जर्मन में binden का क्या मतलब है?
जर्मन में binden शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में binden का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में binden शब्द का अर्थ बाँधना, बाइंड करें, बाइंडिंग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
binden शब्द का अर्थ
बाँधनाverb Man kann sie auf so viele verschiedene Weisen binden. आप इसको कई भिन्न तरीकों से बाँध सकते हैं। |
बाइंड करेंverb |
बाइंडिंगnoun |
और उदाहरण देखें
Darf ich fragen: Wie viele von euch Jungs hier haben schon mal eine Binde angefasst? अब आप बताईए: यहाँ कितने आदमी हैं जिन्होंने सैनेटरी पैड हाथ में लिया है? |
Und was du auf Erden bindest, das wird im Himmel gebunden sein, und was du auf Erden lösest, das wird im Himmel gelöst sein.“ (Siehe Kasten auf Seite 23). जो कुछ तू पृथ्वी पर बन्धा हुआ घोषित करेगा स्वर्ग में बान्धा जाएगा; जो कुछ तू पृथ्वी पर छोड़ा हुआ घोषित करेगा स्वर्ग में भी छोड़ दिया जाएगा।”—बक्स देखिए, पृष्ठ २१. |
An diesem Tag habe ich, im Alter von 29 Jahren, zum allerersten Mal eine Binde angefasst. तो पहली बार, 29 साल की उमर में, मैंने एक सैनेटरी पैड को अपने हाथ में लिया. |
Wie schwer muss es ihm gefallen sein, Isaak an Händen und Füßen zu binden und auf den Altar zu legen, den er selbst dort errichtet hatte! शायद अब्राहम ने दिल पर पत्थर रखकर अपने बेटे इसहाक के हाथ-पाँव बाँधे होंगे और उस वेदी पर लिटाया होगा जो उसने खुद अपने हाथों से बनायी थी। |
Und wie bei allen Kampagnentypen können Sie mithilfe von gezielten Werbebotschaften in Ihren Anzeigen potenzielle Kunden ansprechen und an sich binden. सभी कैंपेन प्रकारों की मदद से आप संभावित ग्राहकों को आकर्षित करने और जोड़ने के लिए अपने विज्ञापनों में टारगेट किए गए मैसेज सेवा का इस्तेमाल कर सकते हैं. |
Seid versichert: Ich bin bereit, mich nicht nur binden zu lassen, sondern in Jerusalem für den Namen des Herrn Jesus auch zu sterben‘ “ (Apg. 21:12, 13). यकीन मानो, मैं प्रभु यीशु के नाम की खातिर यरूशलेम में न सिर्फ बंदी होने के लिए बल्कि मारे जाने के लिए भी तैयार हूँ।”—प्रेषि. 21:12, 13. |
Die Moleküle beider Flächen binden sich aneinander durch sehr schwache Kräfte, die Van-der-Waals-Kräfte. जब छिपकली किसी सतह के संपर्क में आती है, तो पंजों और सतह में मौजूद अणुओं के बीच ‘वान्डर वाल’ नाम की कमज़ोर शक्तियाँ पैदा होती हैं जो छिपकली को सतह से चिपकाए रखती हैं। |
Wenn Sie zum Beispiel für alle Kohorten an Tag 5 den gleichen Prozentsatz von Nutzern an sich binden, weist dies auf eine positive Konsistenz der Nutzererfahrung hin. उदाहरण के लिए, अगर दिन 5 पर आप समानता रखने वाले सभी लोगों में समान प्रतिशत में उपयोगकर्ताओं का प्रतिधारण कर रहे हैं, तो इससे उपयोगकर्ता अनुभव में आरामदायक स्थिरता का संकेत मिल सकता है. |
16 Und nun gebot König Limhi seinen Wachen, Ammon und seine Brüder nicht mehr zu binden, sondern ließ sie zu dem Hügel gehen, der nördlich von Schilom lag, und ihre Brüder in die Stadt bringen, damit sie auf diese Weise essen und trinken und von den Mühen ihrer Reise ausruhen könnten; denn sie hatten viel gelitten; sie hatten Hunger, Durst und Erschöpfung gelitten. 16 और अब, राजा लिमही ने अपने सिपाहियों को आज्ञा दी कि वे न तो अम्मोन को न ही उसके भाइयों को बांधे, लेकिन उन्हें पहाड़ी पर जाने को कहा जोकि शिलोम के उत्तर में थी, और उनके भाइयों को शहर में लाने को कहा, कि वे खा और पी, और अपनी यात्रा की थकान मिटा सकें; क्योंकि उन्होंने बहुत कुछ सहा था; उन्होंने भूख, प्यास, और थकान सही थी । |
Älteste können somit in dem Sinn vergeben oder nicht vergeben, daß sie entsprechend den Worten Jesu gemäß Matthäus 18:18 vorgehen, wo es heißt: „Wahrlich, ich sage euch: Welche Dinge immer ihr auf der Erde binden mögt, werden Dinge sein, die im Himmel gebunden sind, und welche Dinge immer ihr auf der Erde lösen mögt, werden Dinge sein, die im Himmel gelöst sind.“ अतः, प्राचीनों की ओर से कुछ क्षमा करना या क्षमा नहीं करना मत्ती १८:१८ पर दिए गए यीशु के शब्दों के अर्थ में होता: “मैं तुम से सच कहता हूं, जो कुछ तुम पृथ्वी पर बान्धोगे, वह स्वर्ग में बन्धेगा और जो कुछ तुम पृथ्वी पर खोलोगे, वह स्वर्ग में खुलेगा।” |
Dann befahl er ‘gewissen kräftigen Männern, Männern von leistungsfähiger Kraft’, Schadrach, Meschach und Abednego zu binden und sie in den „brennenden Feuerofen“ zu werfen. फिर उसने “अपनी सेना के कई एक बलवान् पुरुषों को” यह हुक्म दिया कि शद्रक, मेशक, और अबेदनगो को बाँधकर “धधकते हुए भट्ठे में डाल” दें। |
Wird er nicht vielmehr zu ihm sagen: ‚Mache mir etwas zum Abendessen bereit, und bind dir eine Schürze um, und bedien mich, bis ich gegessen und getrunken habe, und danach kannst du essen und trinken.‘? और यह न कहे, ‘मेरा खाना तैयार कर, और जब तक मैं खाऊँ-पीउँ तब तक कमर बांधकर मेरी सेवा कर, इस के बाद तू भी खा पी लेना।’ |
‘Binde meine Gebote an deine Finger’ ‘मेरी आज्ञाओं को अपनी उंगलियों में बान्ध’ |
Binden Sie ein Conversion-Verknüpfungs-Tag in den AMP-Container ein und wählen Sie dann die Optionen "Domainübergreifende Verknüpfung aktivieren" und "Verknüpfung mit Google Analytics-Client-ID aktivieren" aus. अपने AMP कंटेनर में कन्वर्ज़न लिंकर टैग जोड़ें और ‘सभी डोमेन पर लिंक करना चालू करें’ और ‘Google Analytics क्लाइंट आईडी से लिंक करना चालू करें' चुनें. |
Man hat bereits versucht, ihn zu binden, aber stets hat er die Ketten zerrissen und die Fußfesseln zerbrochen. उसे बाँधने की कोशिश की जा चुकी है, पर वह ज़ंजीर और अपने पैर की बेड़ियों को तोड़ डालता है। |
Binden Sie Google Tag Manager auf Ihrer Website ein. अपनी साइट पर Google टैग प्रबंधक इंस्टॉल करें. |
Zu den Aufgabenbereichen gehören das Übersetzen, das Drucken von Zeitschriften, das Binden von Büchern, das Verwalten und Versenden von Literatur, die Audio-Video-Produktion und andere regionale Aufgaben. वे अनुवाद करने, पत्रिकाएँ छापने, किताबों पर जिल्द चढ़ाने, साहित्य का भंडार सँभालने, ऑडियो/वीडियो बनाने या शाखा दफ्तर के इलाके की दूसरी ज़रूरतों का ध्यान रखने में मदद देते हैं। |
Also beschloss ich, die Binden an mir selbst auszuprobieren. आखिरकार, मैने तय किया, कि मैं खुद ही सैनेटरी पैड पहनकर देखूँगा. |
Das bedeutet womöglich, dass jemand, der sich feierlich durch einen Eidschwur binden möchte, tatsächlich sagt: „Wenn ich dieses Versprechen nicht einlöse, dann soll mich dieselbe Strafe treffen wie jene Abtrünnigen.“ इसका मतलब यह हो सकता है कि जो लोग किसी काम को पूरा करने की शपथ खाएँगे, वे असल में यह कह रहे होंगे: ‘अगर मैं अपना वादा पूरा न करूँ, तो मुझे भी वही दंड मिले जो उन धर्मत्यागियों को मिला था।’ |
Schritt 4: Kunden durch Interaktionen binden चरण 4: खरीदारों के साथ जुड़े और लॉयल्टी बनाएं |
Er wird bald den Satan binden गिनती के अब दिन हैं उसके |
Anschließend wird Jesus Satan binden und ihn zusammen mit seinen Dämonen „in den Abgrund“ werfen (Offb. इसके बाद वह शैतान और उसके दुष्ट स्वर्गदूतों को बाँधकर “अथाह-कुंड” में बंद कर देगा।—प्रका. |
Allerdings kann das Eisen allein den Sauerstoff nicht binden und wieder abgeben. हीमोग्लोबिन में पाया जानेवाला आयरन खुद-ब-खुद ऑक्सीजन से नहीं जुड़ता या छुटता। |
Nicht jeder hat ein positives Bild davon, sich an jemanden zu binden. ज़िंदगी-भर एक ही व्यक्ति के साथ रहने के खयाल से ही आज कई लोग घबरा जाते हैं। |
Ich ging zu einem Laden vor Ort und versuchte, ihr ein paar Binden zu kaufen. मैं सैनेटरी पैड ख़रीदने पास के एक दुकान में गया. |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में binden के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।