जापानी में お願い का क्या मतलब है?

जापानी में お願い शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में お願い का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में お願い शब्द का अर्थ कृपया, मेहरबानी करके, प्लीज़, पसंद होना, पसंद करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

お願い शब्द का अर्थ

कृपया

(please)

मेहरबानी करके

(please)

प्लीज़

(please)

पसंद होना

पसंद करना

और उदाहरण देखें

妥協してしまうのではないかと不安になり,熱烈な祈りをささげ,自分を強めてくださるよう,天の父にお願いしました。
तभी इस डर से कि कहीं मेरे हौसले पस्त न हो जाएँ, मैंने अपने स्वर्ग में रहनेवाले पिता से हिम्मत और ताकत के लिए गिड़गिड़ाकर बिनती की।
だからお願いです 私が普通だなんて言わないでください
कृप्या, मुझे ये मत बताइए कि मैं साधारण हू.
一般公開されるまでは、テストしている機能を公開または共有しないようお願いいたします。
हम चाहते हैं कि जब तक यह सुविधाएं सबके लिए उपलब्ध न कर दी जाएं, तब तक आप इनके बारे में लोगों को न बताएं और न ही इन्हें किसी के साथ शेयर करें.
自分の内奥の考えを調べてくださるよう定期的にエホバにお願いしていますか
क्या आप यहोवा से अपने अंदर छिपे विचारों को परखने की हमेशा बिनती करते हैं?
わたしは,これらの者だけでなく,彼らの言葉によってわたしに信仰を持つ者たちについてもお願いいたします。
सच्चाई के प्रति साक्षी देने और एक बलिदानी मृत्यु मरने के लिए यहोवा द्वारा अपने पुत्र को संसार में भेजने से, संयुक्त मसीही कलीसिया की स्थापना के लिए मार्ग खुल गया था।
その場合,集会の直前ではなく,少し余裕を持って司会者にお願いしてください。
अगर आप ऐसा करना चाहते हैं, तो सभा शुरू होने से काफी पहले उसे बताइए।
お問い合わせから返信までは、2 営業日ほどお待ちいただくようお願いいたします。
कृपया विक्रेता को आपके अनुरोध का जवाब देने के लिए 2 कामकाजी दिनों का समय दें.
もう少しゆっくりお願いします。
आप थोड़ा धीरे बोल सकते हैं क्या?
ガラテア 6:5)ある人は良心に促されて,揚げ降ろしを他の人にしてもらえるよう上司にお願いするかもしれません。
(गलतियों 6:5) हो सकता है, एक मसीही का विवेक उसे ऐसा करने की इजाज़त न दे और इसलिए वह शायद अपने सुपरवाइज़र से यह गुज़ारिश करे कि वह झंडा ऊपर करने या नीचे करने का काम किसी और कर्मचारी को सौंप दे।
Google ブックスで快適に閲覧できるようにするために、現在 Google では書籍の 20% 以上を閲覧可能にしていただくようお願いしています。
Google पुस्तकें पर सकारात्मक ब्राउज़िंग अनुभव देने के क्रम में, अभी हम चाहते हैं कि पुस्तक का कम से कम 20% भाग ब्राउज़ करने योग्य हो.
誰にも話したことのない面白い秘密を 匿名で教えてくれるようにお願いしたんです
मैंने लोगों से गुमनाम रूप से एक कलात्मक रहस्य साझा करने के लिए कहा जो उन्होंने पहले कभी किसी को नहीं बताया था।
花嫁側: [花婿側の代表者たちに向かって話して]私たちがお願いした婚姻の品々を見せてください。
कप्र: [वर के प्रतिनिधियों से बात करते हुए] कृपया विवाह की वे वस्तुएँ सामने लाइए जो हमने माँगी थीं।
それゆえ,収穫に働き人を遣わしてくださるよう,収穫の主人にお願いしなさい」。(
इसलिये खेत के स्वामी से बिनती करो कि वह अपने खेत काटने के लिये मजदूर भेज दे।”
ある夫婦は,自分の3歳になる息子が神に「ウォーリー」を祝福してくださいとお願いしているのを聞きました。
एक दम्पति सुन रहे थे जब उनके तीन-वर्षीय पुत्र ने परमेश्वर से “वाली” को आशिष देने के लिए प्रार्थना की।
Google 広告のラベルには、「広告」または「スポンサーリンク」のみを使用するようお願いいたします。
प्रकाशक Google विज्ञापनों को केवल "विज्ञापन" या "प्रायोजित लिंक" के रूप में ही लेबल कर सकते हैं.
ご理解のほどお願い申し上げます。
माफ़ करें!
何度か入院し,無輸血治療をお願いしましたが,その後は,地元のがん看護サービスによる在宅ケアを受けました。
इस वजह से वह कई बार अस्पताल में भर्ती हुई और हर बार उसने बगैर खून के इलाज कराने की दरख्वास्त की। आखिरकार, उसका इलाज घर पर होने लगा और उस इलाके में एक संस्था ने उसकी मदद की जो घर में नर्स भेजकर कैंसर के मरीज़ों की देखभाल करती है।
しかしナハマニデスは国王の要請に応じ,答える際には自由に話させてほしいとお願いしました。
लेकिन वह राजा की इच्छा के सामने झुक गया और उसने माँग की कि उसे अपने जवाब देते वक़्त स्वतंत्रता से बोलने की छूट दी जाए।
ですから神に対して,「天......からお聞きになり」,「各々自分の災厄や痛みを」神に打ち明ける,神を恐れる個々の人の祈りに答えてくださるようお願いすることができました。 ―歴代第二 6:29,30。
इसीलिए सुलैमान, परमेश्वर से गुज़ारिश कर सका कि जब उसका भय माननेवाला कोई बंदा ‘अपना दुःख और अपना खेद’ ज़ाहिर करे, तो परमेश्वर अपने “स्वर्गीय निवासस्थान से सुनकर” उसकी प्रार्थना का जवाब दे।—2 इतिहास 6:29, 30.
違反の通知: RLSA ポリシーに違反していると判断した場合、是正をお願いするためにご連絡させていただきます。
गैर-अनुपालन की सूचना: अगर हमें लगता है कि आप RLSA नीति का उल्लंघन कर रहे हैं, तो हम आपसे सुधारात्मक कार्रवाई का अनुरोध करने के लिए संपर्क करेंगे.
ご支援をお願いします
मुझे इस विद्यालय के निर्माण में मदद कीजिये ।
もうお一方 お手伝いをお願いします
मुझे एक और स्वयंसेवक चाहिए।
と祈りました。 これはちょっとしたお願いではありませんでした。「
यह कोई ऐसी-वैसी विनती नहीं थी, क्योंकि “उन दिनों जो सम्मति अहीतोपेल देता था, वह ऐसी होती थी कि मानो कोई परमेश्वर का वचन पूछ लेता हो।
クリスチャンの中立の立場ゆえに失業した時,将来の計画を立てるのを助けてください,と家族と共にエホバにお願いしました。
अपनी मसीही निष्पक्षता की वजह से जब मुझे अपनी नौकरी से हाथ धोना पड़ा, तब मैंने अपने परिवार के साथ मिलकर यहोवा से प्रार्थना की कि अब तू ही रास्ता दिखा, हम क्या करें।
そうした人たちは,地元のクリスチャンの監督のところに行き,霊的な面での援助や矯正をお願いすることができます。(
ऐसे लोग स्थानीय मसीही ओवरसियरों के पास जा सकते हैं और उनसे आध्यात्मिक मदद और सुधार माँग सकते हैं।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में お願い के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।