जर्मन में daraus का क्या मतलब है?
जर्मन में daraus शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में daraus का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में daraus शब्द का अर्थ इस कारण से, किस कारण से, उससे, इसका, अतः है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
daraus शब्द का अर्थ
इस कारण से(hence) |
किस कारण से(whence) |
उससे(therefrom) |
इसका(thereof) |
अतः(hence) |
और उदाहरण देखें
Mose 45:4-8). Als Christen sollten wir daraus eine Lehre ziehen. (उत्पत्ति ४५:४-८) मसीहियों के तौर पर, हमें इससे एक सबक़ सीखना चाहिए। |
Daraus ging deutlich hervor, daß er ausgesandt worden war, um sowohl „Freilassung“ und „Wiederherstellung“ zu predigen als auch die Gelegenheit bekanntzumachen, bei Jehova Annahme zu finden. उस कार्यनियुक्ति ने यह स्पष्ट किया कि जिसका प्रचार करने के लिए उसे भेजा गया था उसमें ‘छुटकारा’ और ‘स्वास्थ्यलाभ’ (NW) शामिल था, और साथ ही यहोवा की स्वीकार्यता पाने का मौक़ा भी। |
Was können wir daraus lernen, wie Israel auf Jehovas Bemühungen reagierte? यहोवा के ज़रिए ढाले जाने पर इसराएलियों ने जैसा रवैया दिखाया, उससे हम क्या सबक सीख सकते हैं? |
Was können Christen daraus lernen, wie Nehemia die Juden dazu brachte, nicht mehr zu weinen? यहूदियों को रोने से चुप कराने के लिए नहेमायाह ने जो किया उससे मसीही क्या सीख सकते हैं? |
Was lernen wir daraus über Jehova? इससे हम यहोवा के बारे में क्या सीखते हैं? |
Oder hat Suzie recht — ist das Leben im Wesentlichen das, was jeder von uns daraus macht? या सूज़ी ने जो कहा वह सही है कि हर इंसान अपनी ज़िंदगी का मकसद खुद तय करता है? |
Lernt der Betreffende allerdings etwas aus dem, was ihm widerfährt, bereut er sein Verhalten und ist er Jehova ausschließlich ergeben, dann hat er Nutzen daraus gezogen (5. लेकिन, अगर वह तकलीफों से सबक सीखे, पछताए और सिर्फ यहोवा की भक्ति करे, तब जाकर ही उसे फायदा होता है। |
Was können wir daraus lernen, wie Jesus seine Wertschätzung für seine Nachfolger ausdrückte? (क) यीशु ने कैसे दिखाया कि उसे अपने चेलों की कदर है? (ख) हम उससे क्या सीख सकते हैं? |
Was können wir daraus lernen, wie Hosea seine Frau Gomer behandelte? होशे जिस तरह अपनी पत्नी गोमेर से पेश आया, उससे हम क्या सीख सकते हैं? |
Die Geschäftsfrau lernte daraus eine „bittere Lektion“, wie sie später sagte. बाद में, उस व्यवसायी स्त्री ने कहा कि उसने “ठोकर खाकर एक सबक़” सीखा था। |
Was kannst du als Schüler daraus lernen? इससे आज के विद्यार्थियों को क्या सीख मिलती है? |
Chronika 7:13). Während der daraus resultierenden Dürre ernährten Raben Elia im Wildbachtal Kerith, und später wurden die kärglichen Mehl- und Ölvorräte einer Witwe auf wunderbare Weise vermehrt, um ihn mit Nahrung zu versorgen. बन्द” कर रखा था। (2 इतिहास 7:13) इसकी वज़ह से जब सूखा पड़ा, तो करीत नाम की जगह में कौवे एलिय्याह को खाना खिलाते रहे। |
Ganz gleich, ob es sich bei dem Ausschnitt, den du vorlesen sollst, um Versdichtung oder Prosa, um Sprichwörter oder eine Erzählung handelt, werden die Zuhörer Nutzen daraus ziehen, wenn du gut vorliest (2. आपको जो भाग पढ़ना है, वह चाहे कविता के रूप में हो या सामान्य लेख, कहावत हो या कहानी, इससे आपके सुननेवालों को तभी फायदा होगा जब आप इसे अच्छी तरह से पढ़ेंगे। |
In einer Betrachtung über das Streben der Menschheit nach Utopia äußerte sich der Journalist Bernard Levin zu dem „Traum vom schnellen Reichtum“ und erklärte: „Wie bei so vielen anderen Träumen kann daraus leicht ein Alptraum werden. यूटोपिया की मानव खोज के एक अध्ययन में, पत्रकार बर्नार्ड लेविन “तुरंत धनी बनने के सपने” पर टिप्पणी करता है और यह दावा करता है: “अनेक सपनों की तरह, इसे भी ख़ौफ़नाक सपना बनते देर नहीं लगेगी। |
Jona zog eine wertvolle Lehre daraus, was sein ehrlicher Bericht verdeutlicht. (योना 4:5-11) योना ने यह ज़रूरी सबक सीख लिया, इसका सबूत हमें उसी की लिखी किताब से मिलता है जिसमें उसने बिना कुछ छिपाए सारा हाल लिखा है। |
Daraus entwickelte sich das Erntedankfest Thanksgiving, das heute noch hauptsächlich in den Vereinigten Staaten gefeiert wird. इसी मौके से ‘थैन्क्सगिविंग’ (धन्यवाद दिवस) नाम के त्यौहार की शुरूआत हुई, जो आज भी अमरीका और दूसरी कई जगहों में मनाया जाता है। |
Wenn wir Gott nicht vertrauen können, wem sonst? Um Vertrauen zu ihm entwickeln zu können, müssen wir natürlich ‘schmecken und sehen, daß Jehova gut ist’, indem wir das, was wir aus der Bibel lernen, in unserem persönlichen Leben umsetzen und über die guten Auswirkungen nachdenken, die sich daraus ergeben (Psalm 34:8). हम उसे कैसे परख सकते हैं? इसके लिए हमें उसके वचन बाइबल पर अमल करना चाहिए क्योंकि तब हमें इसके फायदे नज़र आएँगे और हम समझेंगे कि यहोवा कितना भला है।—भजन 34:8. |
Daraus ergibt sich die Frage: Welches Wunder des Buches Jona wäre zu schwer für den Schöpfer des unendlichen Sternenhimmels und der Vielfalt komplexer Lebensformen? गौर कीजिए: जिसने तारों से भरा यह विशाल आकाशमंडल बनाया है और धरती पर इतने सारे जीवों की सृष्टि की, जिनकी बनावट बेहद जटिल और अनोखी है, वह योना की किताब में बताए कौन-से चमत्कार नहीं कर सकता? |
Einige wollen vielleicht ein Familienprojekt daraus machen, etwas Passendes auszuschneiden und auf den Plan aufzukleben. पूरा परिवार मिलकर, चाहे तो उन कामों की तसवीरें काटकर उन जगहों पर लगा सकता है, जो वे उस वक्त करेंगे। |
Der daraus resultierende am 8. Januar 1940 fertiggestellte Complex Number Calculator konnte Berechnungen mit komplexen Zahlen durchführen. उनका जटिल संख्या कैलकुलेटर 8 जनवरी 1940 को पूरा हुआ जो जटिल संख्याओं की गणना करने में सक्षम था। |
Was bedeutet der Eigenname des Schöpfers, und was können wir daraus schließen? सिरजनहार के नाम का क्या मतलब है, और इससे हम अच्छी तरह क्या समझ सकते हैं? |
* Erwähne bei der Besprechung von Absatz 3 Punkte aus dem Predigtdienstschul-Buch, Seite 6—8 unter der Überschrift „Wie man vollen Nutzen daraus ziehen kann“. * पैराग्राफ 3 पर चर्चा करते वक्त, सेवा स्कूल किताब के पेज 6-8 पर दिए उपशीर्षक “स्कूल से पूरा फायदा कैसे उठाए” से चंद बातें बताइए। |
Ermuntere alle, besonders die Versammlungsbuchstudienleiter, den Artikel „Studium des Buches Der größte Mensch, der je lebte“ aus Unserem Königreichsdienst für September 1992 nochmals durchzulesen, und hebe die Hauptgedanken daraus hervor. प्रत्येक व्यक्ति को, और विशेषकर कलीसिया पुस्तक अध्ययन संचालकों को, अप्रैल १९९३ की हमारी राज्य सेवकाई लेख “वह सर्वश्रेष्ठ मनुष्य जो जीवित रहा का अध्ययन करना” पर पुनर्विचार करने के लिए प्रोत्साहित कीजिए। |
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, unser Handeln durch die Vernunft beherrschen zu lassen. यह बात हमारे कार्यों पर तर्क-शक्ति को नियंत्रण करने देने की ज़रूरत को सचित्रित करती है। |
Die Beständigkeit unserer Studiengewohnheiten hängt weitgehend von unserer Wertschätzung für die „wichtigeren Dinge“ ab sowie von unserer Bereitschaft, „die gelegene Zeit“ auszukaufen, um Nutzen daraus zu ziehen (Phil. हमारी अध्ययन आदतों का बना रहना काफ़ी हद तक “उत्तम से उत्तम” बातों के हमारे मूल्यांकन पर और उनसे लाभ उठाने के लिए “अवसर को बहुमोल” समझने की हमारी तत्परता पर निर्भर करता है।—फिलि. |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में daraus के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।