इंडोनेशियाई में kesurupan का क्या मतलब है?

इंडोनेशियाई में kesurupan शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में kesurupan का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इंडोनेशियाई में kesurupan शब्द का अर्थ क़ब्ज़ा, स्वामित्व, मल्कियत, कब्जा, माल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

kesurupan शब्द का अर्थ

क़ब्ज़ा

(possession)

स्वामित्व

(possession)

मल्कियत

कब्जा

(possession)

माल

(possession)

और उदाहरण देखें

+ 24 Berita tentang dia tersebar ke seluruh Siria, dan orang-orang membawa kepadanya semua yang menderita berbagai penyakit,+ yang kesurupan,+ yang sakit ayan,*+ dan yang lumpuh.
वह लोगों की हर तरह की बीमारी और शरीर की कमज़ोरी दूर करता रहा। + 24 उसकी खबर सारे सीरिया प्रांत में फैल गयी। लोग उसके पास तरह-तरह की बीमारियों और पीड़ाओं से दुखी लोगों को लाने लगे। + उनमें ऐसे लोग भी थे जिनमें दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे+ और मिरगी+ और लकवे के मारे हुए भी थे।
Anak yang kesurupan disembuhkan (37-43a)
दुष्ट स्वर्गदूत के कब्ज़े में पड़ा लड़का ठीक हुआ (37-43क)
Pada hantaman pertama pedang ke perisai, para penonton yang kesurupan meneriakkan dukungan kepada petarung pilihan mereka.
जैसे ही ढाल पर तलवार का पहला वार पड़ता है, पागल भीड़ अपने-अपने चहेते ग्लैडियेटर का हौसला बढ़ाने के लिए ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाने लगती है।
Mereka berkata, ”Dia sudah tidak waras.” + 22 Juga, para ahli Taurat* yang datang dari Yerusalem berkata, ”Dia kesurupan Beelzebul.
+ 22 जो शास्त्री यरूशलेम से आए थे वे कह रहे थे, “इसमें बाल-ज़बूल* समाया है। यह दुष्ट स्वर्गदूतों के राजा की मदद से, लोगों में समाए दुष्ट स्वर्गदूत निकालता है।”
* 7 Waktu itu, roh-roh najis berteriak-teriak dan keluar dari banyak orang yang kesurupan.
7 वहाँ ऐसे बहुत-से लोग थे जिनमें दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे और वे ज़ोर से चीखते हुए उनसे बाहर निकल जाते थे।
36 Orang-orang yang melihat kejadiannya menceritakan kepada mereka bagaimana orang yang kesurupan itu disembuhkan.
36 जिन्होंने यह सब अपनी आँखों से देखा था, वे लोगों को बताने लगे कि जो आदमी दुष्ट स्वर्गदूतों के कब्ज़े में था, वह किस तरह ठीक हुआ।
+ 30 Yesus mengatakan itu karena mereka berkata, ”Dia kesurupan roh najis.”
+ 30 यीशु ने ऐसा इसलिए कहा क्योंकि वे कह रहे थे, “उसमें एक दुष्ट स्वर्गदूत है।”
Anak yang kesurupan disembuhkan (14-29)
दुष्ट स्वर्गदूत के कब्ज़े में पड़ा लड़का ठीक हुआ (14-29)
48 Orang-orang Yahudi menanggapi dia dengan berkata, ”Tidak salah kalau kami berkata, ’Kamu itu orang Samaria+ dan kesurupan.’”
48 यहूदियों ने उससे कहा, “क्या हम सही नहीं कहते कि तू एक सामरी है+ और तेरे अंदर एक दुष्ट स्वर्गदूत है?”
Menyembuhkan anak yang kesurupan
लड़के में से दुष्ट स्वर्गदूत निकालता है
32 Pada malam hari, setelah matahari terbenam, orang-orang membawa kepadanya semua yang sakit dan yang kesurupan. + 33 Seluruh penduduk kota berkumpul tepat di depan pintu.
32 फिर शाम को जब सूरज ढल चुका था तब लोग उन सभी को जो बीमार थे और जिनमें दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे, यीशु के पास लाने लगे। + 33 यहाँ तक कि पूरा शहर उनके दरवाज़े पर जमा हो गया।
+ 20 Orang-orang menjawab, ”Kamu kesurupan.
+ 20 भीड़ ने उसे जवाब दिया, “तेरे अंदर दुष्ट स्वर्गदूत है।
+ 52 Orang-orang Yahudi berkata, ”Sekarang kami tahu betul kamu kesurupan.
+ 52 यहूदियों ने उससे कहा, “अब हमें ज़रा भी शक नहीं कि तेरे अंदर एक दुष्ट स्वर्गदूत है।
16 Malamnya, banyak orang yang kesurupan roh jahat dibawa kepadanya, dan dia mengusir roh-roh itu dengan sepatah kata, serta menyembuhkan semua orang yang sakit, 17 sehingga apa yang dikatakan melalui Nabi Yesaya menjadi kenyataan: ”Dia sendiri menyingkirkan penyakit kami dan menanggung rasa sakit kami.”
16 जब शाम हो गयी, तो लोग उसके पास ऐसे कई लोगों को लाने लगे जिनमें दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे। उसने इन दुष्ट स्वर्गदूतों को सिर्फ बोलकर ही निकाल दिया और उन सब लोगों को ठीक कर दिया जो तकलीफ में थे 17 ताकि वह वचन पूरा हो जो भविष्यवक्ता यशायाह से कहलवाया गया था, “उसने हमारी बीमारी खुद पर ले ली और हमारे रोग उठा ले गया।”
38 Orang yang tadinya kesurupan itu memohon-mohon untuk ikut. Tapi Yesus menyuruhnya pergi dan berkata,+ 39 ”Pulanglah, dan terus ceritakan apa yang Allah lakukan untukmu.”
38 तब जिस आदमी से दुष्ट स्वर्गदूत निकले थे, वह यीशु से बार-बार बिनती करने लगा कि वह उसे अपने साथ आने दे। मगर यीशु ने उस आदमी को यह कहकर भेज दिया,+ 39 “अपने घर लौट जा और परमेश्वर ने जो कुछ तेरे लिए किया है, वह सबको बताता रह।”
33 Tapi para penjaga kawanan itu melarikan diri. Mereka masuk ke kota dan menceritakan semuanya, termasuk tentang orang-orang yang kesurupan itu.
33 मगर उन्हें चरानेवाले वहाँ से भाग गए और उन्होंने शहर में जाकर सारा किस्सा कह सुनाया और उन आदमियों के बारे में भी बताया, जिनमें दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे।
Dan itulah mengapa kita harus banyak membicarakannya -- wartakanlah, saya akan mengatakan hingga, cukup banyak -- untuk menarik perhatian dan membuat orang-orang menyadari bahwa mereka sedang kesurupan akan masalah ini.
और इसलिए हमें इस के बारे में काफ़ी चर्चा करनी है -- मैं तो यहां तक कहूंगा इसका प्रचार करना है -- जिस से हम लोगों का ध्यान आकर्शित कर सकें, और उन्हें यह आभास दिला सकें कि वे इस मामले में भ्रम में हैं.
+ 20 Banyak dari mereka berkata, ”Dia kesurupan dan gila.
+ 20 बहुत-से कह रहे थे, “इसमें दुष्ट स्वर्गदूत समाया हुआ है, इसका दिमाग फिर गया है।
21 Yang lain-lain berkata, ”Orang yang kesurupan roh jahat tidak akan bicara begitu.
21 दूसरे कह रहे थे, “ये बातें किसी ऐसे आदमी की नहीं जिसमें दुष्ट स्वर्गदूत समाया हो।
17 Salah satu dari kumpulan itu menjawab, ”Guru, saya membawa anak laki-laki saya kepadamu, karena dia kesurupan roh jahat yang membuatnya bisu.
17 भीड़ में से एक ने कहा, “गुरु, मैं अपने बेटे को तेरे पास लाया था क्योंकि उसमें एक गूँगा दुष्ट स्वर्गदूत समाया है।
+ 2 Begitu Yesus turun dari perahu, seorang pria yang kesurupan roh najis datang dari antara makam-makam* dan bertemu dengannya.
+ 2 जैसे ही यीशु नाव से उतरा, एक आदमी जो एक दुष्ट स्वर्गदूत के वश में था, कब्रों* के बीच से निकलकर उसके पास आया।
Pada bulan Juni 1995, The Times of India melaporkan bahwa seorang anak perempuan berusia tiga setengah tahun terbaring kesurupan seraya sebuah mobil seberat lebih dari 750 kilogram dibiarkan menggilas perutnya.
टाइम्स ऑफ इंडिया के जून 1995 के अंक में यह खबर छपी कि समाधि लगाकर लेटी हुई एक साढ़े तीन साल की लड़की के पेट के ऊपर से एक कार चलायी गयी जिसका वज़न 750 किलोग्राम से भी ज़्यादा था।
+ 49 Yesus menjawab, ”Saya tidak kesurupan. Saya menghormati Bapak saya, dan kalian tidak menghormati saya.
+ 49 यीशु ने जवाब दिया, “मेरे अंदर कोई दुष्ट स्वर्गदूत नहीं मगर मैं अपने पिता का आदर करता हूँ और तुम मेरा अनादर करते हो।
+ 16 Juga, banyak orang dari kota-kota di sekitar Yerusalem datang membawa orang sakit dan orang yang kesurupan roh najis, dan semuanya disembuhkan.
+ 16 यरूशलेम के आस-पास के शहरों से भी भारी तादाद में लोग वहाँ आते रहे और बीमारों और दुष्ट स्वर्गदूतों के सताए हुओं को लाते रहे और वे सब-के-सब ठीक हो जाते थे।
18 Ketika Yesus naik ke perahu, orang yang tadinya kesurupan itu memohon untuk ikut.
18 जब यीशु नाव पर चढ़ रहा था, तो वह आदमी जिसमें पहले दुष्ट स्वर्गदूत समाया था, उससे बिनती करने लगा कि वह उसे अपने साथ आने दे।

आइए जानें इंडोनेशियाई

तो अब जब आप इंडोनेशियाई में kesurupan के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।

इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं

इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।