जर्मन में Angelegenheiten का क्या मतलब है?
जर्मन में Angelegenheiten शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Angelegenheiten का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में Angelegenheiten शब्द का अर्थ व्यापार, कार्य, व्यवंसाय-संघ, चीज़, कम्पनी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Angelegenheiten शब्द का अर्थ
व्यापार
|
कार्य(affairs) |
व्यवंसाय-संघ
|
चीज़
|
कम्पनी
|
और उदाहरण देखें
In die Angelegenheiten der Welt mischen wir uns nicht ein. दुनिया के किसी भी मामले से हम कोई लेना-देना नहीं रखते। |
Das ist hauptsächlich auf die biblisch begründete Haltung der Zeugen zu Angelegenheiten wie Bluttransfusionen, Neutralität, Tabakgenuß und sittliches Verhalten zurückzuführen. उनके ऐसा कहने की खास वजह यह है कि साक्षी, खून चढ़ाने, राजनीति में निष्पक्ष रहने, धूम्रपान और नैतिक आदर्श जैसे मामलों में बाइबल के स्तरों का पालन करते हैं। |
Nach diesem Vorfall machte sich der Geistliche Gedanken darüber, wie viele Menschen doch eine Bibel brauchten, und besprach die Angelegenheit mit Freunden in London. इसके बाद पादरी ने ऐसे और बहुत से लोगों के बारे में सोचा जिनको बाइबल की ज़रूरत थी। इस समस्या के बारे में उसने लंदन में अपने दोस्तों के साथ बात की। |
Der Jünger Jakobus las daraufhin eine Stelle aus den Schriften vor, die allen Anwesenden den Willen Gottes in dieser Angelegenheit erkennen half (Apostelgeschichte 15:4-17). इसके बाद शिष्य याकूब ने शास्त्र का एक भाग पढ़ा जिससे वहाँ मौजूद सब लोगों को समझ आया कि इस मामले पर यहोवा की मरज़ी क्या है।—प्रेरितों 15:4-17. |
Leider konnte man sich in der Angelegenheit nicht einigen. दुःख की बात है कि इस मामले पर कोई सहमति नहीं हो पायी। |
Bei Angelegenheiten von großer Tragweite ist es besonders wichtig, richtig zu entscheiden, denn davon hängt weitgehend unser Glück ab. ज़िंदगी के अहम फैसले बुद्धिमानी से करना बेहद ज़रूरी है क्योंकि इन पर हमारी खुशियाँ निर्भर हैं। |
Sie wird bald in die Angelegenheiten der Menschheit eingreifen und die gerechte neue Welt herbeiführen, die die Menschen unbedingt benötigen (Lukas 21:28-32; 2. Petrus 3:13). यह जल्द ही मानवी मामलों में दख़ल देगी और एक धार्मिक नए संसार के लिए मनुष्य की ज़रूरत पूरी करेगी।—लूका २१:२८-३२; २ पतरस ३:१३. |
Wir sollten jedoch unbedingt daran denken, daß es unpassend wäre, in rein persönlichen Angelegenheiten anderen Christen unser Gewissen aufzudrängen, wenn kein göttlicher Grundsatz, keine göttliche Regel und kein göttliches Gesetz vorhanden ist (Römer 14:1-4; Galater 6:5). मगर हाँ, यहाँ एक बात ध्यान में रखना ज़रूरी है कि जब कोई ऐसे किसी मामले में निजी फैसला करता है जिनके लिए परमेश्वर ने कोई उसूल या नियम नहीं दिए, तो उन मामलों में अपने मसीही भाई-बहनों पर अपने विवेक के फैसले थोपना सही नहीं होगा।—रोमियों 14:1-4; गलतियों 6:5. |
Doch sie verschob die Angelegenheit. लेकिन उसने वह तारीख़ आगे बढ़ा दी। |
* „Solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen“. * तीसरा, वे “दूसरों के मामलों में दखल” देती थीं। |
Wenn dies zu schwierig erscheint, solltet ihr mit ihm darüber sprechen, wie die Angelegenheit euch berührt. अगर कभी आपको ऐसा करना बहुत मुश्किल लगता है, तो क्यों न अपने पति को अपने दिल की बात बताएँ? |
Es ist daher unbegründet, zu besorgt oder gar erregt zu sein, wenn gewisse Angelegenheiten nicht völlig erklärt worden sind. (तिरछे टाइप हमारे।) (मत्ती २४:४५) सो, अगर कुछ बातें अभी तक पूरी तरह समझायी नहीं गयी हों, तो हमें बहुत ज़्यादा चिंता करने या उत्तेजित होने की ज़रूरत नहीं है। |
16 Und nun begab es sich: Die Richter legten dem Volk die Angelegenheit dar und beschuldigten Nephi, nämlich: Siehe, wir wissen, daß dieser Nephi mit irgend jemandem abgesprochen haben muß, den Richter zu töten, und so konnte er es uns dann verkünden, damit er uns zu seinem Glauben bekehre, damit er sich selbst erhöbe, ein großer Mann zu sein, erwählt von Gott, und ein Prophet. 16 और ऐसा हुआ कि न्यायियों ने इस मामले को लोगों को समझाया, और नफी के विरूद्ध यह कहते हुए चीखने लगे: देखो, हम जानते हैं कि नफी ने किसी के साथ मिलकर न्यायी की हत्या करवाई है, और तब इसने हमें इसके बारे में बताया है जिससे कि वह अपने विश्वास में हमारा परिवर्तन कर सके, ताकि स्वयं को परमेश्वर द्वारा चुना हुआ एक महान पुरुष, और एक भविष्यवक्ता बता सके । |
Korinther 11:27-29). Ein getaufter Christ, dem in den letzten Jahren der Gedanke gekommen ist, die himmlische Berufung empfangen zu haben, sollte deshalb die Angelegenheit sehr sorgfältig und gebetsvoll überdenken. (१ कुरिन्थियों ११:२७-२९) इसलिए, एक बपतिस्मा प्राप्त मसीही जिसने हाल के वर्षों में ऐसा सोचना शुरू किया था कि उसे स्वर्गीय बुलाहट हुई थी इस विषय पर बहुत सावधानीपूर्वक और प्रार्थना करते हुए ध्यान देना चाहिए। |
6 Und so versammelten sie sich, um in bezug auf diese Angelegenheit ihre Stimmen geltend zu machen; und diese wurden den Richtern vorgelegt. 6 और इस प्रकार संबंधित मामलों में अपने मतों को रखने के लिए वे एक साथ एकत्रित हुए; और उन्हें न्यायियों के समक्ष रखा गया । |
In diesem Fall sollte er nicht zögern, freundlich mit dem Betreffenden zu reden, um die Angelegenheit zu bereinigen (Matthäus 5:23, 24; Epheser 4:26). (मत्ती 5:23,24; इफिसियों 4:26) माफ करने के लिए तैयार रहिए। |
4. (a) Was erkannten Jehovas Diener in bezug auf die Dreieinigkeitslehre und die Auswirkungen dieser Lehre, als sie der Angelegenheit auf den Grund gingen? ४. (अ) सतह के नीचे जाँच करके, यहोवा के लोगों ने त्रियेक के सिद्धान्त की बुनियाद और ऐसी शिक्षा से होनेवाले असर के बारे में क्या समझ लिया? |
* Auf welch wunderbare Art und Weise Jehova die Angelegenheiten zur Verwirklichung seines Vorsatzes verwalten würde, war ein „heiliges Geheimnis“, das im Lauf der Jahrhunderte nach und nach offenbart werden sollte (Epheser 1:10, 3:9, Fußnoten). * यहोवा जिस बेहतरीन तरीके से अपने मकसद को पूरा करने का प्रबंध करेगा वह एक “पवित्र भेद” है और जैसे-जैसे सदियाँ बीतेंगी, यह भेद प्रकट होगा।—इफिसियों 1:10; 3:9, NW, फुटनोट। |
Zur Klärung der Angelegenheit schickte man Paulus und Barnabas „zu den Aposteln und den älteren Männern nach Jerusalem“, die offenbar als leitende Körperschaft dienten (Apostelgeschichte 15:1-3). इस मसले को सुलझाने के लिए, पौलुस और बरनबास को ‘यरूशलेम में प्रेरितों और प्राचीनों के पास’ भेजा गया। ये प्रेरित और प्राचीन, शासी निकाय के तौर पर सेवा करते थे।—प्रेरितों 15:1-3. |
Und so endete das dreißigste Jahr; und so stand es um die Angelegenheiten des Volkes Nephi. और इस प्रकार तीसवां वर्ष समाप्त हो गया; और इस प्रकार नफी के लोगों का घटनाक्रम भी । |
Sonst sollten wir es so einrichten, dass wir private und weltliche Angelegenheiten nicht in der Zeit erledigen, die für die Anbetung bestimmt ist (1. Kor. नहीं तो हम बंदोबस्त कर सकते हैं कि हम उपासना के समय में नहीं बल्कि दूसरे समय पर अपने निजी काम और दूसरे मामलों को निपटाएँ।—1 कुरि. |
7 Und es gab viele in der Kirche, die den schmeichlerischen Worten Amalikkjas glaubten, darum spalteten sie sich sogar von der Kirche ab; und so stand es um die Angelegenheiten des Volkes Nephi überaus bedenklich und gefährlich, ungeachtet ihres großen aSieges, den sie über die Lamaniten erlangt hatten, und der großen Freude, die sie gehabt hatten, weil sie durch die Hand des Herrn befreit worden waren. 7 और गिरजे में कई लोग थे जो अमालिकिया की बहकानेवाली बातों में पड़ गए, इसलिए उन्होंने गिरजे में भी वाद-विवाद किया; और इस प्रकार नफाइयों द्वारा लमनाइयों पर महान विजय प्राप्त करने के बावजूद, और प्रभु के हाथों द्वारा उनकी समर्पणता के कारण भी, नफी के लोगों के मामले अत्याधिक झोखिमभरे और खतरनाक होते गए । |
Daran sollten sich Älteste heute orientieren, wenn sie in persönlichen Angelegenheiten Rat geben. आज प्राचीन भी इस बात को ध्यान में रख सकते हैं, खासकर जब वे किसी को निजी मामले में सलाह देते हैं। |
9 Ein Gesandter und die ihm unterstellte Gesandtschaft mischen sich nicht in die inneren Angelegenheiten des Landes ein, in dem sie tätig sind. 9 एक राजदूत और उसके कर्मचारी, जिस देश में सेवा करते हैं, वहाँ के मामलों में वे कोई दखल नहीं देते। |
Niemand sollte sich in die Angelegenheiten anderer einmischen, und niemand sollte versuchen, eine Entscheidung zu beeinflussen oder zu kritisieren. किसी को दस्तंदाज़ होने और आपके फ़ैसले को प्रभावित करने की कोशिश नहीं करनी चाहिए, और जब आप फ़ैसला करते हैं, तब न ही किसी को आपके फ़ैसले की आलोचना करनी चाहिए। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में Angelegenheiten के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।