जापानी में なりきり का क्या मतलब है?

जापानी में なりきり शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में なりきり का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में なりきり शब्द का अर्थ भूमिका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

なりきり शब्द का अर्थ

भूमिका

और उदाहरण देखें

心は不実ですから,家の中,アパート,止めた車の中,そのほかどこでも,間違った行為を誘う状況が生まれるような場所で二人きりにならないようにするのが賢明でしょう。(
क्योंकि हृदय धोखा देनेवाला होता है, आप दोनों एक घर, मकान, पार्क की हुई मोटर-गाड़ी, या ऐसी किसी दूसरी जगह अकेले नहीं रहने में बुद्धिमानी करेंगे, जो ग़लत आचरण का अवसर देती।
わたしたちはだれでも,時々エホバとふたりきりになることができます。
समय-समय पर, हम में से हरेक व्यक्ति यहोवा के साथ अकेले होने में समर्थ हो सकता है।
二人きりにならないで,みんなで一緒に遊ぶようにもしています。
मैंने यह भी पाया है कि अगर लड़का-लड़की अकेले में समय बिताने के बजाय दोस्तों के संग रहें तो अच्छा होगा।
桐 三五(きり さんご) 本作の主人公。
यह सुत्तपिटक के पाँच निकायों में से तीसरा निकाय (ग्रंथ) है।
私は一人きりでした。 手にはきれいな新しい本を握りしめていました。
मैं बहुत डरी और सहमी हुई थी और एक सुंदर नयी किताब को अपने हाथों में कस के जकड़े हुए थी।
4 そして わたし は、 約 やく 束 そく の 地 ち の 面 おもて に 1 暗 あん 黒 こく の 2 霧 きり を 見 み た。 また 稲妻 いなずま が 見 み え、 雷 かみなり や 地 じ 震 しん 、その ほか あらゆる 騒 さわ がしい 物音 ものおと を 聞 き いた。 大 だい 地 ち や 岩 いわ が 裂 さ け、 山 やま が 崩 くず れ、 平 へい 地 ち が 砕 くだ け、 多 おお く の 町 まち が 3 沈 しず み、 多 おお く の 町 まち が 焼 や け、また 多 おお く の 町 まち が 地 じ 震 しん で 地 ち に 崩 くず れ 落 お ちる の を 見 み た。
4 और ऐसा हुआ कि मैंने प्रतिज्ञा के प्रदेश के ऊपर अंधकार की धुंधको देखा; और मैंने बिजली चमकती देखी, और मेघ की गर्जन, और भूकंप, और हर एक प्रकार के कोलाहल को सुना; और मैंने पृथ्वी और चट्टानों को देखा, कि उनमें दरार पड़ गई थी; और मैंने पहाड़ों को गिर कर चूर चूर होते देखा; और मैंने पृथ्वी के मैदानों को देखा, जो कि उबड़-खाबड़ हो गए थे; और मैंने कई शहरों को देखा जो कि धंस गए थे; और मैंने बहुतों को देखा जो कि आग में जल गए थे; और मैंने बहुतों को देखा जो कि भूकंप के कारण पृथ्वी में ढह गए थे ।
□ 無理やり二人きりになろうとしたり,セックスをしようとしたりする。
□ आप पर दबाव डालता है कि उसके साथ अकेली रहें या काम-क्रिया करें।
罰として,私たち年若い姉妹たちはそれぞれ,次の3週間を,狭くて暗い監房の中に一人きりで過ごさなければなりませんでした。
सज़ा के तौर पर, हम तीनों युवा बहनों को अगले तीन सप्ताह अकेले, एक छोटी-सी काल-कोठरी में बिताने थे।
祖父母が二人きりで暮らしている場合,もし,定期的に家族との行き来や,電話や手紙のやり取りがないとしたら,互いの関係は冷めてしまいかねません。
जब बुज़ुर्ग अकेले रहते हैं, अगर आना-जाना, फ़ोन करना, या परिवार के सदस्यों के साथ पत्र-व्यवहार नियमित नहीं है, तो सम्बन्धों में परायापन आ सकता है।
詩編作者ダビデは,独りきりだと思われる状況においても忠誠を示すことの大切さに言及しています。(
भजनहार दाऊद ने भी अकेले में खराई बनाए रखने की अहमियत को समझा था।
ある時には,妻と子どもを安全な場所に残して一人きりで6週間旅行し,村々やジャングルを巡って兄弟たちを捜しました。
एक बार तो मैं अपनी पत्नी और बच्चों को एक महफूज़ जगह छोड़कर अकेले छः हफ्तों तक सफर करता रहा, मैं गाँव-गाँव भटकता रहा और जंगल के अलग-अलग हिस्सों में भाई-बहनों को ढूँढ़ने लगा।
きりがない。
यह तो कभी खत्म न होगा।
主人は亡くなるまでの1年半の間,寝たきりでしたので,昼夜を問わず介護が必要でした。
अपनी ज़िंदगी के आखिरी 18 महीनों में आरना ने बिस्तर पकड़ लिया था और उसकी देखभाल के लिए किसी-न-किसी को हमेशा उसके साथ रहना होता था।
箴言 2:1‐5)実のところ,わたしたちは自分の霊的な必要を満たすことを決意すべきです。 神から離れて独りきりで生きていくことなどできないからです。
(नीतिवचन 2:1-5) दरअसल हमें ठान लेना चाहिए कि हम अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत को हर हाल में पूरा करेंगे, क्योंकि हम परमेश्वर से दूर रहकर अकेले नहीं जी सकते।
しかし,様々な支払い,料理,掃除などをすべて自分でしなければなりませんし,独りきりで寂しい思いをすることもあるでしょう。
आपको बिल भरने होंगे, खुद खाना पकाना होगा, घर की साफ-सफाई करनी होगी और जब दोस्त और परिवारवाले आपके साथ नहीं होंगे, तो खुद ही अपना मन बहलाना पड़ेगा।
数か月の間にエホバの証人の女性たちは,家にこもりきりのこの若い母親とかなり親しい関係を築いていた。
मैंने देखा कि उन साक्षी औरतों ने उस जवान स्त्री के साथ महीनों तक अध्ययन किया और इस दौरान उसके साथ अच्छा रिश्ता कायम कर लिया।
ボーイフレンドと二人きりになると,体の望むことと頭の中で自分に言い聞かせることとが食い違ってくるんです」と,ある若い女性は認めました。
एक युवती ने स्वीकार किया, “जब मैं अपने बॉयफ्रेंड के साथ अकेली होती हूँ, मेरा शरीर एक चीज़ करना चाहता है और मेरा दिमाग़ मुझे दूसरी चीज़ करने को कहता है।”
伝道に携わる時,あなたは一人きりではありません。
जब आप प्रचार काम में हिस्सा लेते हैं, तो आप अकेले नहीं होते हैं।
一人きりではない
आप अकेले नहीं हैं
7 もちろん,エホバの僕が完全に独りきりになることはありません。
7 असल में यहोवा का कोई भी सेवक कभी अकेला नहीं होता।
今日,愛する兄弟姉妹の中には,老齢や病気や障害のゆえに,家から出られず寝たきりだったり,介護施設に入っていたりする人がいます。
आज हमारे कुछ प्यारे भाई-बहन भी हालात से मजबूर होने की वजह से सरेआम प्रचार नहीं कर पाते। कुछ गंभीर बीमारी की वजह से बिस्तर से नहीं उठ सकते तो कुछ ढलती उम्र या अपंगता की वजह से किसी नर्सिंग होम की चारदीवारी में कैद हैं।
それでも,時には一人きりで敵対者たちから圧力を受けることもあります。
मगर हाँ, कभी-कभी हम अकेले पड़ सकते हैं और दुश्मन हम पर भारी पड़ सकते हैं।
彼女が終始言葉で言い迫って,しきりにせがんだため,彼の魂もこらえ切れないで死ぬほどに」なり,ついにサムソンは本当のこと,つまり髪の毛を一度も切ったことがないことを明かします。
मगर वह नाकाम रही। फिर भी दलीला “ने हर दिन बातें करते करते उसको तंग किया, और यहां तक हठ किया, कि उसके नाकों में दम आ गया।”
ブーヘンワルトから解放されてから6年後,病気のため4か月寝たきりになりました。
बूकनवॉल्ड से रिहा किए जाने के छ: साल बाद, बीमारी ने मुझे चार महीनों के लिए बिस्तर पर लिटा दिया।
桐壺(きりつぼ)は、 平安御所の後宮の七殿五舎のうちの一つ。
दूसरी ओर पाँच पाण्डव, सात्यकि तथा भगवान श्रीकृष्ण-ये सात ही जीवित रह सके; दूसरे कोई नहीं बचे।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में なりきり के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।