जर्मन में bemühen का क्या मतलब है?

जर्मन में bemühen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में bemühen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में bemühen शब्द का अर्थ प्रयास करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bemühen शब्द का अर्थ

प्रयास करना

verb (such) bemühen)

Sofern wir uns bemühen, können wir echte Freunde gewinnen.
अगर हम प्रयास करें, तो हम सच्चे मित्र बना सकते हैं।

और उदाहरण देखें

Jesus forderte ihn auf, sich stärker zu bemühen, göttliche Grundsätze in die Praxis umzusetzen, ein aktiver Jünger zu sein.
यीशु ने बताया कि उसे परमेश्वर के सिद्धांतों पर चलने की और भी जी-तोड़ कोशिश करनी है यानी यीशु का चेला बनना है।
9 Können wir durch menschliches Bemühen von diesen schlimmen Verhältnissen befreit werden?
९ क्या मानवी प्रयास हमें इन प्रतिकूल परिस्थितियों से छुटकारा दिला सकते हैं?
Wir bemühen uns besonders, Heimbibelstudien einzurichten.
बाइबल अध्ययन शुरू करने पर खास ध्यान दिया जाएगा।
3 Paulus war klar, dass sich alle Christen bewusst bemühen mussten, die Einheit zu stärken, um weiterhin harmonisch zusammenzuwirken.
3 पौलुस को एहसास हुआ कि अगर मसीहियों को एकता में जीना है, तो हरेक को अपनी तरफ से कड़ी मेहनत करनी होगी।
Ich bemühe mich, nicht aus einer Mücke einen Elefanten zu machen und mich nicht zu wichtig zu nehmen.
मैंने तिल का ताड़ बनाने से या ख़ुद को कुछ ज़्यादा समझने से दूर रहने का कड़ा प्रयास किया है।
Du musst deinen eigenen Kopf bemühen.
एकाग्रचित्त होना अपने मन को वश में करना।
Jan Schreiber geht so weit, zu sagen, daß das „Bemühen, die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich zu lenken“, die „durchweg erfolgreichste Taktik der Terroristen“ sei.
जॉन स्क्रीबर आगे इतना तक कहता है कि “सार्वजनिक ध्यान आकर्षित करने की प्रेरणा, सब से अधिक संसक्ति से सफल आतंकवादी तरकीब” है।
Wenn die Ordner Zuspätkommende zu Plätzen führen, sollten sie sich bemühen, diejenigen nicht zu stören, die bereits Platz genommen haben.
देरी से आनेवालों को उपलब्ध जगहों की ओर जोने के लिए मार्गदर्शन करते समय, परिचारकों को यह प्रयत्न करना चाहिए कि जो बैठ चुके हैं उन्हें अस्तव्यस्त न कर दें।
Ihre Zuverlässigkeit ist zum Beispiel daran abzulesen, ob sie sich bemühen, alles, was sie versprechen, treu zu erfüllen.
मसलन, जब आप देखते हैं कि वे पूरी वफादारी से अपने सारे वादे निभाने की कोशिश करते हैं तो आप जान लेते हैं कि वे भरोसे के लायक हैं।
Sie haben also eine wundervolle Aussicht: Wenn sie die unreinen Glaubensansichten und Bräuche Babylons aufgeben, sich dem reinigenden Gericht Jehovas unterziehen und sich bemühen, heilig zu bleiben, werden sie in Sicherheit sein wie in „einer Hütte“, nämlich unter göttlichem Schutz.
(भजन 91:1,2; 121:5) इन शेषजनों के सामने बहुत ही सुंदर भविष्य है: अगर वे बाबुल के अशुद्ध और गंदे विश्वासों और रीति-रिवाज़ों को त्याग दें, यहोवा के न्याय से शुद्ध हों और पवित्र बने रहने की कोशिश करें तो वे सुरक्षित रहेंगे, मानो वे परमेश्वर के “आश्रय” में होंगे।
Im zweiten geht es darum, wie wir uns mit aller Kraft um Frieden bemühen können.
दूसरा लेख बताता है कि हम कैसे मेल-मिलाप करने की कोशिश कर सकते हैं।
□ Warum ist das Bemühen menschlicher Einrichtungen, dauerhaften Frieden herbeizuführen, vergeblich?
□ मानवी संगठन स्थायी शांति लाने की कोशिश में क्यों असफल रहे हैं?
Ich bin keine Zeugin Jehovas, doch ich studiere jetzt zusammen mit ihnen die Bibel und bemühe mich, so oft wie möglich ihre Zusammenkünfte zu besuchen.“
मैं अभी तक यहोवा की साक्षी नहीं बनी हूँ मगर मैंने उनके साथ बाइबल अध्ययन शुरू कर दिया है और जब भी मौका मिलता है उनकी सभाओं में जाती हूँ।”
Im März wollen wir uns besonders bemühen, Bibelstudien einzurichten.
मार्च महीने में हम बाइबल अध्ययन शुरू करने की खास कोशिश करना चाहते हैं।
Die Präfekten gaben einen Erlass nach dem anderen heraus in dem ehrlichen Bemühen, der Willkür und der Unterdrückung Einhalt zu gebieten, die die Einrichtung mit sich brachte . . .
ईमानदार अधिकारियों ने फरमान-पर-फरमान जारी करवाए ताकि बेगारी करानेवालों को अपनी मनमानी करने और दूसरों पर ज़ुल्म ढाने से रोका जा सके . . .
Das wird nicht unerheblich von unserem fleißigen Bemühen abhängen, andere zu ermuntern, sich mit uns zu versammeln.
यह काफी हद तक इस बात पर निर्भर करता है कि हम दूसरों को अपने साथ इस समारोह में शामिल होने के लिए किस हद तक उकसाते हैं।
Uns bemühen, unsere Kinder zu retten
अपने बच्चों के उद्धार के लिए मेहनत करना
Bemühen wir uns, ihn sofort anzuwenden?
और क्या हम कोशिश करते हैं कि हम इसे फ़ौरन इस्तेमाल करें?
3 Jesus heute nachahmen: Wir können Jesu Beispiel nachahmen, indem wir uns bemühen, ein einfaches Leben zu führen, in dessen Mittelpunkt der christliche Predigtdienst steht.
3 आज यीशु का अनुकरण करना: अगर हम सादगी भरा जीवन जीते हुए मसीही सेवा को पहला स्थान देंगे, तो हम यीशु के उदाहरण पर चल रहे होंगे।
Des weiteren sollten wir uns bemühen, geistig stark zu bleiben, um ihnen nicht zur Last zu fallen.
इसके साथ, हम आध्यात्मिक रूप से मज़बूत बने रहने का प्रयास कर सकते हैं, जिससे कि हम बोझ न बनें।
In mehr als 73 000 Versammlungen auf der ganzen Welt bemühen sich über viereinhalb Millionen Zeugen Jehovas gewissenhaft, Gott in Übereinstimmung mit seinen gerechten Grundsätzen zu dienen.
पूरे संसार में, ७३,००० से ज़्यादा कलीसियाओं में, पैंतालीस लाख से ज़्यादा यहोवा के गवाह परमेश्वर की सेवा उसके धर्मी सिद्धान्तों के अनुसार परिश्रमिता से करने की कोशिश करते हैं।
• Meide alles, was Gott verbietet, indem du dich bewusst bemühst, Gutes zu tun
• परमेश्वर जिन कामों को मना करता है, उन्हें करने के बजाय वे काम कीजिए जिनका वह बढ़ावा देता है
In unseren Tagen wenden Jehovas Zeugen viel Zeit auf in dem Bemühen, mit ihren Mitmenschen, die einer anderen Religion angehören, über die gute Botschaft vom Königreich zu sprechen.
हमारे दिनों में, यहोवा के गवाह राज्य के सुसमाचार को अपने दूसरे धर्म वाले पड़ोसियों को देने की कोशिश में बहुत समय बिताते हैं।
1:27). Wir wollen uns daher bemühen, bei den Zusammenkünften anständig zu sein und auf andere Rücksicht zu nehmen.
१:२७) तो फिर, आइए हम सभाओं में उपस्थित होते समय शिष्ट और दूसरों का लिहाज़ करनेवाले होने की कोशिश करें।
Bemühen wir uns, es zu tun.
हमें ऐसा करना चाहिए।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में bemühen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।