर कई लोगों ने ट्रैक्ट बाँटनेवाले हज़ारों साक्षियों की तारीफ की और कहा कि वे उनके साथ हैं। |
Man muß die Lehren desjenigen, den Gott als seinen Vertreter auf die Erde sandte, kennenlernen und dementsprechend leben (Johannes 3:16; 7:29). परमेश्वर ने पृथ्वी पर जिस व्यक्ति को अपने प्रतिनिधि के रूप में भेजा, आपको उसकी शिक्षाओं के बारे में सीखने और उनका पालन करने की ज़रूरत है। |
Sprichst du mit Überzeugung, wird das andere ermutigen, deine Äußerungen ernst zu nehmen und dementsprechend zu handeln. आपका पक्का विश्वास देखकर दूसरों को आपकी बातों पर ध्यान देने का और उसके मुताबिक कोई कदम उठाने का बढ़ावा मिलेगा। |
Wir arbeiten nicht nur Schulter an Schulter mit unseren Brüdern auf der ganzen Erde zusammen, wir sprechen auch die reine Sprache der Wahrheit und handeln dementsprechend. हम न सिर्फ दुनिया-भर में रहनेवाले भाइयों के साथ कंधे-से-कंधा मिलाकर सेवा करते हैं, बल्कि एक भाषा यानी सच्चाई की भाषा बोलते हैं और जो हम बोलते हैं उसी के मुताबिक चलते भी हैं। |
Ist er bereit, dementsprechend zu leben? इस समर्पण का जो मतलब है, क्या वह उसके अनुसार जीने के लिए राज़ी है? |
Dementsprechend verwendeten die ersten Christen auch keine Gegenstände oder Symbole, um sich Gott näher zu fühlen. इस वजह से पहली सदी के मसीही परमेश्वर की उपासना के लिए किसी चीज़ या निशानी का इस्तेमाल नहीं करते थे। |
Was wird dementsprechend heute verwendet? उसके अनुरूप, आज क्या उपयोग किया जाता है? |
Im offiziellen Organ der irdischen Diener Jehovas, im Wachtturm, wird dementsprechend konsequent Gottes Name gebraucht. यहोवा के पार्थिव सेवकों की औपचारिक पत्रिका के रूप में, प्रहरीदुर्ग ने हमेशा परमेश्वर का नाम इस्तेमाल किया है। |
Hauptziel des theokratischen Studiums sollte es sein, sich die Gedanken zu eigen zu machen und mit von Herzen kommender Wertschätzung und Verständnis dementsprechend zu handeln (Spr. ईश्वरशासित अध्ययन के मुख्य लक्ष्य उस जानकारी को अपना बनाना और हार्दिक क़दर और समझ के साथ उस पर कार्य करना है।—नीति. |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में dementsprechend के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।